iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2310|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[音樂] 很好聽的法語民謠

[複製鏈接]

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-1-24 21:58:46 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯 ; g; I. o: V6 F

; h. \$ k$ ^% H- b自刪於102.12.20
已有 1 人評分金幣 收起 理由
evalee + 2 很好~我喜歡!

總評分: 金幣 + 2   查看全部評分

0

主題

13

好友

4776

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1115
在線時間
954 小時
沙發
發表於 2013-1-31 17:55:57 |只看該作者
   

78

主題

121

好友

9527

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7343
在線時間
1240 小時
3
發表於 2013-2-15 22:30:07 |只看該作者
感謝分享。# y/ P. c: n; C* g9 k  l
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大+ Z. Y) ^9 `( a% T+ {
但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。  }2 g" B1 o2 a6 v3 S6 e1 f
分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。
# R$ Y, v" _. a8 f: s2 @- s' ~! F3 m* j$ Y- x
salade de fruits水果沙拉   [+ B) G1 `6 G" E  C& w0 z3 l
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字" u, k$ ]% u6 V) i' T1 w
salade de fruits 水果沙拉  r) F# g8 u5 F3 j9 w4 y& ?; J8 ]
ah quel joli nom 多麼美的名字6 _' n* _  s$ t3 }/ F' T, \
au nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字
, x/ h3 Q, m3 @. D/ m8 [il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的
  P- V% @% @+ }' w. p& Z! n  _, lsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
4 a. v9 w" U8 Y- N: E9 K& t1 N: _# btu plais à mon père 我爸爸喜歡你) z/ k1 L1 S1 T0 ?" J# I
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你4 h* E" U3 c: n
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉% b( ~1 j+ T2 S1 E5 N" I: u' q+ t
un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合) o! n" G8 A4 _, o8 o/ {
pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋
  f& F! ]) P, D8 z$ \) |9 |3 xy a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子
7 I6 ]1 i& w) l! n5 K" E) A* Xj'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次
2 R& \( I; d8 v  G/ T* U; Q; Dle fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果! ?% P/ q. w( M2 M' k0 `% o$ K
(我想親你)7 e  B4 \6 K6 t6 }3 @# F2 }, M, X! o
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡7 q0 B1 L1 P# B  v" f
pour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚
5 Q2 i0 r. _$ n$ v$ ?4 W2 favec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼. I. u: R% \; q
oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什
- Q7 d6 {- s3 V* n
! Y) q8 k3 y' i' Xon a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意+ F3 w7 k" C5 D. a& D
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好% v' @" G) w# p& M, H* z9 H
au fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡3 n% r+ N" p% b0 T
ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃; ]3 F9 y- e. q1 M
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
& ]6 v6 v  M  Gtu plais à ton père 你爸爸喜歡你; H! P  L% Z8 E8 f8 e5 Q
tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你' y5 h4 y' R2 q  l6 m
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
4 f; a" h2 p  j5 l, Ec'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你8 K6 f5 m& B% J
bonjour petit! 你好
! x3 ]9 r0 ]& s+ k+ f; \% {1 f( Y% Q5 t9 A. k

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2013-2-16 21:53:28 |只看該作者
evalee 發表於 2013-2-15 22:30 - m. ^8 y3 O/ e9 T' B1 O
感謝分享。
8 D% o5 |; ]2 q, @3 F) ~# g) d法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大: v  X! K$ Q1 D. y/ L5 \9 m' s( D& @6 b
但拉丁語系 ...

6 `7 @& G6 R2 S+ W  x新年快樂。
* b7 e% f$ H( o& a$ _# S7 y很好聽的一首歌,歌詞也很有趣。
0 e/ d/ O5 o* F3 G! d法語詞性的陰陽變化真的是很複雜,學起來很吃力。據說有不少的法國人都搞錯了法語的陰陽變化,很有意思。
! s" \# @+ G+ s3 s- H. T法語的發音跟英文差別很大,對於先學英文的人來講,會有讀法上的進入障礙。8 J$ \/ V0 [& a; [
法語歌聽起來都很浪漫,又富有感情。
; |8 A  O6 i: q# Q分享一首浪漫的法文歌。2 q1 q$ l; X+ o, ?  [* U
由Susan Graham 演唱,R. HAHN.作曲的 L'Heure exquise. 。3 f/ }! c6 R5 Z. k

  _$ h% m" `/ g6 p) ]
$ Z) z$ C) I* ]/ N8 W# }9 ]; s9 m) E/ t2 Q9 E
原文歌詞:La lune blanche (引自http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16230)) q" @, d0 J7 r

$ f' F* O3 A& ^- @/ m( |La lune blanche ! W8 B5 q) p9 v4 Q
Luit dans les bois ;) m  C1 W: v' E& o; I9 B* P
De chaque branche # @* C7 j/ D) z+ w0 D
Part une voix
! }$ z: T/ ^# ?+ X* X# oSous la ramée...9 g( z/ r) f6 ]" w* a+ V' l: k" r, a
' t" h( i$ R+ b" e% j
Ô bien aimée.
/ L1 @  i8 ]* j$ \4 T$ M
' v8 X  Y: C+ d4 B+ O5 E6 u) {$ zL'étang reflète,
8 M5 D+ |& F3 j  {# p5 K2 h5 ZProfond miroir,
. c5 N, f3 ]- z4 e- fLa silhouette
- E+ J. n' c* M2 ?0 rDu saule noir
# V7 `/ D6 t9 tOù le vent pleure...
' P" s1 F+ t1 z3 a7 |: M- z
- T! K- W/ v: TRêvons, c'est l'heure.( }4 R& f; p5 S, x$ K+ r7 s% R

* j( f" J0 k6 x$ \  V, HUn vaste et tendre
' |9 M' G( f# yApaisement
4 B7 k) b0 E  u  N) E- BSemble descendre
% s" Q) r" T! I9 }+ G) d. `Du firmament
+ r- }3 V2 n4 y4 Q/ {  A2 u1 a1 @! q. PQue l'astre irise...' D# }. ~4 E. `% j, N1 O; y
* B  l: e/ q8 s6 j6 t& Q# v& e0 n
C'est l'heure exquise.
3 M/ U# j8 L' X3 V
6 B  k6 ]5 b5 r2 _英譯:The white moon
5 Z6 d6 O4 X; C. j! }. R
0 X" J0 V( I, R1 R1 bThe white moon
4 O$ j+ Y! E' e. z. P* J% xshines in the woods.
3 o$ T. o8 }" [! e/ xFrom each branch / M' o! |' c+ y, T
springs a voice( l4 ]# C/ L5 x; V2 p5 D/ G
beneath the arbor.3 s7 ?  o, m4 m- g
- d& z- u6 N, U9 X
Oh my beloved...
' q7 |9 _% Q2 E: E' H  L$ M" @. Y; b# v9 Q& i; @
Like a deep mirror  j* V$ Q7 r& n7 W" C
the pond reflects
  w" g2 y) q5 S1 ~the silhouette) i' c8 o+ m1 t) J
of the black willow" X& s% l- W: ^7 P1 W: L
where the wind weeps.4 p- [. s& n+ I! ^6 u, P& G0 R8 @
& O9 q5 {+ {3 U7 I: g+ y2 a( Q
Let us dream! It is the hour...
- H' L  M6 ^' ]; b1 O& k7 }/ M
& r5 S0 J+ y3 ?2 X6 k3 DA vast and tender6 ^7 Y+ c' }9 F# t/ X  Z
calm1 l, n  }  R$ q7 V) b- w: f
seems to descend
3 N. T$ c& b) _: I& E% Gfrom a sky6 B2 \/ a3 B/ a: l1 T# f
made iridescent by the moon./ q$ I, L* W! T
7 \$ M; K" D% ~
It is the exquisite hour!
0 M) H* W5 d5 Y+ n4 J$ G5 _& ]- @0 i. t
中文歌詞:) Q+ N/ c, I, h9 U3 h+ p

* B3 R0 W2 b4 g) j2 ?, b美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。 " _0 h8 v1 x1 [7 R4 L3 F  t
喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。
! r! V- ]$ Q% g. K2 T* `2 l, b風在哭泣, 夢吧! 就是此刻! 8 A: I8 k" \: T4 K7 _! w

3436

主題

214

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
臺灣
文章
9422
在線時間
1428 小時
5
發表於 2013-2-21 09:13:43 |只看該作者
在股票及期貨市場,散戶投資人成功的不二法門不外乎兩種,一是非常幸運;一是非常自律
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部