- UID
- 9086
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1449
- 活力
- 6520
- 金幣
- 20479
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2021-5-20
 
- 文章
- 358
- 在線時間
- 312 小時
|
本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯
$ H$ ^, P4 W7 e! v6 S+ d4 x+ S
: h/ Z) P5 \# o9 q4 r英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:5 t2 h% w7 P) v3 ^# F' e
- p" M* _* t4 M+ e2 C1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。5 l0 b9 l/ r+ ~4 Y* E8 @
1 f7 _$ L& R! w" d! r, w8 A" f, [9 g2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。
! P- r1 s! g9 s& W' s+ T2 C! j: ]
$ z' n8 A; m/ k0 y3 ?+ v3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。
2 W7 o6 f6 A2 n. p9 v' c
; E; r# i; w1 D$ }) P1 i1 ]
0 x& J3 A9 n5 \& Z
6 q0 \0 N o4 ]9 A; b( Y2 A; t |
|