iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1204|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯 " w$ g& |- q9 A' ?% q; D, y

- E5 ]+ |/ V; R( M+ V/ W舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。
: m5 M- w& ^. C2 L" y+ N
6 Q8 z# h( H% R2 r5 P; _# @# P: m  A) C- d. F5 u
這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。
) ^2 O/ Q( U0 i/ r% A7 n4 X# u6 G1 j% s1 Z: }

+ k$ q  ?6 F0 R, i. B4 t7 K3 S, `" w, U9 ~# t7 W4 @, R

* B; Y: ^9 k( I. p" e
0 i* z2 y6 ]( o1 |$ w. U) g2 ]
  D/ x, l9 ~4 D" t3 W( k* X0 ^
9 B0 o( o7 Z! \  T) ]& xGute Nacht
8 n! h1 B# N2 V: J( k1 N! a: t9 o( E4 y+ l$ `
Fremd bin ich eingezogen,
( D6 w! Q) G% B8 _0 ]" ?: ~6 J( FFremd zieh' ich wieder aus. 9 C# V% ~: ^" d4 q
Der Mai war mir gewogen
, p" J1 J- Y; l# O9 @Mit manchem Blumenstrauß. ) K' q6 a- Y+ W$ }- N' Q* D8 \
Das Mädchen sprach von Liebe,
0 H  g, G$ [* j7 }4 tDie Mutter gar von Eh', – - x) E9 E# Y2 f# ~0 f
Nun ist die Welt so trübe, / f$ |; E) O  x5 J6 P' D/ D+ B0 [
Der Weg gehüllt in Schnee. $ r- ?( Y, S# p

  k8 X8 w1 c4 R! x
6 T) j9 s8 h& |& n" PIch kann zu meiner Reisen $ n0 r5 L- u' M* U
Nicht wählen mit der Zeit,
8 ]' S) n. e7 B+ m! ]4 z! d- @Muß selbst den Weg mir weisen
. }1 j% q; H' _, pIn dieser Dunkelheit. # A/ M  q( `2 M, i9 L
Es zieht ein Mondenschatten 6 K4 G3 w, _1 h! x8 \
Als mein Gefährte mit,
7 ]$ o% m( B! m8 e9 xUnd auf den weißen Matten
5 M% E1 V; v' D3 N7 ^- w1 T) nSuch' ich des Wildes Tritt.
3 N0 |& e6 B5 @- d8 _& i# a
4 G! m" u- K3 t
: u5 P. a6 f- y7 W+ ~& SWas soll ich länger weilen, # s+ ?$ _# f* Q7 v4 \1 l. I! o
Daß man mich trieb hinaus?
6 B" W3 q$ |3 C4 F7 d7 s* KLaß irre Hunde heulen - _+ o9 x: `" N4 G; o. R
Vor ihres Herren Haus;
% Y) ^0 c1 V6 u; N" X  A4 CDie Liebe liebt das Wandern –
1 X% g$ Z4 m/ V$ c& S2 X: i+ wGott hat sie so gemacht –
# |; c# K4 g7 gVon einem zu dem andern. ' K7 C' m! V+ F0 I  }/ |
Fein Liebchen, gute Nacht!
1 X. F+ i8 S3 E8 S* y& g8 d
8 e2 r2 k/ e' }' X9 N4 a! V, l$ S/ h6 k, }1 ~
Will dich im Traum nicht stören, 2 o# r3 ^+ O; j7 T6 S) I
Wär schad' um deine Ruh'. ; P% ~$ l+ s. W4 [1 T
Sollst meinen Tritt nicht hören –
. {! a- P0 ], h( ~$ @" QSacht, sacht die Türe zu! 5 o  I0 Z# G, G# s! }( a
Schreib im Vorübergehen
% u. p  V8 Y8 l- K7 j9 \* p7 oAns Tor dir: Gute Nacht, * v% {6 k. i0 m$ z
Damit du mögest sehen, + ^1 |1 I2 W; ]% H
An dich hab' ich gedacht.
' T  Q0 b- z; Y
* R+ \* Y) Y4 ~6 D: J! O$ Z7 v/ e* G0 |( s1 B2 J' r' k
* H$ m$ i' v/ a( V7 p
[英譯]2 x2 j: [* u; l! f+ [2 ]4 u8 Z

/ v& _; A  Y% c* Z8 a" LA stranger I came,
- P2 Q9 W$ w+ i0 |/ G/ p6 v. [$ TA stranger I go again." r/ ?+ Z" k( t6 |, D0 j
May favoured me6 b, Z7 U, ]2 J
With many a bunch of flowers.3 n/ d+ h/ R/ F" k6 f
The girl spoke of love.% ~/ O- V# F. ]! S
Her mother even of marriage.% s. t! }: j+ ]8 y* Y; Z: U+ H
Now the world is so gloomy,, U* ?/ L! `2 H
The path shrouded in snow.
, J/ ?( x5 i& g% N. F0 ~+ Y' H5 c) J$ B: F- f5 x! y" |) G
# Z/ H8 T+ F" Y7 K' g9 x1 D
For my journey I can not7 _! S# V: L( w
Choose my time.6 \+ ^2 d# ?; X5 F
I must find my own way0 {8 ~$ B8 j; D2 u0 V
In this darkness.
9 n7 g/ f4 y$ K& s. \9 w5 sA shadow in the moonlight travels
6 O8 ?, @% v: B5 |1 ^, X* Q: n0 KAlong as my companion., d- v+ H- K  [
And in the white fields,
/ t8 c; C% P2 L# J: z3 MI seek wild animals' tracks.
1 v; h: c- ^- w/ |% Y6 H& u/ ~+ R

; @0 i& M' Q/ fWhy should I stay longer
3 t* G! b( P: o3 UAnd be driven out?
+ p0 q9 [; U3 [$ b4 G: [/ W8 hLet stray dogs howl5 t8 h2 y$ r; Z- Z6 v! X
Outside their master's house.: L% i% ], \- R/ n$ u% g2 R
Love loves wandering,1 @7 [5 I$ K# _4 G% N
God made it so.+ ?# X1 `& u/ i( S' U& d
From one to another,
- {/ x5 d, @* J: t; u+ R  gGod made it so.
- t  h! R# }( ^3 D1 MLove loves wandering,
; _. ^! n3 e* ?1 J* {7 Z& `Dear sweetheart, good night!
/ e% e+ J0 R7 X( wFrom one to another,
2 ?* u; v& ?1 l' l! C. HDear sweetheart, good night!9 l( e8 x( M6 A1 q1 n- [# m: p

) V3 m/ Q4 Y' k* j  k& h" d& ~( e" H6 N# \1 v) F5 g3 `
I will not disturb you in your dreams.: R' p# }$ }, s; y
It would be a pity if you did not sleep.) {. x; L8 m9 A
You shall not hear my step.
& L! @  f/ v: G3 Q8 v( O' J) eGently,gently close the door.. |0 Y7 w) h) R+ K- f7 e
Write as I pass
% v) j1 {  D! J/ c+ AOn your door "Good night".
7 b+ Z1 k& R( p% @: zSo that you may see
6 N" q$ h9 d: ~* n0 ?% H0 f( CI thought of you.+ Q" A7 ?* ]* ?5 c4 n6 j

3 ^6 m! b+ ~: |; l! j
$ [/ }4 i( n' e5 u  ^' i( V/ a
+ p0 y) h& [9 r* {[中譯]. p: ~- L. Y. F" b* g* a4 y, f
# o0 i  Q0 q3 d# [! H, A
我陌生地來,又陌生地離開" o4 T2 x/ B4 K  n/ x2 [
五月盛開的花朵一度歡迎著我
5 l1 h7 U0 x8 ~. W少女說愛我
. t! r( U+ H# w* w: d) d9 K少女的母親還提起婚事
$ @/ ^/ H$ [; s+ \, Z* a如今,世界變得如此灰暗
: W8 ~3 B& I7 t1 e旅途小徑覆滿積雪
" P$ {8 s; ~, [9 \* V& n# |: S6 G

, p+ E: C) v9 o* X我無法選擇離開的時間" v' f, Y3 C3 k; B0 M2 ?
我必須在黑夜裡自己摸索方向2 E% a1 z0 H/ J" D6 `
月光照映下的人影是我的旅伴8 u4 I$ B7 B: K3 m0 f
在白皚皚的荒郊野地
8 i# Z/ }0 K" B& a! o/ m我尋找著獸跡; T* V4 f% a7 j/ I  d

/ n* P4 c$ p8 ~% I$ }
$ S  R1 Q9 {4 z2 A3 M. a% v" I" {何必久留並讓人驅趕?
! [8 S: S! b- N4 I* N, X: A2 }9 e就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧
1 G; I! f8 w6 _' c愛情喜歡遊蕩/ X  d/ L' g2 `3 W
是上帝如此安排的, Q5 A2 |/ e2 d7 ^8 {
從這一位移情到另一位
9 \9 w. I: |4 t+ v, T是上帝如此安排的
. P1 R) y. r  `  [) E, [+ v愛情喜歡遊蕩
, |; E0 J% H: E6 C" l5 s  ]) ~親愛的,晚安!5 @/ n8 G1 g8 E/ X8 ^8 Y: m& e
從這一位移情到另一位/ d4 e6 J8 c* ^2 x7 }
親愛的,晚安!
: }( |+ a  P( e& ]0 H8 J! W/ x& a, g7 b$ G  m1 o

- k1 F) Z9 ~/ T$ k我不願驚擾妳的美夢8 t$ ^4 e0 r% w7 `2 C3 V
如果妳還未入睡,那就不是一件美事! ^/ P0 J/ q/ C5 N8 @
妳將聽不到我的腳步聲
+ ]1 {, ]9 _: b8 |! A8 `7 y6 P/ B2 E輕輕地,輕輕地,我關上了房門
% R# c4 d% o: O- {1 C: d在經過妳房間時
; T3 u# z) z) `, g8 V* `9 K我在房門寫下「晚安」
& R$ b1 b0 C" {這樣妳就會知道' B1 M. B- }+ E# `' |: H
我走時,還想著妳4 ?" E. e! U8 Q; p
4 |9 J# L. ]( w5 ~7 n0 C3 G
# f/ G% s+ x) g  H: `+ u. o. s

6 K  p' Q, H" R4 F' F- f9 N2 k7 u1 x; x- X8 E
! E5 r# f) [8 u2 D9 N- V* R" |
' N$ Y0 [/ Y. C" V3 n( `! q

9 y. f& D3 d+ M& N
$ u( k. `( h/ q# H4 ?5 Y+ t7 x7 E& ]. e3 Q
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部