- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.# S) y' i w: U7 |& o: z* {
一個84歲的老先生喜歡釣魚。8 |0 x9 N9 k" w- y C/ O: s
2 k& M0 {) r" G; ?, @3 f" L; \
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'5 C2 q7 ?2 E1 B5 e/ S$ b' J
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!: |6 d3 v& h: `" d; ]
7 h# z2 e2 k4 \0 u& I2 {. L3 U9 X9 E
He looked around and couldn't see anyone.
! O; v; d: o$ X; ?: R5 c他四處張望,卻四下無人。$ S/ D' E1 ^1 P. o- f4 V" ?) e
0 s7 H7 N9 S$ `7 c; e3 |0 y$ D
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
0 A. Y3 y/ y1 k+ z- \$ k: R q- S當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
" ?/ t& L+ j* ^: F' O% A& C7 f* E* s: j8 i- u+ S% D0 s r& T
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.& J! _7 k( a2 ?: Q
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。8 l O% T/ J% u. b* A4 H1 f0 a9 @; U& n
& w. D e/ w0 J0 \$ }7 [The man said, 'Are you talking to me?'
U$ w$ n) B& S- c% r$ q8 A老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
% |" G$ }) \: n) F0 U% y3 p h5 \) v0 d/ B
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'% |9 Q0 M5 S: ]4 @' s( {
青蛙回道:「對,就是我啊!」+ |( Q- s$ o, }
, P! i; w8 [- x( t$ g- X
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。8 n9 [& A) H0 C, y1 S
, w) r) W7 R; {" F" G2 A9 F
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'6 I Y- f+ I7 I1 C) G
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
" p& D8 J0 s8 Q3 I+ ^; R# O
* i1 y% f/ W3 vThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.) U7 [- r" n; s# u2 j6 Y
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。) d& c8 }) [2 u
1 w3 t" h2 {* P, H& r* TThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
1 \0 c% \* A9 [* I6 V9 X' ~5 b青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
, y. A h& J5 K4 v4 N w9 s( {
2 q @8 F) \7 @( LHe opened his pocket, looked at the frog and said,
+ U' o. H- t) w0 f'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.' J( e1 T8 K1 V: Z/ O" Q5 H% ]
7 Z8 n! [7 K9 M% K( a) z D他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
7 m( n+ n2 Q% }) }9 _+ S
+ {: |- q2 v# z( W" ^人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|