. q2 `1 \# R! G* @3 u5 F1 D/ t1875 年,挪威作曲家 Edvard Grieg (愛德華葛利格) 為劇作家易卜生的五幕詩劇 Peer Gynt (皮爾金) 譜寫了 23 個樂章的音樂作品,其後擇取八個樂章組合成兩部「皮爾金組曲」,其中有一首描寫主人翁皮爾金初戀情人的 Solveig's Song (索爾維格之歌),旋律十分優美,天籟般純淨無瑕的歌聲迴盪在皮爾金悠遠美好的回憶之中,徒留一絲喟嘆。這首歌也是 Peer Gynt 組曲中最美的一段旋律。 9 N8 q# z# [+ y1 q $ @% }9 X/ [* h6 m1 ?6 l2 K {/ g % E) p) p& H3 h: n' o" y1 Z易卜生詩劇「皮爾金」簡介1 u( |# \- B8 L+ j http://en.wikipedia.org/wiki/Peer_Gynt 5 C) s2 Z9 q7 o0 }! w 9 O2 P. J, ~7 o" s/ j4 q ) J7 L. o6 h, j' G1 L% K新生代挪威女高音 Marita Solberg 簡介 , H% i" l1 }4 e) ]$ [/ \' Rhttp://en.wikipedia.org/wiki/Marita_Solberg # W- J( D. Y1 n. k : x {+ [ t3 H/ E! v; N. G( t" S& T, N; K
' _7 O8 b9 A: P ! S( R) H/ O. [$ g6 d/ M# a & A, y* `0 N9 @5 S# o( t : T6 W# b. G! I(畫質調整為 360p 有助於畫面流暢): G* M3 c" h: |3 }5 @
* `- y- {! b$ A+ ?# X
- n- Q; h. J) S. H
* V/ e8 f6 X% R! {# u7 i+ C ) z' d' H" X7 m" S' z* u& ~9 ~[原詩] , M' x+ ]1 _4 K9 z0 _% s4 e1 U2 |! u5 ^& \% J
Kanske vil der gå både Vinter og Vår, V* p6 A S4 y. q1 [' M2 |4 ^og næste Sommer med, og det hele År; —1 C O- U% K) j5 G
men engang vil du komme, det véd jeg visst;/ f& Z2 ^* Y1 \
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst./ V3 m% C, ~ m9 v P4 T( N7 l
' O% ]# M* G6 q/ rGud styrke dig, hvor du i Verden går!# O* {* U' L- _$ T( ?2 K" U R. d
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står! * P# x0 B8 h, t3 x2 G0 N8 f0 w Y2 s eHer skal jeg vente til du kommer igen; 9 }: @- O/ c4 \8 m1 M# Sog venter du histoppe, vi træffes der, min Ven! 2 l" y8 Q+ R, z1 a$ O3 d, t6 d. I4 z+ K
: C" T X- u1 @The winter may pass and the spring disappear- }. o; ]5 U, p2 I0 e+ R# Z* J
The summer, too, will vanish and then the year & _# |$ V2 E% Y# s8 U& `, VBut this I know for certain, that you'll come back again 2 s( ]4 {# x( H1 O" X! c- W" ]) {And even as I promised, you'll find me waiting then ( D2 j5 R+ f3 i3 Z2 S* `% {) Y- b" E
God give you strength, wherever in the world you go- O" |/ e" i. v+ }6 K! t& o" L, u; N
God give you joy, when you stand before his judgement seat4 e" S" ^% j: D: u
Here I'll wait until you come again 0 s: l( |" ?, G* I" O9 iand if you are waiting up above, there we'll meet, my love " A" B4 X' L4 v- q0 e% t , e/ z3 s, J. O / E2 ^( x w. M8 C5 U8 [8 f, W& d+ r4 U! w
8 m! K4 b8 i3 S9 ^3 K: W+ D
% G& i! B* [+ W" m8 ], f
0 \8 k1 O# z |0 k# Q! ]多欣賞一個小編制室內樂版本的「索爾維格之歌」,個人十分喜歡這種輕鬆又不失優美的演奏方式。二十多年前,還住在青田街時,隔壁鄰居寬敞的二樓就有一個每週一次聚會的小型室內樂練習,成員後來有移民的,有仙逝的,目前已完全失聯。/ y" }) @2 Y6 ]+ E, t& i7 ]- P
' I+ j$ E% A1 _# f" r* ]0 Q
4 E8 g9 s+ d( `9 Y2 q. M8 v e 6 m6 N# |0 U0 ]* M; E3 R; N" ]; v" _. S b* X