iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1200|回覆: 1
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺

[複製鏈接]

27

主題

38

好友

3569

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
489 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-4-3 13:58:10 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 23:12 編輯
7 f! F! @( \: b; h- D' r  f  a$ d- H7 w
灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺, and it was miss interpreted and miss used by some so called "writer".
- X# _& u  x+ _, v5 ?( V
) \" U: r$ S) _+ e  O& r
3 ?' p6 ^! Z% o5 m8 _9 I
故事ことわざ辞典: 灯台下暗し

9 Z8 Y1 }% M4 z, \- p+ A: u* \: e' l1 H& x# Q2 d4 u2 e/ D7 l
【読み】とうだいもとくらし
6 q4 c+ v! R+ w: `* F$ H$ `2 l
0 E5 m. R8 [; T. B, z  M1 ^【意味】灯台下暗しとは、人は身近なことには案外気がつかないものだというたとえ。. z. [, C1 r2 \8 J! O' {) t' s
【灯台下暗しの解説】
  g* k  [. @# f- ]【注釈】「灯台」とは油の入った皿に芯を浸して火をともす燭台のことで、燭台は周囲を明るく照らすが、その真下は影になっていて暗いことから。
8 Z! @# H! J% s; F3 U「暗し」は「暗い」の文語形。0 n- U# J; f+ ^5 ^2 o* T4 {
「灯台」は「燈台」とも書く。
0 f" `+ l* d( G7 {+ @【出典】        -2 c, |9 {' g5 u" o* G  X+ {7 @
【注意】「灯台元暗し」と書くのは誤り。& k' l3 p% M, S1 t; s: P
ここでいう「灯台」は、港や岬に立っている航路標識のことではない。
+ b' F. k2 b& v2 M【類義】足下の鳥は逃げる/詮索物、目の前にあり/近くて見えぬは睫/提灯持ち足下暗し/秘事は睫
9 e- y0 U3 t0 @# |) Z, _【対義】        -: J( x  B: c; q" e: o) w
【英語】The darkest place is under the candlestick.(最も暗いのはろうそく立ての下である)You must go into the country to hear what news at London.(ロンドンの新しいニュースを知るには田舎に行かないといけない)
7 y, c, u. l& S. W; P# G+ W【用例】「あの殺人事件の犯人が、まさか彼のいとこだったとは……。灯台下暗しとはこのことだ」; w) k- W1 b: |( {5 R
スポンサードリンク# m- E$ V' Y  c7 h# G; b

7 ?( n$ ]1 m' M8 f) P$ H‎"It's always darkest under the candlestick." (The things closest to you most, are the things you often ignore.) -Japanese Proverb
不會打中文,但是看得懂中文.

239

主題

44

好友

8149

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2448
在線時間
3828 小時
沙發
發表於 2013-4-3 16:24:36 |只看該作者
雖然我是日文系的〜〜〜〜〜〜工台語,嘛ㄟ通啦!
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部