- UID
- 9086
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1449
- 活力
- 6520
- 金幣
- 20479
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2021-5-20
 
- 文章
- 358
- 在線時間
- 312 小時
|
本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯
5 D' e$ ?9 w# z2 _- E
+ s9 s7 W+ A8 I2 |0 H英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:! d' y; n8 G4 a I
% o" a# x) h& J8 H
1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。
+ z6 j) a* N( r* k
4 r) T8 l3 \4 M& C& W2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。9 D, f3 T9 N: E% ?5 z4 ~5 Q
) |4 L8 z2 Z# D0 g0 \7 ~
3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。# y6 G, `! ^3 g; F! ]+ ?1 J4 D
L, d& a) o H- i! O( V3 y
" R0 ~( u5 ]9 o% W2 H2 q, K
$ K# ^2 q' m' S& N' \- N+ b/ R8 `& Q7 @ |
|