- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
7 M2 n$ k8 _7 a {! ^- T% I一個84歲的老先生喜歡釣魚。5 x0 n* O. c7 m8 m; q# Y9 c* c
/ K: e/ L K. a# g8 C3 @& C7 NHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
: J. `4 A- @5 I9 z9 h9 `5 d, Z$ c3 U一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! " {* S$ a0 L2 C5 X
% L% K" j6 Y& _* [8 A& Z4 T
He looked around and couldn't see anyone.
1 q3 n9 J: ^, F! d/ _他四處張望,卻四下無人。) S' x( v, ~0 [
' w+ C) X: [1 C+ T1 B DHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
' u& r* T! |6 N當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 ; S7 W/ f( k& m6 X! w5 x6 r2 N
) [4 J: `3 K" T. r* I* \% X# j' ]9 M
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
% J6 \0 {. x& O/ D他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。1 P0 {1 I3 G* `- b* Q/ Z2 E
9 L6 W R; v7 J) |5 O8 }1 `6 H
The man said, 'Are you talking to me?' 4 a! u$ n2 {7 p! N% k; ` s/ o
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」- d# c# x& l) K/ q: t
# y1 x8 y& _2 D' z
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.' + v3 @9 g2 Z' z. V5 @+ _3 B6 Y0 a
青蛙回道:「對,就是我啊!」 2 J7 y9 P* z3 p7 T, v
$ J# Q1 R' ~9 h6 G5 j: f
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。7 ]- f2 u1 l( W/ e2 q
& p) R; \7 O! G: `8 _) C, q) _7 gI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
1 y* x; v" a' C我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
0 k; o9 ?! I) m- D6 s
p; d P0 G* I9 \6 t) p V5 NThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket., q; f# r2 y, L f3 o
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
, I: M7 ~- I7 F+ D6 h" X+ e9 A
% J: }' A4 ]+ Z [3 NThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
+ x7 |5 n* o5 @青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 2 W! p2 w) }) @$ [5 n3 J
: E+ r5 h$ i) ~ V* z
He opened his pocket, looked at the frog and said, , C9 p5 B+ Y9 ~, E3 a
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
+ a, j8 s2 X0 Y0 _
1 S. _5 K+ N; g- {! r3 Y他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 3 E, K0 W, X. I5 d: Y( Q0 o7 C
& g) m! ]8 P% d
& k6 [1 v& X6 Z$ D$ N# D* Q
|
|