iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1047|回覆: 1
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺

[複製鏈接]

27

主題

38

好友

3569

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
489 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-4-3 13:58:10 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 23:12 編輯
  x& G) V/ I( N& a3 G0 I% |5 @, }7 P) ~0 `/ J9 ?
灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺, and it was miss interpreted and miss used by some so called "writer".
2 Q+ U- y; D7 J# O( [7 ?9 j" N. a! H2 }

8 _, Q* b+ F/ R2 v4 k$ S! `% F
故事ことわざ辞典: 灯台下暗し

. _& W; e( i6 U! p
0 M1 D' L/ W, D【読み】とうだいもとくらし
; d! j3 g; ~  b) w+ m8 m5 Q1 _8 ^& y, N) V% ~: T. y: Y
【意味】灯台下暗しとは、人は身近なことには案外気がつかないものだというたとえ。/ {  L3 q2 p4 [5 z0 ~" t
【灯台下暗しの解説】7 f- a  o- D0 ^% Z/ [6 F9 s
【注釈】「灯台」とは油の入った皿に芯を浸して火をともす燭台のことで、燭台は周囲を明るく照らすが、その真下は影になっていて暗いことから。: a/ w  o; a* D2 x, g3 l! K
「暗し」は「暗い」の文語形。
2 A. \, B/ ], D: I/ q0 ]) g/ A「灯台」は「燈台」とも書く。* Y, ~8 i1 |  r/ Z" u8 }
【出典】        -
6 W2 i* M4 I% d* N+ |# [【注意】「灯台元暗し」と書くのは誤り。! ]# \% C9 k3 T4 e- }; T3 t( F
ここでいう「灯台」は、港や岬に立っている航路標識のことではない。
4 T+ Q& m9 z. Z8 m9 `* l【類義】足下の鳥は逃げる/詮索物、目の前にあり/近くて見えぬは睫/提灯持ち足下暗し/秘事は睫
9 C! o- X6 r( l$ G% a【対義】        -- C, e; h3 [$ t, T, s) @! r3 i2 B
【英語】The darkest place is under the candlestick.(最も暗いのはろうそく立ての下である)You must go into the country to hear what news at London.(ロンドンの新しいニュースを知るには田舎に行かないといけない)
" j" c3 G& m! n1 }# g【用例】「あの殺人事件の犯人が、まさか彼のいとこだったとは……。灯台下暗しとはこのことだ」
) q  X! G$ C* \9 [* v, B# Gスポンサードリンク, H( D( B' _) |7 ^

, t; z" U3 J& ^# g$ B/ b‎"It's always darkest under the candlestick." (The things closest to you most, are the things you often ignore.) -Japanese Proverb
不會打中文,但是看得懂中文.

239

主題

44

好友

8149

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2448
在線時間
3828 小時
沙發
發表於 2013-4-3 16:24:36 |只看該作者
雖然我是日文系的〜〜〜〜〜〜工台語,嘛ㄟ通啦!
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部