- UID
- 7997
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 5
- 威望
- 20
- 貢獻
- 5528
- 活力
- 8151
- 金幣
- 33108
- 日誌
- 597
- 記錄
- 811
- 最後登入
- 2019-6-14
 
- 文章
- 4313
- 在線時間
- 3291 小時
|
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯
1 ]: E/ x( a# M" R& i1 W4 t) i0 K
. q L: |% Z# M3 }# `/ A) Y. D; u不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……; F' c* r- t" l/ r7 Q$ E5 N, c) y
" \) s) A) ^! l3 e1 c& m
說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的! C0 l% m( B; ?1 j q- O7 f; J
9 V e. [! F+ L% Z
0 z2 ?9 ^/ I( P5 X4 e1 p1:季姬擊雞記) y/ I( I/ X& n8 v9 Z3 @+ p3 U3 K
【原文】 季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
`! K! U5 B5 l# ^% D【翻譯】
) I9 ?4 n. f7 M! ^: r- {! q季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。
" {4 f# X5 i4 a/ X9 }* J
( y+ I7 g! N8 J+ R( _2:《施氏食獅史》! I& |( \% ^) Y7 y" o& j
【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
* F( n5 ]* O' ?/ c【翻譯】《施氏吃獅子的故事》
8 k, {" V; }- h$ L" Y3 q. {石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
9 U# _) v( l, x/ g他常常去市場看獅子。
9 n* G/ \: P) K9 Z, M十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
6 D8 v8 W& n& O4 K& X- k* x; j那時候,剛好施氏也到了市場。
x8 Y7 J* O2 J. f; M( t( {他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
1 A& y k" Y' N4 m. p5 X, n2 d2 W他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。% Y( _1 o& y7 X# y! ?, ~, F6 I
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。, q$ u, G+ ]2 E, n- W' {
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
; B9 {6 A$ s& ~- Y: a% G" M' I吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
6 x" O2 Z: @; o& {" z/ Q. d. b試試解釋這件事吧。. \; E! ?" M6 d4 {+ Q+ P
( f: `* z- x* \- B( Z7 S% d8 ]3《羿裔熠邑彝》1 K& Y# @0 l; k. U+ a
羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。. t0 i& }8 l$ E. p, w
熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。' Q( ^1 t. V% b1 Y6 g2 m
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。
5 j# D& T, j' E伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
6 L/ Z, L" B" q* {) V |0 S0 O0 U7 Q翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。! q0 a" |9 X* s
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
2 Z$ r7 E, _; I毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
# d) T- s& e7 t3 A5 s# _熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。3 s' L7 V4 u' A
伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。4 c l9 {5 K0 Z3 L( R
熠癔,亦縊。
$ M) o F$ Q8 I) H3 [1 f註解:
8 B% _2 p1 y5 t①熠:醫生,據說為后羿的後裔。
* c. l& V- c* S; t; w& e②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。
; A; j2 V0 }! {- X/ X8 m* U③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。
) V9 C+ S: Q' D④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。
$ ^& s! o( O# o0 T, Q" ?- l% }) |⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。
2 @7 y! B8 l1 Z7 u0 ]/ k⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。
' t9 ]$ _2 l& S8 V4 r4 V" Y6 }⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
: @# s6 }5 @4 _8 r⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。
* T" n) o# c" b5 Z⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。
) e% P$ u9 ^3 v; v⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。
; A9 h- S( c, u0 v! X8 [* P |& x0 ~; f& R0 Y+ k7 X0 b
4:《於瑜欲漁》( y* Y! \9 U+ y. Q
於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”
& E- s- |+ O- B( b8 ^3 M. f餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。”
& a1 V/ f& W/ v, Z& b* q餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”: a0 `* `; l% \" t( ~
於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。, H3 w, b2 t# G: x" w" T% V# |! i
8 g3 F5 d% b5 k }, v5、《易姨醫胰》
4 A( d. {- \' c易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣! e) g& m# y' E, p4 K1 d
. d2 p1 _! _0 W' v
6:《熙戲犀》. i- o2 n% q* x% ?
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。2 S& |" e. L& l8 g0 |4 x8 X
( ? O5 D& c0 O# U7 A% |
我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。
9 F* t l) O& ~1 p0 E |
|