iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6813|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯   U8 q5 z8 {+ n/ g% e
9 X! r( n8 \! t, k/ j
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。, B0 \. X! J, O2 t( k5 o- ]" v

' w* j% \2 s; p- T3 u3 |
# L: d3 Z' W' n- i: T" j) A+ c今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。
0 P6 V1 |; S5 a6 Y* M: i; W: v- m5 Z- {& `! E! O7 j$ _* n: L
8 N  q- {" h8 S# U& ]

" n3 U9 u! w  r9 c' W# u
) m5 @5 M" t+ T. z" D! N6 R/ x9 P! W) K* P5 }: T* `4 n

8 ~" ~) G6 \$ C  b* d# |(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲); ]8 c6 s( @  _6 E

: g2 O* W; o$ b7 V7 S+ X' ^. A& Z& W0 \- j

8 j" e) \7 B9 B! L! m2 G( ~' G# k4 s, \% j0 L8 a- i
[歌詞]- I( d3 o  l/ t, E8 N$ r

6 J7 l3 R6 m7 |2 t+ P9 w/ Q" LIch komme schon durch manches Land, * A) `5 j2 G8 d$ m# q
Avec que la marmotte,        ; f! e5 G1 ?! O
Und immer was zu essen fand,      9 L/ Z) N0 n% V6 ^& i
Avec que la marmotte.       ; \: i+ Y8 F- d6 f# J2 @

7 W9 i1 }8 E% n" _$ k. J , X3 \2 L% r, b
Avec que sí, avec que là,
/ t/ n$ W, I/ H% h' Z Avec que la marmotte. (*)

6 o, D6 V# s9 R. T' B& ^
- M3 G8 @9 _: K$ O, R" s) H6 k! m: R' G& Q4 }6 L5 J/ O
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, ) l6 D' T4 d) w, C5 j7 G- Y
Avec que la marmotte,. |8 J' i* \4 C
der hat die Jungfrau gar zu gern,8 P) J( n* @5 W% m6 P5 }
Avec que la marmotte.
4 P' U$ ?3 v, P1 M5 n
( x' Y6 ]! L6 H8 H8 j5 D
, H/ g! j: ^9 ~8 e Hab' auch gesehn die Jungfer schön,1 [/ D; g5 ]4 C, E0 @* |% i
Avec que la marmotte,: C# z/ [. s! @# F4 ]
die täte nach mir Kleinem sehn,
; V: |- Q/ P  p! y3 T Avec que la marmotte.
: j7 e5 z6 Z/ x
/ j" x' n; D# p9 a
' h2 {, V8 D1 y* p. J4 X- ? Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,
7 k! ~8 \5 }5 ^8 |0 P) f Avec que la marmotte,
9 i4 m" n3 V3 T/ u& y( G' H die Burschen essen und trinken gern,
, c: g& O8 w6 C5 g Avec que la marmotte.
; E$ o+ U6 H; U5 ?
9 i: ^) K4 p) Z' {+ i2 s* w  [! T8 l

0 {# v$ @8 S, j* z& z4 T0 B% ]4 W' N  ~, ?0 V, U
[英譯]
6 R; f8 @1 J% c5 ~7 k
$ N5 F' o# i. ]. D0 kI have come already through many a land,
% X* x' J1 w5 o& u7 Dwith the marmot
( g' S3 L/ h1 s4 O4 h4 yand always found something to eat! |& r% L6 @$ |4 ]8 L7 Y
with the marmot,4 p& |; s1 v( G( d1 r
here and there,* H) z: q5 \: s' M+ P# p
with the marmot.8 m, ?' |: W8 L7 t1 I( J6 v  p
  S8 j6 P+ V3 A- N" g0 H" E
I have seen so many men
7 b3 k9 p$ a5 N6 g- ^. ]with the marmot2 N" L) b0 l& l
that love the maidens all so well,9 y# Z3 v" u# H: v! I/ p- \
with the marmot,
- K$ F5 d3 z6 K' ~here and there,
- O- \' w6 C, Q$ y; x9 w7 w5 rwith the marmot.5 a$ l0 k3 F* z$ J

6 ?" M. k0 O, F4 ZI've also seen the fair maiden
% D0 D! V6 G) Q5 z+ N5 b; qwith the marmot5 b% `+ G0 y" f
who look at the little man that I am,. p' L  L! \/ w9 M
with the marmot,$ x! c; ]  G8 I% k: W9 h5 U
here and there,- S9 w* o2 u$ L" k
with the marmot.% F0 ^! W  c- D! J

( I3 O4 }) x5 r  BNow do not let me go like this, you gentlemen,1 u+ C% T" [( ?$ w4 C
with the marmot
0 ]# h$ I) k( jthe fellows love to eat and drink,
2 c' s$ p/ t: {with the marmot,' _; y+ {  j" T. w9 [8 M6 c
here and there,
% e" l+ N# O7 l4 mwith the marmot.4 _& Z+ z1 a6 `" K6 G+ |
9 s, ~$ O8 F, M5 U6 k1 Y( @+ g
$ t+ J5 M  D8 M4 H8 x$ J
& w% Z( [" V! ]0 ]" f" P3 q
% z7 |3 a; E& A- T% w8 j1 F) {$ @2 u
( D8 I6 O5 F% P$ J( Y8 z
' _1 ~& _' O9 g7 U2 v8 Y
8 V7 @- Y# _" o7 R# s4 x6 |

: }2 f4 Z4 H8 D0 ?# P- F: v" M9 k+ ~

9 ^5 k* V7 z4 _/ L貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)
5 ?- N" ], D, K4 W+ L4 U- c8 R( a9 V$ I, W! H% A! R

# b/ Z0 m3 E3 |4 w9 P5 Y0 U: \9 @& g我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯
& s  ^4 I; O' t. |* l* `$ s4 _3 _
/ M! i% P9 [8 b, c, u: [我曾看過許多名花,但我最愛這梅花8 c4 E, s5 n9 g9 e
7 p! U/ x" E+ u5 ^% T" Z
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花! O/ O% W2 z. ~$ @: Q9 k' n

0 b, G& U2 T& W* o: x" p走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花: z- L2 I) {" Q3 a
- H% q0 b. O4 [% b6 P, {4 X3 `, l

( R/ ~7 y9 P$ I* ^: v
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯 0 |* L1 Q( `$ q7 T' O) Q0 r
( F" U% }5 X+ A! q  C7 K
回復 wunway 的帖子# @+ ~) ~  y4 m4 W+ ^
' g# I5 P. U4 l, ^. _2 V
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!( V3 h2 i1 p8 T! X, z$ g
只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!, o, m% e8 _8 g0 @+ s3 w
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯
1 v* m* w) q0 }2 R. C/ s4 G  I) X* }
回復 phantom 的帖子% B% z! e5 u% I2 J; F0 w
4 V) Y8 q/ @) ~) g
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。4 s/ l  V+ H. \! j8 Y7 v4 s
+ I4 I* B* ^. T  G
中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯 ) d  E9 s* E8 h$ y

2 E  x3 q4 W% g; V( X是德文演唱?
1 y* w" x0 g! [是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子4 s" h% N! f) g8 I0 F% n5 ]

) W- h+ w$ o( x8 f1 H; l2 w' J是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部