iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6606|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
. ]) j! y4 y$ }  {  |" a3 H! X# I3 d6 \
& o* v8 Z# h" a9 A+ {/ t1 Y這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。
2 B3 l3 e" ~5 `7 J; j" [  p
4 ~* C0 m& Z' ^$ K4 x& }& m( g7 t) Z) o; w- y. [
今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。, O( [( A& f0 l2 K* p) U9 `! V
) [5 b' x( R( P* @" [& y
- Z- y4 c* d; x: c4 E5 k
4 N; B% }) @' d$ \( i
) |8 i2 p7 \' ~( L  u' ]3 s8 t

7 r7 z* r6 H. N; Y, C& R& ^+ L, L
/ h; X) h+ D9 @# V# W(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)
: h( R! @0 I$ V. r# ^& T: V2 c5 J* j( Q1 ^( G  c) u

2 o& \" Y, R9 x& I) H/ q* Z$ w. q+ [* ]6 N4 [) Y
7 h; O# e/ v6 Y3 ~- K1 s, \
[歌詞]
6 b1 M0 V+ y  K! d; a2 E' t0 r4 Y8 B8 ]
Ich komme schon durch manches Land, 1 U2 |- ?9 h9 E4 V, N+ O
Avec que la marmotte,        ) l  l! h. v9 ~# z- y+ f
Und immer was zu essen fand,     
+ x/ y- ?# _" U- v5 O7 t Avec que la marmotte.       
) B9 O; B9 j5 \- s, Z/ c2 u
- t/ n3 ^9 G! \6 h
% A# f" c3 W' _4 w Avec que sí, avec que là,/ W5 W. Q6 L) c# I- v' R( z
Avec que la marmotte. (*)
, ~" I/ x+ n2 }( F" u: K  S! X

& V* T, J: c$ j- Y9 K( ~, o+ U! ]& ?8 P8 x+ z: H
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, 8 d3 {- q$ Q; R# M, p
Avec que la marmotte,1 e% z% w; C) \  P! l+ i. L
der hat die Jungfrau gar zu gern,  [9 f" T  q! s5 R6 s
Avec que la marmotte.( M. g; @+ n+ c$ ?) C) X$ z
1 f; y8 l6 i% \8 A, e6 H& T" |" t- B1 t
( ~& K  _4 t1 J
Hab' auch gesehn die Jungfer schön,
6 O4 ?# `6 C# W' Z6 v3 Q3 c Avec que la marmotte,
8 s& X6 `5 ]: ?# [* G8 L( m die täte nach mir Kleinem sehn,
6 {& }  h0 ?9 P) C9 q5 w/ I' U Avec que la marmotte.; x2 u" m3 X; A( A

, z, ~3 W/ Z+ f& i; E: K
4 q0 F, J# w: _% r' o Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,1 V+ S4 [& s# W1 l6 |
Avec que la marmotte,+ d/ P% k3 B( c. R( ~8 E+ I6 F- |
die Burschen essen und trinken gern,
# c* A& ?" K" |3 k; `! D Avec que la marmotte.
' k! }6 ~- r8 `1 z# y8 K
. A* b& E" r/ B! d4 h2 ?. z5 v, a' F8 L- m! Z/ [
% J, t6 C, c+ H# B$ T/ j0 h
# l" X) P2 ^' t! R% I4 h/ |$ C
[英譯]
- f- O' c8 }  v; X
7 J, y5 u) e0 @: E( FI have come already through many a land,/ ~1 |' o- G2 K
with the marmot# p' N/ P" j$ c' g5 \
and always found something to eat
/ n' u7 `/ U* @. M3 C' Dwith the marmot,
: P+ m* q& O) ]1 chere and there,' x# I+ y! n% E* s  B% \0 z% `
with the marmot.
3 F3 r5 m0 ~0 H9 E. d  U: F( f4 ]7 T( w( O1 @# @% H! S
I have seen so many men
7 z% x, K0 f4 v: C2 y2 jwith the marmot' y! Q) f8 Q9 e7 d! D
that love the maidens all so well,
! [5 f: k6 ~$ [1 G3 o) Z! U% c* pwith the marmot,' q8 C! O/ O, X: p- U
here and there,9 ^* X0 P* K! {2 ]2 c% c+ I2 O
with the marmot.
" V! I6 w$ j. }# n9 Y9 w+ m0 f2 l0 \; C) A
I've also seen the fair maiden! d  m+ O3 \1 K7 q9 A
with the marmot
. A: l/ O* m! z: ]6 iwho look at the little man that I am,3 L- }8 m( W+ v
with the marmot,
$ q" J9 ]( `( r9 R  {' vhere and there,
7 l; _9 I) X5 R7 T* Y: s, E) cwith the marmot.% |! t! Q1 T8 D$ z+ D

* h8 a4 \" L$ f; J/ V8 {- a: aNow do not let me go like this, you gentlemen,
& t0 _4 [+ ]. C0 e( Q; Xwith the marmot
: B- v: {8 @) uthe fellows love to eat and drink,
  C" I! _9 X3 M6 bwith the marmot,3 B: U/ d9 p6 T; |
here and there,
5 z0 @2 y6 T1 U3 b; U  Vwith the marmot.
6 p8 ?* e& C! B) X# E+ N8 J+ }. G8 o: l2 Q0 {# V) F3 r4 c

3 H! d- @: X4 j0 s7 W2 X% a; R* H  f2 m5 }! e' e) J8 X2 ~
8 B0 n+ h0 v  H1 f( M  h- H. Y

6 g6 F, l' P. G! i# \. w7 _, l$ C
7 W8 c# E5 z0 t0 u  u
: c+ L# Y* o& ?2 K* w( _4 E5 z; {) x9 o9 \! ]/ Q3 `4 J! a6 _3 R
- J/ X0 o3 B) ]9 m
) j9 w7 l7 y7 [+ x$ V4 o# G  Q
貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)4 r( p4 k& }* c3 v1 z. m
* @! ?) R$ q$ t
: \+ `- |$ R. A! B. \
我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯
2 _; d# g* f+ k; M
* P9 c/ S4 p2 E; x% C1 ^我曾看過許多名花,但我最愛這梅花1 ^- \. i' ^! u! l
1 b; C+ a' G8 S
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
. O3 M( E) b" S+ _
6 C' k0 T* W/ m走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花. j* n* I4 L* z& k) n  F
' E  [4 Q4 Q$ S, N0 F& E

$ Z, K6 @& U, y% @5 s
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯
0 a! y$ P) _( z" [5 R0 m$ q- f
, r* X. d5 Q; y8 `; s# o回復 wunway 的帖子& K6 z1 }( w4 |( u0 J" r1 [
* c3 P* Z$ M. g! A5 e
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!
1 i; x' D% a  v3 {只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!
1 E1 u2 _/ R+ K5 V( X7 J- u另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯 ! d  v. Q' Q. @8 ?% q5 q. R- |

# j' M. A) D7 ]回復 phantom 的帖子- o& ?* \( z4 }+ ~/ w
' X0 K3 H' X8 O" x3 b* l
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。: a  r/ S4 j" y& q% U5 q

" p  ]/ j$ O  |% ?* _: B0 N中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
8 }% s" D: H& j$ a: j$ K  S! W/ c( E
是德文演唱?
& d1 [/ X2 U7 I) t是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子
( A3 A/ [7 _9 ?' }% A4 R0 f# ?% L* [8 v
是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部