" N. Z. L% O u9 t* i3 p0 h& c* O
最早的 Core 'ngrato (負心的人) 版本 & m! s4 B3 x0 y5 T: k 0 I( o2 j7 m. m" l6 [" f4 c+ V6 D6 o; k7 {( `- S M
這首知名的拿波里情歌是 1911 年義大利作曲家 Salvatore Cardillo 為歌劇之王卡羅素 (Enrico Caruso) 量聲撰寫的經典作品,當世男高音競聲版本各有所長,個人最喜歡的版本還是 Luciano Pavarotti 的金石版本。 1 p4 k0 |/ ^9 n: ]+ w7 n O+ C& E7 R$ \; E# z( a+ j
; V4 e) @ u% f+ Q( k
Core 'ngrato 原意是 ungrateful heart,由於變心的女主角名叫 Catari (卡塔莉),所以這首歌歌名有時也叫 Catari。 + o0 E1 j8 [& y* z0 \' t0 J, m4 x. \( `) e1 [" f7 l
% P* _. }1 i% \/ `* d9 f0 G9 Y& J5 f
. C" S, T1 C" M" m5 k) }( `& B
/ U( g- U5 z4 L* J' M 6 E( |# i6 A0 q; Q: k$ [) F" G! @: B& D& n, k
(拿波里語原詞)' e3 |- O }6 b4 u7 ?
. r) L+ u( C: {$ X, c, Q
Catarì, Catarì,+ u- n5 A- U0 z! `/ D
Pecchè me dice sti parole amare,+ F" N/ m" Q2 w! z- m5 s, Z
Pecchè me parle e 'o core7 E" @$ q8 ^" C# M0 p
Me turmiente Catari? * U [$ C* B$ A9 |; m N- ~( K$ S2 R2 a2 l$ `6 D- K# k( C
Nun te scurdà ca t'aggio date 'o core, Catarì , n+ t* g! r6 M- ], ENun te scurdà! 9 S1 p1 U5 p2 Q4 q! ]1 ]8 I0 @ 5 O3 x# k9 A8 M* l) ~Catarì, Catarì, che vene a dicere% J# N) V, I) Y) G# N3 M
Stu parlà, che me dà spaseme? ! V, G$ i. e" ATu nun 'nce pienze a stu dulore mio. d; t9 \& u; L, j3 u5 @
Tu nun 'nce pienze tu nun te ne cure 6 b" I$ s( S& t : ^6 i, t5 z9 U( o0 C6 F3 PCore, core 'ngrato . M2 N" m8 f1 _7 @& [6 f8 e Y8 Z& }T'aie pigliato 'a vita mia % V6 t1 q& s8 aTutt' è passato2 l3 _: O% _4 ] c
E nun 'nce pienze cchiù!: B# `; e1 H4 F* J+ A* @( ]! ~" E
Catarì, Catarì,7 f6 Z* `6 P4 n
Tu nun 'o saie ca 'nfin 'int'a 'na chiesa5 A+ ]5 f! ~- m1 U. ?$ F
Io so' trasuto e aggio priato a Dio, Catarì . K9 \3 ~5 W# L. |2 O) NE l'aggio ditto pure a 'o cunfessore:/ I: ]8 C( E t6 i- n0 \6 a
I' sto a suffrì , O: ]! C$ i% o2 I7 K; SPe' chella llà!3 ?3 f" K( K! N
1 l8 C8 Q6 U) X- g# L2 K
Sto a suffrì,6 p# [8 z* D( j3 R9 t' E: Z7 y
Sto a suffrì, nun se po' credere,6 t, b, Y4 g" Y7 O# n( m Z" n+ N
Sto a suffrì tutte li strazie! 5 b& v- l( L2 e1 iE 'o cunfessore ch'è persona santa,5 }7 j3 p3 _! W+ G3 L# u3 ?! w3 b- i
M'ha ditto: Figlio mio, lassala sta', lassala sta' ! H% D+ ^3 J+ x& J: C# w, Z- t4 a" ]8 W6 C+ D
Core, core 'ngrato. x! c9 x" ?/ w* y- A
T' aie pigliato 'a vita mia$ x! K- }/ k0 T# F
Tutt' è passato ( W ?# F- l. Z3 H3 QE nun 'nce pienze cchiù!6 K: @0 f. e0 b& w# @
' d. c8 Z3 I9 }# E$ _! {
" K% `: y0 g3 x9 X, z 0 G8 c( G. N! C, c; w" [% D' l/ S3 ~+ x
(大致中譯,僅供聽歌時參考)1 V/ L& U+ ?& C5 }2 r5 [! S
$ \0 w; ^2 S' p/ b" f+ m t' E6 b$ E N
(拿波里語原詞)9 F7 ^6 I, Q2 W1 N7 ~/ E7 S2 s
, n2 C. |3 Y' V5 A! }0 M7 W; kVir 'o mare quant’è bello,$ u9 ` G% q( E3 ^7 m$ k: G% I& ~
Ispira tantu sentimento,+ o& P: V, M. I8 h1 i% M
Comme tu a chi tiene a' mente, - ~) i V' p: k1 bCa scetato 'o faie sunnà. ! e1 R3 c5 j+ L" ^; k ]5 gGuarda gua' chistu ciardino; & ~4 Q D4 |! ^# Q: DSiente, sie’ sti sciure arance:1 c! S" V6 z4 D' g7 H( G3 N
Nu profumo accussi fino , J' H$ F9 B2 p8 ?- S6 ^/ PDinto 'o core se ne va… : q F" k0 u7 _4 D, UE tu dice: "I’ parto, addio!" 3 Z' Z3 k* b7 ~6 b* qT’alluntane da stu core… 8 Q5 }/ E4 p, h" L; y& jDa sta terra de l’ammore…. H, r a+ y/ l2 o2 j% q+ X5 }) z
Tiene 'o core 'e nun turnà? % \" j4 v$ ~* x! A9 xMa nun me lassà, 2 q) h) l# }5 E, B: cNun darme stu turmiento! 0 o, @ L" w- g. `: B7 X" P% zTorna a Surriento, " U! r6 f- g8 T' g+ J& M# k; ffamme campà! : k# L0 e- V; A1 q8 S" H- XVir 'o mare de Surriento,& ?- W1 p* c# R& G& }7 m
che tesoro tene nfunno:/ f" ]$ ]8 C" \1 m
chi ha girato tutto 'o munno2 q5 _+ I1 _5 m) B
nun l'ha visto comm'a ccà. 7 m# A0 P% D& q* ^, b. i2 T0 NGuarda attuorno sti Serene, 3 \9 Q- f. l+ f, Oca te guardano 'ncantate,! S* f/ x w; K( v* E$ U
e te vonno tantu bene... ! a; c4 [6 L: T; v# RTe vulessero vasà. & ~, n& T0 d3 |( w3 }& ]E tu dice: "I' parto, addio!" 2 B$ A# W1 n d- o9 c3 kT'alluntane da stu core ' M4 ?/ e4 S9 J9 W/ xDa la terra de l'ammore 1 _* o" e1 C* y8 l7 S( y0 A2 OTiene 'o core 'e nun turnà? & M8 E: O0 k' g# w: D( U0 IMa nun me lassà, . ]) I) c* B( tNun darme stu turmiento!0 g0 p* [$ P. E5 ~8 u/ w
Torna a Surriento, + N3 P% D+ d$ }* i3 f2 z1 Q; } h zFamme campà! G: u$ i0 q; R4 d* ?% U5 D; Z/ p5 s4 b* H) J
- e. k. O) S5 _
3 P" c* ^+ `) H* j" O- E9 T
(英譯歌詞) " z6 n. t: ]! T4 D, l+ c6 b/ z- f5 ^5 [) N u* [8 H6 b! w2 E
Look at the sea, how beautiful it is,9 J2 N; ?3 w( }( Q+ Z. S
it inspires so many emotions,7 j. J/ o1 q! ^( H6 S0 y
like you do with the people you have at heart.$ w x! h7 z; |, l
You make them dream while they are still awake. % m& s6 f, [% }3 T% Z1 d5 TLook at this garden5 t) T7 t8 B, c) Z
and the scent of these oranges, " [8 `/ g7 A$ Ysuch a fine perfume, 4 S6 F# E8 r5 C# |5 ~. [( J, b7 q' Rit goes straight into your heart, . c# e' Z1 F6 z5 D5 k, V. vAnd you say: "I am leaving, goodbye."0 ?! T0 N# p. B+ r6 U) w) p7 ~
You go away from my heart, $ c/ w( D& `: {/ Z2 u* H3 Maway from this land of love,; E8 P Q$ f W1 s @2 n2 p
And you have the heart not to come back. 1 |2 P6 c' V; @7 v0 G* HBut do not go away,% R$ K1 x# z; U
do not give me this pain.! f6 E4 U6 D1 R9 ?# `" M
Come back to Surriento,4 q" q& M1 ?: o# q4 y
let me live!' s6 G! Z. @2 v7 v A
Look at the sea of Surriento,6 ?6 ]2 v& D( P
what a treasure it is! 7 b. V) h; }$ s9 d# c3 AEven who has travelled all over the world,, N3 R! {9 p% a9 L* R0 \; R
he has never seen a sea like this one. * k3 p, g8 y; E" q4 eLook at these mermaids7 `# f& }, x1 t; _$ T& |% B# H
that stare, amazed, at you, 7 X( k3 Z% q& r4 B* B Jthat love you so much.) |$ L, h. J/ o; r
They would like to kiss you, : b: u* y) g. F5 H3 UAnd you say: "I am leaving, goodbye."6 l$ w/ L! q; Z8 k }! a8 R
You go away from my heart, ( t$ K' t" I5 n0 T0 v3 g0 B6 H: r: i: Taway from the land of love, % U7 b# K# L) `4 o9 N4 N9 Z. KAnd you have the heart not to come back.; b$ ?& J5 y* S& K5 |. ^0 k
But please do not go away,: Q* K* ~) T8 w7 K# l/ a2 V( I5 y
do not give me this pain. " j: d4 F( m* n3 [, f' Q6 LCome back to Surriento, + s4 ?2 b( Y% i( T; d+ Flet me live! a1 T; I8 f( T+ X5 h E0 W9 ?, ~9 u, t; g' ^+ _0 R
( B. c3 T% H! d8 Q |