- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
' v0 l+ h! W+ k- e) ]$ u一個84歲的老先生喜歡釣魚。
; ~- ^% ?' B3 N1 ?* ~+ ~
D+ V+ I$ U+ D' j( u# Z- `He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
% ~+ U7 c7 c6 U4 e R! K. r' ~" Y一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!. a+ D6 Q( h- N
$ Q7 Y' d5 q8 Y/ f1 J% j
He looked around and couldn't see anyone.
, }6 Q# W5 K0 \( C( V o( i他四處張望,卻四下無人。
; Z! l) T3 a9 j/ x! S0 Z& E( V& e8 W, e
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'* S( m4 g ^1 f0 i
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
1 m8 `6 ~! X4 s3 h5 `" r) n# D
$ b7 \* P: D _- `5 Z* F" ?He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.9 r" i: U' k. J" v
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
% g% q: E- x& M( N: Z; C9 j2 t- H, I' v+ o- ]6 J0 O. o
The man said, 'Are you talking to me?'
! r: F g' Z, G3 X/ F* q老先生問道:「你在跟我說話嗎?」6 a( a* e+ {, Y
0 t. k. R2 N! o( ^) R; VThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'7 v0 n+ h+ @2 r3 h& x
青蛙回道:「對,就是我啊!」3 i7 D M# T, M, ?' [! \
& \; O e% W i5 g3 f; IPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。) X' ~8 L: S5 f) N3 o( z, z/ x1 d
! f( ]& z6 Q' CI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
% W* D4 H! }3 L6 F- u# T( G" L& V1 S我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。3 r7 _: ?6 x/ l6 {
# A8 N7 Y7 V3 mThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
4 m. V" T* }0 g, ~) n老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
0 A8 T+ g- ]1 t4 Y
6 o: r v$ ^, @# }7 ]# @; o- T' J! KThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'* h. e- p& P) p+ O- z" c% f( g) I
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」- T, ^% P5 D: p5 r* J( V
& U1 L+ t8 L" [) O* W7 [! v7 Q) o4 cHe opened his pocket, looked at the frog and said,2 j. ?* J6 ]$ c. q% @* F" z
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'1 M! J# g4 @ e; m' A
! U& z4 o' ]$ ?8 ^% g! Q
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」' f0 V" A; R; R7 h( I
& m( n1 r6 e! e$ f; L人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|