- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.$ u5 i7 J d' K0 H: C4 C
一個84歲的老先生喜歡釣魚。6 t6 A* G. V' h' X" @
5 y7 ?* H' A5 W$ j; l. ?5 YHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
6 z& c' B! ^# i: K2 w/ h% _一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! s0 b8 s7 H! y
0 _# Z) s) y. W, W3 n: DHe looked around and couldn't see anyone.
- J" F% Q- d$ ~! Y- |0 x7 r5 m他四處張望,卻四下無人。
4 Y1 O% v2 _; k# w5 D. p' t# r) W0 g" H1 c) x$ Z0 k& c
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'' q9 L' O# v( ^1 F
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 6 J% D$ m3 x8 B# n2 h
- A) I. U- l8 zHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog./ Q8 r W4 D, U
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
$ `( w6 z+ `6 {; f' u) k$ R
, i/ h/ r4 J. P% ~; uThe man said, 'Are you talking to me?'* f: z9 l# H) o* Y- L3 z
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
- O7 `2 H. [ w* _, ]$ v) Y
( Y3 O7 v% g" }& ?/ a, ?The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
: J* g b% R/ ]+ M. w青蛙回道:「對,就是我啊!」
+ i7 |7 x' m& \7 u& i & _( ^8 [( H. B: Q" E
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。; t7 \" x9 Q0 E" T1 y
4 i( d7 O& Y) J# ?7 Z
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'" y2 E. [( y" H3 k7 D6 H, R+ ^- z! c2 c- z
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
8 z, U% `7 ] z( F) j9 I
2 ~6 J c7 {9 u% l& iThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
5 u+ u5 x# X3 y# _& I4 d' O: E; T: d老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
& V* b) B( L& W9 j: w9 y. z8 ?5 B% \" E: \4 H; W
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.': v- l8 C% \$ s W& u/ o6 B
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」5 r: w; S. c l3 U9 l, f
; A' l8 I/ N( P0 D$ cHe opened his pocket, looked at the frog and said,' [& B. f2 A. l
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
: A8 I S' J" }4 \ 8 f* R" Y8 b4 G9 O
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」: w8 o! j3 }* A+ Y, {
! ?& V: [2 s. |5 O人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|