- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
% L" @0 v g) X2 [9 J1 i) `一個84歲的老先生喜歡釣魚。
+ z9 q( C3 ?2 ?0 A8 r7 O6 H
2 t# G a" d G3 x8 Y* ?, F! e2 H2 _He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'8 U8 E0 A/ ^! ~
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
1 H: |! }! P: H# z7 d
$ {( n8 f8 z2 C, K$ nHe looked around and couldn't see anyone.
1 r8 v" Y/ ~4 s% \2 i \他四處張望,卻四下無人。; {, j& V' {! U* N& D# m
7 k8 _; I( x4 M# V& J
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'' A: j8 P3 o f# y9 k6 Q
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 - J/ g6 c! e7 @& d, G( y- E, m7 S; G$ c
( G& Y5 ?$ j& g& x0 g+ `
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
. ]9 |2 `1 g1 J; o; S5 u他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
- l" [* w% M5 G: p l! Y3 M
9 n, w+ E; \# q- f# ?The man said, 'Are you talking to me?'% l1 ^& ^" U' l: H b% ~) \
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」) \2 @5 b) V7 M2 l/ @) ~
$ k6 Q' w* F; Q8 X+ J2 p
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
9 f0 ], t3 Z: u. @' Y% M青蛙回道:「對,就是我啊!」
1 Z/ B% e1 b3 ~& X; `& D4 u5 T / a0 u3 a2 Q9 a
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
1 m1 I/ ^! m# S5 e9 M1 m( e! d6 o( s4 U$ }. l9 ~
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'4 J) D- M( j' _: b# P
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。. p H3 [$ R4 U% V5 j+ |5 b
6 J+ y4 Z" X0 s$ `0 H# `2 |: C5 [
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.% p4 P9 b" q6 t( V7 G
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。8 y. h8 _* C9 @ I
1 y6 Y9 o" B) S5 @The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'& |0 _& i; G% I8 d+ g5 }
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」9 @0 ~ _5 ?/ `; M" I7 b4 P
6 X: q. p; b; @1 S" H. a7 N+ }& @: eHe opened his pocket, looked at the frog and said,
- p4 F3 D- ]& ]6 b- O'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'5 x2 `" s# V; Q3 _+ F
/ V3 G' r& k& ?# d他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」+ I2 y6 {' U+ n$ B! ^$ t' {
: u' U; V2 M0 N6 E, `人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|