第四樂章 Urlicht (Primeval Light) 歌詞 :1 |' z( z) d. M8 Q- `
( R3 i1 t9 J/ ^/ K9 g( X% E. G
O Röschen rot! - u1 `$ M: P8 pDer Mensch liegt in größter Not!8 H6 ^+ @; o1 X! ]* z
Der Mensch liegt in größter Pein! ) J$ B, p" I7 G* O/ W7 F8 DJe lieber möcht' ich im Himmel sein.! |" j/ y) G: {" C3 ^
Da kam ich auf einen breiten Weg:" d8 w) _" D+ E0 M
Da kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen. " r; G q. \: E5 P. YAch nein! Ich ließ mich nicht abweisen!" V3 p" }# O$ d* h2 b7 s
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott! / w5 r+ x7 v9 v8 L* g. xDer liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,* B4 i% {/ G/ X
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben! ( i+ K; r+ n4 J7 V+ I' A! Y5 L * o; V D: W( V0 a& Z * n, R5 \! D% [# G1 X, _ " m; E; |* G- E, @, U英譯: 0 H8 ^. G: l+ b( n% p / H! v: v4 o$ w8 zO red rose!3 Y h+ k$ B0 y4 y
Man lies in greatest need! 6 j" T5 X( ` [Man lies in greatest pain!/ K m& [. Y* \6 N3 W+ l- h& |0 H
How I would rather be in heaven.! p/ K6 h' q/ T7 |1 M
There came I upon a broad path# i8 ^& G7 L4 C
when came a little angel and wanted to turn me away. 5 m2 U# u5 D& V8 Z" Y: qAh no! I would not let myself be turned away!3 o1 Z) s' ?- z1 y
I am from God and shall return to God! % `. |6 j* V/ q3 ZThe loving God will grant me a little light,* F e, l, m Q# m
Which will light me into that eternal blissful life! # V! D! X/ c7 t" X( a; x0 D, R! W- D. |& r) _; y% U. ?
( a7 L% p- g# P7 D7 I0 K
& B: w* y$ k6 k
中譯:7 u, q( P9 F" m7 F) y w a& I
5 q4 B& l* Z& p1 k: l$ W
噢,小紅玫瑰! / o4 }. }) X- O/ V. _5 F人類在很大的困境中!/ ?( V! m: T2 k6 I
人類在很大的痛苦中!7 H$ v& m4 V. Y+ |
我寧可選擇在天堂生活! 3 S+ I2 d- J& v: Y6 E9 f我行至寬闊的路徑, : S2 w! Q. }5 i1 ^1 P* L有天使前來,企圖送我回去。 0 a2 f; h. ?/ K! E啊,不,我不願被送回去!6 B& C4 W5 ?$ Z* [9 A
我來自上帝,也將回到上帝,. \& ~& k8 s9 d
親愛的上帝將給我小小的亮光," W- L9 Y" W$ i5 p) Y
把我導引至幸福的永生! % l8 Y% S6 B& C% B $ e9 ~- ^$ X+ p. o# ?9 W4 D ) O! q3 o$ W" ], q2 L% P: U- X% o, q! F9 y0 D (這是一首感嘆「人生如苦海」的詠嘆調) + P* A; S7 e9 m. b' j9 k( g ! \7 ^7 D* }9 S; X/ d' @; G* t0 Q7 u
/ s: ^3 j( f% C2 ]% z- m