iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 783|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[綜合新聞] 西蒙波娃《第二性》全新中譯本問世

[複製鏈接]

160

主題

34

好友

5115

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
1909 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-11-6 17:02:52 |只看該作者 |新文章置前
西蒙波娃《第二性》全新中譯本問世; D7 Q9 F: X6 c# M: i

# A0 A, [  {, w1 Q* V* i/ {% U- K& n* d6 I; t% D! d
作者: 林欣誼╱台北—巴黎越洋採訪 | 中時電子報 – 2013年11月6日 上午5:30.9 X" p1 B$ [( X# f* L7 R* E) E( E
中國時報【林欣誼╱台北—巴黎越洋採訪】
( y' B5 U  I, }* r& R
% X) }1 z, a/ V! ~; Q3 Z) r0 I, k2 ~法國女性思想家西蒙.波娃(Simone de Beauvoir)的《第二性》自1949年問世以來,女性主義經典的地位不墜。台灣旅法譯者邱瑞鑾費時5年,剛完成譯自法文原版的全新譯本,全書3冊,厚達1100多頁,是中文世界迄今唯一法文直譯,也是至今最完整譯本。
  B  K/ R1 h! Z5 ^& P. F6 Z8 ?
4 n9 b3 y0 a1 _# t8 g費時5年 唯一法文直譯
5 K% d- h! G2 @9 k1 K% S" H/ f) ?( g% [2 g+ _6 [+ \
《第二性》在中文世界最早的譯本是1972年由晨鐘出版社出版的3卷版,由歐陽子、楊美惠、楊翠屏翻譯,但只譯出原著第2卷、省略第1卷。1986年大陸也推出只節譯第2卷的版本,1998年才有由陶鐵柱翻譯的全譯本,台灣隔年引進出版。
) T6 `2 c- ]; l$ v0 H' {0 P) K9 ]: K/ o5 P
但過去譯本都是根據缺漏百出的英文版所翻譯,2005年英語世界新推出修正版本,邱瑞鑾則從2007年開始與《第二性》法文原著長達5年的搏鬥。5年來她生活規律,每天早上9點出門工作到晚上5、6點,直到書出版才鬆一口氣:「現在回想都覺得不可思議!」
( C: w0 e2 Z; k( A9 ~, C; D9 k$ T( a
邱瑞鑾投身翻譯20多年,大學主修哲學,10年前留學法國第八大學法國現代文學DEA(高等深入研究文憑),現定居巴黎專職翻譯,譯有《可笑的愛》、《潛水鐘與蝴蝶》、《日出時讓悲傷終結》等10多部小說,量少質精。
. F) d) c% }+ ?
" s0 s5 G0 R5 O邱瑞鑾翻譯 挑出真滋味0 t/ M1 C* L* ~# h2 z% Z" V3 r

$ |7 H8 g; N# H& H0 I1 j" ]( s5 L《第二性》的知識浩繁是翻譯上的最大困難,她描述過程:「有種削鉛筆的感覺,一直削一直削,把中文、法文兩種語言,兩端削得再尖一點、再尖一點,尖得足以挑開在每一個文字硬殼下的柔軟子實,挑出它的真滋味。」# Q% d5 {) g  N2 X2 |# c2 B
: ]3 R) z& R6 ?" A' o
如「destin」她視文意有時不直譯為「命運」,而譯為「天生命定」或「人生景況」,書中重要概念「他者」也視波娃用法分譯為「他者」、「他人」等等,至於「vierge」她則避用帶有沙文色彩的「處女」、「私通」、「通姦」等詞,而用「不曾有過性關係的女人」、「婚外情」、「出軌」等字代替。
3 G5 O2 @& y5 e; b( \8 L" e5 \
, J+ [  T- ?2 R( l- B5 C* j剖析自己 筆調熱情高昂
# F( J1 X# h3 p- h3 D9 p3 A; t* u2 ]9 a4 J' u! y' \5 [
即使《第二性》出版距今60年,邱瑞鑾認為這本書並未過時,因為波娃當年原本就不是為了要實現女性主義而寫,最早她想寫一本剖析自己的書,而從開頭第一個問題:「對我來說,當個女人意味著什麼?」這才衍生成這部鉅著。「因此書中回到最根本的源頭探討:為何男人和女人不平等?」
! Z& `5 L1 ?! T, N
3 y+ ]8 Z$ M9 K% a, ^4 ^0 Y' T她表示,波娃的筆調熱情高昂,融入許多對生活、成長的描寫,「即使她並非為了運動而寫,但讀者很容易被煽動、受到激勵,相信『女人應該做自己!』」  S4 c4 E( G5 H: S* K" S
多運動  要開心
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部