- UID
- 5952
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 2
- 威望
- 4
- 貢獻
- 2232
- 活力
- 85
- 金幣
- 5397
- 日誌
- 0
- 記錄
- 7
- 最後登入
- 2025-1-21
  
- 文章
- 1099
- 在線時間
- 685 小時
|
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯 3 \& V1 u( q6 e/ f% z* q+ u# J
/ s: F9 w9 ^1 n( Q. K! f成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件 ^* w5 o, H) \( C6 Z
" E" v: S d- Z/ z6 d5 q6 B---------------------2 Y. q R; ]- c: S* j; `, {# L
我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市
: ]6 [; @/ u( w. k0 P搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的. A1 X3 ~2 o; a' f% m7 Z+ K: X. _
一個工作日下午.
$ I7 v2 a* u) n+ g, Y; L1 _8 s( p D- r1 ~2 c6 d& k, W4 }& i. W
如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實# L8 y5 `: K8 o! W" t9 C
每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心, n1 s& M* b& ~ \: O
卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見
) G. u! g$ N# _0 P/ n r過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就
: R5 @, j; b( [; t% {東張西望的表情來看,事情似乎不單純.
, v. h% `0 I: S/ P/ E1 u& U- U" Z+ H# k) H* c) }4 G
939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻
0 ?8 d5 j5 W6 h, \9 \# s; Q開始緊張了,他開口問了司機.& ~# R" q) f) e N: v
6 G, j, M3 ?0 n"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)
% j2 U7 K- }3 p( {: w7 L
8 j2 k8 G. s3 E7 ?* |司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這2 T6 y) c, W0 O) [7 e& S q- _7 u
是在高速公路上,司機不能分心). w& I' X' D A V' k K9 p/ D; @
4 X @& d7 E) S6 M1 i1 W) I0 W d1 V
得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的0 l4 H' k- U9 _# f0 [$ j( `+ Z
回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能6 w/ t1 z, e$ ]7 u8 K. @$ z; U: l
不是只有單純的迷路而已.' K4 j ~( Z9 a% `4 U
/ w2 I2 D+ U1 H6 L1 {5 L' O7 t
這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.
! o# x0 v3 d0 N/ r
: B- k$ ~' ~2 O- u/ S5 n% q"is there any thing i can help you?"
! Z0 t% O7 F0 i( h$ g2 k6 O% X2 x% Z; h D6 P' f# c
我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說
2 m' Z5 d5 M# n8 ^! H& `"有沒有任何地方我可以幫助你的?"
6 R5 {8 G$ @* K' f
3 E5 v0 z' p* Z, j& V
' X& c, T5 s( g& T, R5 Y1 ~中年人這時露出了放心的表情.
4 n* b7 z. i0 l$ a% ["you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)# N' |. m" q8 B0 B. ] b6 `
: e. W3 X+ f2 K- C- `! \3 ^, V7 T: ~5 {- S
中年人:+ ?: X4 N% W6 F7 J5 K" q f; Z
"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"6 \$ i4 w# g! O
(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場)
; {! N. G6 b+ @$ O5 }- w( d6 ^; g$ ^0 H* G
上班族:1 @" J9 g: a2 r! o1 u9 l
"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way"1 M; L* {! s. r. I
(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了): v" o8 j: i9 X! Q4 K: U* @
* s! B5 f1 I7 D7 ?% \4 P+ W/ {
這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時
7 O6 I: C: V4 E, v7 z% S& q+ U' S司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助
$ y. l C: a2 F( [ v跟狼狽.
) y, j6 p. `$ d+ \0 ], V' T+ M8 _4 _$ r6 V/ z
這時,上班族繼續接話了.
& D9 G6 F5 Z: T! u d"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop"
' }3 }; m) h- N$ E"我會建議你在下一站的醫院下車"9 k3 t5 ]) u S! j
/ b) ]5 [; \7 a5 T) e, I& U3 Y. ]
"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"
`5 _4 {8 s/ k' r5 x"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."0 M8 n( T6 {! o& r* P; k
( L# _6 W( @6 `! i/ e/ v3 k中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話.
/ k- p+ ]1 ^9 { d! y然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說$ C7 x9 C. _- q" q, p0 N
"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
1 k5 K) X( |2 R; Z"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"
' e) r8 { D/ w) T! N8 j0 t
4 t! F, e( W$ m4 b( A3 f- C上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了( E" J9 h T1 E3 e
公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要5 L9 ]$ I3 I7 [& b/ L Z
延後時間." d- r* K( W' R% ~# B! V) B+ U! {
' U7 I9 H" d9 I; `) u. H5 c) a接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:
+ V" X- ~3 D/ h- C! P"抱歉 借我一張紙條"
7 H4 y3 v; W# H
4 j" ]/ G- |9 N9 l8 ~5 r% X上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族.
" f1 E. i3 q1 p, j+ r$ m5 p2 N+ I' K/ V9 w" S! x
接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:
. j* n! A4 e( z6 u, [9 I& S6 z9 N0 Q4 o4 G8 Y
"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "
2 [. c& K0 O7 J- V"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "
" s/ m) ^4 j$ c! v! R- Z9 a& n( E9 X1 \3 u: j
"just show the driver and he would understand."( j4 e/ p; M% C2 }* Y! f: _
"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"
|. v0 C: Z( d3 S& U5 t! o2 v- u2 o) Z6 C4 `
"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"+ L6 J& F% N' @1 x
"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"/ K$ y4 d( L. A. ^
8 c9 }. ^1 K q$ }$ e7 x% w7 U$ W
中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,
l# N1 J9 w& N5 ]2 z: B& K他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:* h" } Y3 G( Q7 W7 _2 [: m
"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner"& U3 r% N, Y1 K0 y
"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"
+ v, R9 d5 X. k1 a9 N; O8 b
, c' P' t) Z/ N- x6 E1 ?接著就把便利貼塞到上班族的手中.
' `, X6 [ {4 B% @* n- t! z2 @' s1 S" F
上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:
1 h6 }1 R3 N3 e"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling"
; @# K3 o; {' P3 @"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."
' s7 m/ E/ f9 ^8 ^( u5 s# m" i2 [: p$ v% }
說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位3 d7 a. n d, g5 V, n0 b' h
上班族道謝. "thank you.. thank you..."& a2 w4 W. L5 H. y1 ]
5 z6 A! F8 C9 a0 t3 W# C-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------
+ ]7 ~4 U9 p+ Y2 ?
" a# I0 R* ]3 V; @: ?3 q0 S9 E這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機
% t: b0 x6 e1 b7 C這個我不得而知.( J* o# C9 f5 K9 @: P* ~4 v
]2 l) B( M5 x. w3 T: m
但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞 |- a7 i' w: h1 R
"May it be when darkness falls, Your heart will be true"* ~. I# \; M, q8 n5 {
"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."$ Y/ v# M- }) M4 \& z# e
, G% A4 P/ D3 d3 i P$ \
" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"
6 ^- R* V; p0 Z8 y# z" Q& d* H. U; h"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠" U8 W1 T4 \/ n* P$ G8 d
0 l+ j: ^! W- B9 X. K- Q2 @) W
同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.
; Y7 f. M3 ~1 F8 Z中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.+ v2 M# P. u" ~) H+ u/ o# n3 `! W
( K( T- \, J8 o9 q! C4 y
但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔.! s% _" \( T) }
: }+ Z& W4 j/ ^8 z( a, d9 J
而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.
9 y9 G# H0 H K) q7 m5 O# j! ^- v% y: t/ o9 {
這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email$ t. I$ E i8 _4 T
/ Q. U; v- q1 G) y$ E" A
你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??# o7 }; ~7 M6 f1 T$ c. n
4 T$ o% `! K6 m# B6 a因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人.
" ^) Z- Q! J; h4 q3 U' [! ~% ]* ~6 F/ x( _( m [/ l, X% V
每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己.
# P2 R- s' v r W3 @我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.
3 v- t& }5 I+ l$ Z7 I5 M9 A9 z' o- x! F) l2 M
僅此與各位分享
% d6 {9 \$ E2 i' U+ }
; t3 M1 s8 j* q$ }( M% g. y! S, L2 a8 b% g& B, y% _" G
|
本文章子中包含更多資源
您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊
-
總評分: 金幣 + 37
查看全部評分
|