- UID
- 12536
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 251
- 活力
- 616
- 金幣
- 1108
- 日誌
- 2
- 記錄
- 4
- 最後登入
- 2022-9-6

- 文章
- 309
- 在線時間
- 47 小時
|
這首歌 聽說是 Paul Mccartney 寫來 安慰 因為 老爸 與 小野洋子 陷入 婚外情 而 陷入低潮 的 約翰 藍農 的 兒子 juelia 而 當時 Paul 自己 也 因 愛上 另依各女人 而 有 家庭風波 , 但 其中 對 人生 的 啟發 也 事 相當大 !! 好歌 分享 , 我將 中文 歌詞 案自己 的 想法作了點 修飾 和 各位 分享 !!4 {. Y" l5 x4 K2 }2 A
" @. v: g7 ^0 }# I; L
5 t8 U5 P' S9 ^( R' Q, tHey jude(中英歌詞)
* C! G) K: O+ d3 I+ }: N) y- cLyrics aul Mccartney Music aul Mccartney
7 O+ r. b/ d+ f; h. S# ^" {& G% M# r& x
Hey Jude, don't make it bad.
* f. I5 W8 ]1 r D$ PTake a sad song and make it better.
- M4 J. W0 R+ m" bRemember to let her into your heart,
1 y, f2 ^8 F$ CThen you can start to make it better. - s% \. C. }7 C8 H Q
Hey Jude, don't be afraid. % y; I! g" t# m: F. e5 j; n
You were made to go out and get her.
1 f- V1 B+ s$ l: N+ P% CThe minute you let her under your skin, : Q; N. M7 x) D
Then you begin to make it better.
* X% L7 Y' [3 G& [. \0 h( cAnd anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
/ S8 K w. v* E" a9 G4 S) JDon't carry the world upon your shoulders.
W1 d$ |) W4 a0 x1 fFor well you know that it's a fool who plays it cool 8 g; s* t) @& m# o5 w
By making his world a little colder. ) M( E0 U& X2 ], L& O. f; P/ \
Hey Jude, don't let me down.
- i+ }; k& Y1 t5 B3 |" E0 ]You have found her, now go and get her.
; n; d% |2 @( { vRemember to let her into your heart,
" B/ E6 ?& J+ |6 }7 v: AThen you can start to make it better. 0 B2 J* Z$ G: _( a& n
So let it out and let it in, hey Jude, begin, ' ^8 S( ?& s$ B' B
You're waiting for someone to perform with. 3 f m. ~! K, Q% Q: {
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, 0 q$ L8 C" R2 w& h' E/ B, u
The movement you need is on your shoulder. ' K& g, T2 S; F
Hey Jude, don't make it bad.
3 @" m& f3 Y0 t" K7 z$ h) HTake a sad song and make it better.
1 ~2 }* n9 U7 U! TRemember to let her under your skin,
' [' ?' \/ O* F. y7 a& f9 ?$ r$ MThen you'll begin to make it - y( p- J3 ^4 U6 E
Better better better better better better, oh. . Y; E1 k5 I9 C, a% R/ o
Da da da da da da, da da da, hey Jude... / A& `* W3 {% n. @; i
& T5 W( n: \) ]3 q中文翻譯:; s7 b; |8 Q' l; }4 t0 {7 u3 o
5 ^- U* {/ W0 x3 {" u; K嘿!朱德,無須 往壞處想
% P+ n8 T* y3 D( i唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳
1 \9 h. l( F: @6 U: c記得 讓她進入 你的 心中
5 Y& U3 L* o) h. |( e7 o然後 你就可以開始把事情做得更順遂7 a. s1 Q( z$ O: U/ o; c( C% B5 `
+ X3 R. b7 l; ^5 Y2 c/ O嘿!朱德,不要害怕2 ]; `8 z8 ~! K
你生來就是要 採取行動 去得到她
8 d" {; w$ i: T" f* w當你將她溶入自己的 那一刻
# U+ a6 L4 X' @, T6 T, C那就事 開始 把事情 做得更好的 時候/ @$ ], S: [0 h* N5 O* g
+ O d( W7 b: J( o; H3 b6 g
任何時候,當你感到痛苦
, u4 Y8 M' ?! p: z8 J嘿!朱德,停下來
: S$ C3 R' I* G別把全世界扛在你肩上
# w) K- J3 w# l: k( @- h2 `' E你應該知道,耍酷的 是傻瓜 V8 V' Y e3 c6 @: K, w
那只會使自己的世界更加 寒冷
" @5 O+ m+ F9 V5 ~( _( y9 ^4 G f8 G1 J$ W5 b- F
嘿!朱德,別讓我失望: b, n7 X1 k& V% K! Z
你已找到了她,現在就去贏得她的芳心
: j5 B/ w3 p" [) F- w* F g: @: A5 L記得讓她進入 你的心中
! B6 y6 A3 h. j4 }- M那就事 開始 把事情 做得更好的 時候
" z, V3 w8 `0 H9 L+ J4 f, \3 q5 U+ ~4 ~, `& }& S
煩惱來來 去去5 i7 N9 g. w# S5 x
嘿!朱德,就是 現在 !$ l6 j S" }" m/ }! ]7 @
你在等待有人和你一起行動
. K7 ^8 O+ k& Q難道 你不知道 就 只有你自己嗎? ~1 Z" n" @/ U% u' E! x1 d; }
嘿!朱德,放心去做吧 3 \# E" G* {8 c
你需要的那一刻 就在你肩上
. o6 X0 N M0 D" H% z4 d6 b
1 [/ X; T1 {) _8 r1 q9 h: t. n4 U嘿!朱德,無須 往壞處想8 Z) @. Y; g3 F% q3 ^7 m F
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳
( B* L8 a. P' J- a' E( Z$ J記得 讓她進入 你的 心中
1 ~' O J$ p$ ?. b& _然後 你就可以開始把事情做得更順遂
4 L/ ^( R. r# a6 \5 B0 S3 J$ V
3 M5 e( S" W$ ]% g: X0 W4 c
$ W8 i0 b: r) L$ Q ?: O. K啦────1 G+ Q- R6 G+ C5 i
啦啦啦啦,嘿!朱德% O/ d; Y4 W% C! o. W' O
|
|