- UID
- 5286
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 0
- 威望
- 18
- 貢獻
- 4192
- 活力
- 6946
- 金幣
- 37255
- 日誌
- 133
- 記錄
- 1772
- 最後登入
- 2019-2-13
 
- 文章
- 2448
- 在線時間
- 3828 小時
|
本帖最後由 LU 於 2013-1-10 14:00 編輯
# K- o( p! c. |
% P3 o* a- X% `) c- H/ q) R% `~【 每個女人都漂亮 】5 @ M" G0 c$ f# N! }. e
網路文章分享 3 v6 x) K0 u0 g4 p2 M- o
# h6 O. l# }9 J9 g/ PA little boy asked his mother “Why are you crying?”
% V1 ?" C' k' a! w一個男孩問他的媽媽:「妳為什麼要哭呢?」
7 G$ N7 V& w& p9 `/ Q$ L) E; Q. }1 ]. Z3 g1 b i8 M
⋯⋯ “Because I’m a woman.” she told him.
9 r" J& _1 N9 ]8 Y0 x8 J" D9 n5 @媽媽說:「因為我是女人啊!」
3 L% i4 Q2 d6 ^2 x1 c6 z( V0 W0 }# M& M
“I don’t understand.” he said.
+ Y$ y. ~3 e) p: u男孩說:「我不懂。」
* C9 ^0 Q: m2 c5 U1 \5 [' s- s1 Q/ g, H9 K
His mum just hugged him and said, “And you never will”
5 Q6 h- f f D y- q1 `他媽媽抱起他說:「你永遠也不會懂。」
; X3 d% M# v* J; J# D5 I x& [8 I6 h) {
Later the little boy asked his father, “Why does mother seem to cry for no reason?”
6 X. u3 C- b( S4 o後來小男孩就問他爸爸:「媽媽為什麼毫無理由地哭呢?」0 r p0 b! L, f+ U6 Y
* M* ]+ J; ?" q- Z- T Y
“All women cry for no reason,” was all his dad could say.
3 T6 q' X- a1 D( j3 Q「所有女人都這樣。」他爸爸回答。 8 K7 k6 o! W/ Q4 v/ t3 l* [# s% Z
& Q/ A) H1 {+ ^2 F6 _$ Z
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. # |8 C& @2 L& U. S
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為什麼哭泣。
) w4 H D: A& c
0 A+ J* b2 m4 I1 L- B3 J* |- `Finally he put in a call to God; and when God got on ! the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?” ) }1 {2 J7 n' L/ d6 U( X
0 l8 [, \( ?4 E" {
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:% I, J+ i+ I, L* w# Q- X+ C
「上帝,女人為什麼那麼容易哭泣呢?」
' f4 K q- z. G% [# ?. {1 W& ^. V9 K2 |9 ^4 k" G; |
God said: “When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort” * ]- p/ S8 u' m0 n. B+ X8 w! v
上帝回答說:「當我創造女人時,讓她很特別。
`$ r1 J( ^/ x5 U- n& S# y我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且又柔情似水。 “I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining”
% f; z% ?3 f5 p. q我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔地照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。( k" a& Z/ d* \9 h! U
/ h/ o5 J1 Q4 H' ?6 g$ e H' I# x
“I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly”
0 J& `8 f6 Q% \! t* A7 T7 C0 x我賦予她在任何情況下都愛孩子的感情,即使她的孩子傷透了她的心。 ! p1 x# E( h J, o9 W) u4 h
; K" d& q+ O+ i0 J% c8 p Y
“I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart” * C& G. H# W% y9 i
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的勒骨塑造她來保護他的心。 ' X: Q& f; v" v
8 H- x. S- f1 u6 R' o0 S7 _) Y“I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her
" d) o8 U. ^- R9 bresolve to stand beside him unfalteringly”
4 h; ^. Q# c. f8 }7 M5 H9 l9 s- ~$ w我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。
! P1 w3 M) D& A. A4 B: O0 _( K% p
“And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively touse whenever it is needed.” 5 v! t6 o. ^. B5 ^
最後,我讓她可以流淚。
4 u2 {) m" _: W9 \0 i只要她願意,這是她所獨有的。
) ~6 ~, y' I5 h3 n# Y' M- G' n4 U( `9 P% z" M
“You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.”
6 v7 _: B& c. E% F你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型,或者她梳頭的方式。
! L6 T0 A6 v% M+ U: r) R- U5 d; P8 n: C& G
“The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides.”
0 y9 B6 L% H/ p! t4 I# D3 a女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛所在之處。」
) ]6 H; f N- \7 t5 I7 t& K8 U& P: o
Please send this to all the beautiful women you know today in
, n7 F2 |# ?# w. N" _0 I+ ncelebration of Women‘s History Month. If you do, something good will happen. You will boost another woman’s self-esteem! 4 M0 N/ V/ Z, v; R: E5 L3 x
請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人。
" l" m* c; \/ w% A你能夠幫助她們的自信心。 ; x2 V$ A' i% R2 D# ^
2 l" [" W$ i- m* T是啊!
# H) B) G! L: {5 J) n; N' V7 v B4 a4 p. q2 }7 C& ?9 y8 f1 s: X
Every Woman is Beautiful. 每一個女人都漂亮。 ; Q1 s4 J9 \. C) n8 Y! }
6 L8 q& N( a; S+ O' {
TO EVERY WOMAN HERE!送給這裡的每一個女人! 【感恩合十】 |
-
總評分: 金幣 + 10
查看全部評分
|