- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.8 v8 {, O% ] ]& C! P, _
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
+ o! `! e2 N/ s2 M8 ^. ~! ^/ t6 g0 M) u: _3 D5 ^8 _7 A# \
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
7 P6 L" U0 V h" u0 F0 W0 z一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
( ?0 b$ U. Q5 Z9 E
& a3 f* `: T) S1 V+ N* K6 lHe looked around and couldn't see anyone.7 ]) [' W5 x2 Z) L% _
他四處張望,卻四下無人。
# u3 D: F. Y+ H3 ?& u
& e; d* l' y( {He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'! j0 K3 o2 y" v0 [3 J$ N X% C
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
/ m4 }6 O' ?$ P7 {7 P$ C% d7 [! l# w3 q1 Y
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.. X% M3 n5 r2 V& b
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。4 s. F: f7 ^" m! W( B" }
0 {+ x1 j$ n, X
The man said, 'Are you talking to me?'* q M8 t7 n- g" W$ B* ?3 w* K
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」6 S/ y: B7 ^# U u& z- Z2 j; e
^0 t( ?9 A4 L/ Z3 F/ BThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'" Q# [5 w% Y6 ~& k; j9 O6 |: n; r
青蛙回道:「對,就是我啊!」
/ C: w# z- _( C, f$ A ( N3 _- d( B" T6 A/ k! B- f
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
. T8 ~8 D0 o+ P( O+ }2 Y. @) A" U4 i4 I; K2 g; f0 e2 z/ \% a
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'" h0 V. X3 V. H2 x0 E$ R
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。( W, u& X( a6 i- q
7 [9 C. Z6 `: M) i" e9 n' `" [
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
; h+ v. ^. B6 X$ m8 g$ a老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。9 P+ m5 F( M$ g& V
4 ^9 v4 D: g. r' H+ I2 O9 }
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
- p, {' ^! w2 s) L, _; I3 M青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
' G! g: v$ x! X. n" O- n& V% k* K- p4 Y$ I
He opened his pocket, looked at the frog and said,/ S0 K4 P; p% i% X: V1 ^" {
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
- c. I) A# p# D- E8 P& `) T* B, x8 G
6 F- |9 l" P* Q( \2 S; R, Y他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
$ l) L O% W6 B5 J0 Y) F7 N. j- h: F4 O) \9 K2 T {) ]0 V
人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|