iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6739|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
) |. Z/ i( \( V# Z% }7 c8 A$ P7 @- X" ^6 ~. D& _$ d) _% v! H' I( Y
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。
. C: r/ Z* r5 s- N9 W7 Z6 T9 k

8 K3 f( r' Z$ Y) ?0 F9 q今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。
# g9 c( Q5 z7 m) T" a) t0 j8 J) ^+ t3 k7 L" K
- {7 u9 {9 }5 U# u( X

$ b3 f; ~0 [* e( B  }  p+ f( U' ~' k% ~( R; p4 M
! h# e0 c+ [! k" v" }" D0 V

- U5 a: ?0 u7 ]* m(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)5 ]! ~# O8 \, V5 K
# a  @) l# g: z) f: c; R
; T' c2 s& \3 s- `

/ l$ X$ P- o+ Z- t! r# u$ h& ]8 {& r0 d, J! j# s; [
[歌詞]7 E2 O" i3 U6 O7 P/ q
. p/ j( B: H: [3 F  G7 `2 K* l
Ich komme schon durch manches Land,
) l3 ~* b2 o: { Avec que la marmotte,        4 T! y+ o6 A' O& h
Und immer was zu essen fand,      3 ]$ @; T6 Y* v
Avec que la marmotte.       ; Z$ l8 Q8 Y  j) }! |0 E$ k# b
- r) y/ @2 P/ b6 X( [; K

6 O4 Y$ A: v" `' U  O( R Avec que sí, avec que là,9 ^6 q5 c5 _! z, C
Avec que la marmotte. (*)

& G7 Q. l3 K7 |/ [  {9 V" {0 K3 f, r+ }4 t0 j) k8 R! k

. u' T& L6 ^' o) d: r0 t- X Ich hab gesehn gar manchen Herrn, 9 K) V8 y3 B( u3 B! ^! q% {
Avec que la marmotte,/ e7 N* q7 O8 m4 O
der hat die Jungfrau gar zu gern," e5 S. w* I2 a# V
Avec que la marmotte., a; J, n8 \/ ?. W$ Q

1 s, w- q" U0 S+ d
, l7 K- K: z" W" f3 q1 R1 [9 u Hab' auch gesehn die Jungfer schön,  e2 ]5 Q7 L! _1 X1 O) I
Avec que la marmotte,
' B! Y3 h' a; S die täte nach mir Kleinem sehn,
4 g( X0 s$ F) y* O- J4 t. @ Avec que la marmotte.
' a' [; N5 J$ f+ q+ d& u
0 g9 q; ~! ]% X0 O7 {( c
7 R( e+ P3 }, l6 q% Q8 q0 A2 Z9 | Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,: A1 y  Z9 a6 X6 e& L! X8 r
Avec que la marmotte,
' V. f7 X. y. F/ t6 D die Burschen essen und trinken gern,5 e0 E0 g$ U4 K! M
Avec que la marmotte.
1 T9 Z! _3 K' T5 M. S* I% y* [; P. I$ I8 c

6 b% H0 H1 T* U" p) M' b6 _( R+ i) k) P  L: l( T
. @4 D; D8 |8 z9 X
[英譯]' z8 a6 S9 X9 R, [

" s4 m& H7 J8 P: ]7 E! y, Y& BI have come already through many a land,& K4 R. Y0 v9 I, o) J
with the marmot- D- {/ R( |' t5 ^' G+ |1 r
and always found something to eat# Q6 t& g4 k: I3 t. P5 T: L
with the marmot,3 I  J8 _0 c+ s% Y, U. P
here and there,
" E5 I- e4 W: D5 m; ]  Uwith the marmot.
8 y, _! u/ _. C8 R! j+ L1 B2 j
I have seen so many men
) P# P8 j$ S% T' J4 V, {. \with the marmot
- ^" z9 f% C7 E6 w6 l! c% R$ uthat love the maidens all so well,, ]' d0 [$ E1 x1 G( K0 r
with the marmot,9 i$ G; S* S" k' s3 \% g7 ~
here and there,# q+ X, K' f- r
with the marmot.2 d% n, R& T3 B5 |# M0 F. k

7 D  Y$ i! S$ x# EI've also seen the fair maiden2 F0 Q7 N6 o! m
with the marmot& \3 @  ~! a* c/ o  t+ I
who look at the little man that I am,
: ]5 d3 ]. T0 ^with the marmot,. I! q+ y$ b0 v2 I! s2 E
here and there,
8 u/ J5 {3 G, {2 y2 k0 w* `; m: Qwith the marmot.( P+ u/ p& |% B. W0 h
) X; U% d2 q. f' ?* f$ h& N5 ?8 q
Now do not let me go like this, you gentlemen,
% j, \( y/ O+ t3 wwith the marmot# R) o( e. ~# \1 G
the fellows love to eat and drink,4 w0 L6 Q8 H& ?( D
with the marmot,( _$ ^6 _( @' e4 q
here and there,, z! f# M: }1 y4 z+ p5 p+ i
with the marmot." P) {3 i, i. b0 K  C$ \4 T

% b5 a, M# U" t$ m5 k' h  k% i
# [- E; m4 f) i) C: i5 K$ i- n/ S! ]/ k) Y, i8 N
0 ]8 m) ^  r  e- Y) K' t
; s* |; e0 f+ D4 m& O: x& Z
* C; m. l0 r# V: C; |

9 \# Y; [- `- L. S4 N3 k
$ q* s) S7 M* [9 ]- O2 C" K5 }
# V; A2 T9 m" W0 c
( Z, q% N8 U/ r1 a2 q貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)$ n3 ?: g5 j8 s- f

7 Q: q* e  I* ^: \7 L: v& ?7 P- E. @
我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯$ ]0 o- ]. R) s, a9 k
( L, e, o# [( O9 R! m7 V* ]4 z
我曾看過許多名花,但我最愛這梅花
' y1 P! E# M- y3 \4 n# S7 ^6 p  P: Z9 O( q) i* m
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花7 e% r* @6 ~6 n( R
2 ^6 L+ M7 T/ i5 _( [5 G0 z
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花( h( r% k% V. v; I- V, X: f

& M& ?2 U( b9 T5 `. @/ v! H, n0 O, Q6 c& h- O2 l
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯
' x1 @! F6 u2 o1 s* L
  S# K, Q( y6 H' O回復 wunway 的帖子: d# N' P& l; Z; {) ?2 K) ^+ \2 j
' [' P. B$ Q: W) r$ a
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!
3 c( E- J% E, u/ V% q只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!0 u, y1 S5 f; `5 J- w
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯
$ F& N7 F9 r/ |! g3 y
' n; ~7 W6 V+ `" [5 @  f  X7 R回復 phantom 的帖子
' ?! q7 J4 H" M2 o
# y2 x/ y. s/ z( u, \4 U0 I其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。
! I) Z2 }7 }- R& x$ v/ E* e9 e8 {$ |1 x" x0 P$ k# ]
中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
7 j$ F1 T5 I# W4 c3 |6 b  X/ Y# I8 l
是德文演唱?
3 F3 I% |, B: s8 R- D0 [* r是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子& _. j3 |/ x5 S/ b/ q* c& e  Y

% u4 ?; _$ S+ ?7 N3 S8 o/ f+ x9 P8 w是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部