- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.3 m0 x" ?7 U/ f0 F1 l9 M
一個84歲的老先生喜歡釣魚。9 \0 D ?$ ?- i& a
0 q# ?" A: I. c d% ~) B/ P& KHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.', A! g& x4 d; p% W7 h" @& V
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
2 C3 O8 h X9 G; O; d9 [$ d/ ~" n1 a+ Q* M! k8 i* ^$ i9 r
He looked around and couldn't see anyone.* ?/ a: m O) X$ ~/ K
他四處張望,卻四下無人。4 L% g8 L) A0 Y. t
/ {, A. r9 w) X& F. }He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'3 A" z6 e9 O$ [0 K2 P. `
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
+ J" m+ S2 a1 d9 |) X1 m) M; N; F( L O! x3 X- h
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
" t' O D) z0 C/ b( t$ i他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。! e$ g3 _7 T' _7 O- Y
" ]5 V# ? b E1 J; ?/ o
The man said, 'Are you talking to me?'$ o) p! j2 I2 t) l+ Z7 G' f7 S! C
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」9 `' j. v2 m( D1 i; J
2 n2 j* o7 ?: N2 k# u7 eThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'' G2 @- Y, e) T* }' {5 \; `5 c
青蛙回道:「對,就是我啊!」6 g8 B6 v8 f( r: s0 N
$ D) V7 ]0 ~( zPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
7 }5 E. }# [8 [) }/ G' U
$ z! j6 x4 ~3 V/ j+ gI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'6 v3 E0 e! n- _0 B
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
( s* h3 Q- @9 S% N8 p4 `
5 \- i. X0 {3 k/ l# V: {; ZThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.) H1 U: T+ A, E9 `! C: w8 g
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。' k2 H" t9 p: y. A
7 |8 ~! {! N* H0 |- t* A. FThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
/ _2 p) q# u: @. f青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
% D6 _; o# T1 ^2 z5 ] |6 }6 v3 t! I+ L/ M' y; p# {' T
He opened his pocket, looked at the frog and said,. Z. k, ?9 J( D& M0 ]- j
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.') U2 X( f) h; D& o2 z/ l$ r
8 j& U0 O0 _( v6 R1 m" j" h他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」1 r- c& i' J% ~0 b' q6 F
! G. j3 `! Q4 u7 V7 ]
人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|