iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2249|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

卡羅素版本的詠嘆調 Je crois entendre encore

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-7-31 06:53:31 |只看該作者 |新文章置前

5 G4 ~9 t  L: u3 ~% cJe crois entendre encore (妳的歌聲依然在我耳邊縈繞) 是比才歌劇 The Pearl Fishers (採珠人) 中,膾炙人口的經典曲目。卡羅素先在 1904 年錄製義大利語版本,1916 年才錄製法語版本。! ]" X( a2 E* }) A) i

3 `- e0 o6 i) m$ T. Q( I卡羅素的嗓音充滿細膩耐嚼的雄性音符,難怪連帕華洛帝都奉為圭臬準繩。  ^) r( v7 ~2 X8 p, K
9 p0 ^& `) @8 _; V3 ]3 q
! e3 a. {. o2 q5 l: o  E; _
3 s# a0 H* r4 ^/ [# B
2 b% o% c9 D+ E# R4 `  I0 N
! u. R7 S9 y) ^

2 s7 L/ P' U$ |) ?3 ^' e  Y$ u4 r' r9 w! v9 _% q4 t4 h
! j% Y4 E! r. h& s* K
& {* u8 g* I6 T7 z
[義大利語歌詞]
& `& U8 S. z, p( s6 v  n* W+ H& P5 N3 v( ^6 ?0 V' S
o scosa in mezzo ai fior,* n( S3 N. v8 C# [9 v$ Q
la voce sua talora,  b! ?. r4 v$ v- R6 U9 Y
sospirare l'amor!  ~1 n) g; [* d' x8 i1 u

! W6 y! m+ j( Z' `* Y8 H: WO notte di carezze,
! b& ?4 H2 O. j. b* d: A+ E7 `- agioir che non ha fin,
* X0 e4 }& X, `4 H  ~9 s1 k* p( T) Mo sovvenir divin!. _- y* l+ f9 C5 |2 @% q4 R
Folli ebbrezze del sogno, sogno d'amor!
, o3 C$ B/ G7 `* S# U  D5 g- \. T5 k/ k; L! f$ |2 S* X: W* k' O
Dalle stelle del cielo,
" Q" S" h& }7 S: {Altro menar che da lei,* o4 W2 `  N3 g+ |/ N$ W8 `! W
La veggio d'ogni velo,
* ^$ \& l  }5 C& Z7 q; `; U8 MPrender li per le ser!! D- |  Z6 _7 p& W) P4 T4 O
! a5 c' B' J, T6 c! I8 p- i8 u
O notte di carezze!
8 a  @; Z  l- n4 Y) lgioir che non ha fin!
  v, A+ w' U' W& V0 `6 Oo sovvenir divin!* g5 x. K; Z) F( [
Folli ebbrezze del sogno, sogno d'amor!: z% ~" g. L. i' s  J. R4 E0 j
divin sovvenir, divin sovvenir! ; t4 B; ~  m9 @+ n$ i3 d

7 f# Y: I; F. ?0 j: l, E0 m  C( W( P! s3 r# u5 D

1 q& ?3 D1 c- b- I4 U. |0 k$ x[法語歌詞]
4 B! i3 |8 Z1 w" g0 o( ]3 [" M1 O# h( r
Je crois entendre encore; K4 ?$ y' U& m# s) t& h. {6 U% D5 k
Cache sous les palmiers  W% w% d% n) z+ U7 E+ A5 n
Sa voix tendre et sonore/ R& q' f& o( x! z. b
Comme un chant de ramiers.! j" Q: s) k" p& s8 {2 S8 A& S

7 U% {1 x+ l4 fOh nuit enchanteresse
4 Z3 w4 R( q6 n1 bDivin ravissement
; l( G4 X+ e  g! _( vOh souvenir charmant,
- E! F; z# Q* j9 FFolle ivresse, doux reve!
! F, x. k! e; `5 e7 o0 ~- W; B+ ^! N# P/ m, p/ r
Aux clartes des etoiles
8 ]8 p* J# L! uJe crois encor la voir
; [  O: N" B2 k* O1 ^7 K  W9 bEntr'ouvrir ses longs voiles. e' B& R) }' S0 Z+ {/ R
Aux vents tiedes du soir.2 B& ?) V2 h+ h$ i6 {+ l

! b% P6 R# A. M, C: B! M- N" ~Oh nuit enchanteresse$ t2 z- `; I& a1 b
Divin ravissement( A& x- x. l$ A( {# U  w. W) L
Oh souvenir charmant
" \! K" A2 ?% F! bFolle ivresse, doux reve!
- G! h8 ^3 |/ i; u' `' T9 y7 a/ A& I9 y0 g; Z( V$ R  U% g
Charmant Souvenir!3 }& l* ~7 r3 W) y
Charmant Souvenir! 2 O5 P6 _$ |+ q* Q. I, _6 e

( ^: J1 l" w0 G8 U) C; j+ L1 v3 H, r0 W, f; \6 W/ ]. I: R

. a7 ^% V! W4 P4 e[英文翻譯]
' j7 J: {0 P( K5 J9 J2 g- S6 U; ~% c7 C4 W  h
I believe I hear again,. R' \$ z3 ?% o1 P, }6 Z
hidden beneath the palm trees,1 v8 S' B& ?, ]2 ^1 P
her tender, resonant voice,$ h8 S7 m: X8 v( Q+ y3 z, a
like a dove's song,2 w  @0 a1 F+ i
( a3 c$ S* z) N) g# ~
o enchanting night,; U" W) s3 e. I
divine rapture,( U' [' D1 U4 w9 C& Q
o charming memory,) a  v, _2 S5 ]. ^5 ?( l/ I: b
mad intoxication, sweet dream.
! Q( L$ G4 c* j7 a9 W9 ], }( O
  c6 t4 {1 c6 ~& ~$ c# L& PIn the starlight,7 ^. S9 L1 w0 m( _! @6 N" H& \
I believe I see her again,% h4 m2 z+ T' r8 a0 \
parting her long veils,1 h  ~1 b$ S- a' r- m
in the warm breezes of the evening,9 i6 k/ ?. {' L! K, y
7 k* y9 @  Y& [! g% S! X3 @
o enchanting night,
! m! I7 {8 \4 A3 ~( w" d2 Jdivine rapture,. Z+ |) x- E* P0 e
o charming memory,
( d8 g# T) ^) f9 z  x+ `mad intoxication, sweet dream.
$ F3 i( w2 s  U, ~% D
. ~$ N, q5 ~9 G5 m6 Q5 U0 J
: v- ?7 k. Z3 h4 h; @
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
5
發表於 2011-8-21 21:29:14 |只看該作者
回復 wunway 的帖子3 h/ B# o% ]0 b5 T

3 E' s8 g* ?& C% t; v' I* {) o謝謝您的說明,我只知道卡羅素可能是有錄音技術後第一位最偉大的男高音,我手上有一張emi精選輯內有他的錄音,雖然老舊,但聲音卻是相當有感情!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
4
發表於 2011-8-21 11:27:25 |只看該作者
回復 phantom 的帖子6 ?5 p1 e! n" i1 t: m
2 y/ X, s8 e; T$ w% e" ]  \
Jussi Björling 是帕華洛帝成名之前,上一任的世紀男高音,與帕華洛帝一樣擁有黃金美嗓,若非年代不同,恐生瑜亮情結。卡羅素的年代更早,歌唱技巧融入較濃厚的情感表達,若非當年的錄音技術不足,唱片音質單音、扁平,卡羅素應該擁有更廣大的懷舊樂迷。對於帕華洛帝年輕時曾經師法、模仿過的 Jussi Björling,只能說,帕華洛帝在歌唱技巧處於最巔峰的中年期,就已經青出於藍了。# S7 J5 K, }% Q$ Z9 m* t+ u4 R" \
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
3
發表於 2011-8-20 18:44:39 |只看該作者
回復 wunway 的帖子9 }8 ]! G2 |6 \+ @

. @4 i/ w6 ~( d3 w/ q8 J* w0 ?) Qwunway您好:
) r* u* P) O2 d" C您總是能夠以精準的詞來描述歌者的唱腔與情感所在,令人佩服.( x/ |0 a1 Q% }! D% y
Björling的版本與卡羅素的版本顯然不同,不曉得您會如何來形容Björling的聲音?

: Y3 d' @& h5 k( q; W7 T$ b* M* Y0 c, A, K, c0 o

25

主題

226

好友

3874

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
930
在線時間
611 小時
沙發
發表於 2011-8-12 11:44:37 |只看該作者
回復 wunway 的帖子- l( Y- E( D6 m. i

/ W8 g( @* R1 K謝謝分享 !
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山?就是行為正直、做事公義、心裡說實話的人。

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部