' F4 X% Q4 Q8 f. N. n/ \: q1875 年,挪威作曲家 Edvard Grieg (愛德華葛利格) 為劇作家易卜生的五幕詩劇 Peer Gynt (皮爾金) 譜寫了 23 個樂章的音樂作品,其後擇取八個樂章組合成兩部「皮爾金組曲」,其中有一首描寫主人翁皮爾金初戀情人的 Solveig's Song (索爾維格之歌),旋律十分優美,天籟般純淨無瑕的歌聲迴盪在皮爾金悠遠美好的回憶之中,徒留一絲喟嘆。這首歌也是 Peer Gynt 組曲中最美的一段旋律。 1 T1 z; [" s# p$ J- O ' H0 }+ x4 r0 ^ : g; V2 `% v7 r易卜生詩劇「皮爾金」簡介 * l; r. \$ q6 N [http://en.wikipedia.org/wiki/Peer_Gynt! C' m: [) e# B1 A" r& w' o
) p' [. d& @9 u
! } x4 X7 s3 s0 L0 y2 m5 A
新生代挪威女高音 Marita Solberg 簡介 ( k# [# A; ]' I( R% t Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Marita_Solberg % X- s5 B3 p) K+ ^- X9 [! W4 \) g! O) c4 n% D, j( q/ o3 r
1 M5 B4 P3 I6 X, N/ F( N3 J; ^" q
" [( J* Z5 g: C$ u $ u4 A1 v; X" z' \1 D6 `# R/ n% L, L9 Y0 z0 g
0 q7 \. i6 |) U5 M' l. a (畫質調整為 360p 有助於畫面流暢), n( P: B5 C2 j- d. U2 |
5 ]. m' B8 D- X0 S
, C# ^3 ?! A- j8 J0 S) H5 }' Q' n& w
8 V* }% X; B( W- t% }, F7 V
[原詩] & F) I1 b. z+ w" F/ ~" x9 C" e; g2 i/ o+ w/ T9 N7 T
Kanske vil der gå både Vinter og Vår, ! Z9 R2 [8 |' Z! o2 h2 }og næste Sommer med, og det hele År; —! ~ t5 R$ R$ o1 K6 `2 Z% z( y
men engang vil du komme, det véd jeg visst;1 F( [3 E7 t! E0 B/ Y! L/ r
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.8 r" Y$ O" S$ d# V) l
9 t K" M7 s1 V7 N3 j1 i3 C( r4 o
Gud styrke dig, hvor du i Verden går! 2 v) S" [3 s% T, ~) h' EGud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står!6 C7 j. y: I* C0 p' v
Her skal jeg vente til du kommer igen; & k+ ~+ H2 U/ E9 X2 f8 Oog venter du histoppe, vi træffes der, min Ven!! P' s1 p0 Z4 i- p/ i: Y( h
' \0 n$ P/ X3 q9 z" f/ a: L# y0 e6 q6 ~5 V# o! l
Q+ p3 I: P9 g( H1 R" z* ^' ^ [
[英譯] / _7 ^8 C* v! p& M8 @ 0 Y$ j; g6 q( j+ ]The winter may pass and the spring disappear * w3 Q% x o5 l% e4 _The summer, too, will vanish and then the year) \" ~0 B& a1 ~# p- x: a% \6 p+ s
But this I know for certain, that you'll come back again Y* l5 i7 V) k9 h5 w# CAnd even as I promised, you'll find me waiting then / |7 n5 g9 l1 B8 q# B5 _ 8 N. [9 G8 {9 a/ h$ J) g( d7 PGod give you strength, wherever in the world you go / V' t2 C; X- v8 z6 cGod give you joy, when you stand before his judgement seat! S! D# e$ B, ]. q9 T4 l
Here I'll wait until you come again 3 G2 L" @4 J1 |- `# h$ v d6 Q* Zand if you are waiting up above, there we'll meet, my love % V. w! x8 ~5 `2 N- B6 d+ c ' R6 q9 T# W; i- M9 c! H) L- L, m4 c0 j& z: x" ~
" h" @' N8 v* k9 }2 i & j% @" [. e0 x6 v0 @- V1 F1 x3 z " w5 f8 i M0 D# M* C3 n! B7 } 9 v9 Y/ C6 \! Q# y' s多欣賞一個小編制室內樂版本的「索爾維格之歌」,個人十分喜歡這種輕鬆又不失優美的演奏方式。二十多年前,還住在青田街時,隔壁鄰居寬敞的二樓就有一個每週一次聚會的小型室內樂練習,成員後來有移民的,有仙逝的,目前已完全失聯。3 [$ a) f( l: N* Y
: |8 d* ?* Z' X# D {$ W4 _$ S; V0 O& F9 b) C* N% g* B W" ?+ c( N2 v* C- O9 p1 e1 H" Q# l9 D0 g