本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯 % K* X r% Z5 J' ~8 b
1 a0 |4 E5 ]7 J2 i
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。 0 q+ y$ R* r0 d! u% A) @# j8 e& N$ Z4 s, f' D
: s5 ]' g1 s( {7 G1 C( d6 m
今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音) Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。 + r: a C; u) u8 E% M8 Z 0 i' o' Q5 e8 i* U* P+ ^ z, z 6 y5 Z3 f2 E# \# ?( O f7 W. A1 D; X- c& l7 R
+ K) _$ \- d. [1 e" f3 K p
, K% j& V0 u1 K+ O9 N. `
0 w- _9 }- Q% w) Z6 z7 o (這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)( u& V' p6 r7 {& z
$ p$ g* c$ F. O# B6 x/ s! \% x
0 ?, D% G+ J+ Y4 k$ v/ Y P/ f+ g. C- O: J. \- y
+ O% ^0 _. y' L r: J: H3 x5 q2 C- f& Z8 `
[歌詞]8 C5 a6 K* c; |- t( D0 R4 ?
: X8 Q+ ~! X- _) e5 d8 u
Ich komme schon durch manches Land, 5 s" H; l5 c+ D Avec que la marmotte, . ^8 h2 y: c/ v* }/ x( J' J2 v Und immer was zu essen fand, + Y6 G' K9 |: ^' S1 s Avec que la marmotte. ) d; ~" ]) r7 i$ @ % K! ?! `9 \: m7 V- K' A6 b7 J + I" H6 \, W! H7 i( O- R Avec que sí, avec que là, 2 N) V) @' B8 i( e+ M! Z Avec que la marmotte. (*) ; O0 {& ^# _2 E, {4 ]& W' z# k " d5 |) K- d+ o- ^( W3 w c% M3 }5 U s5 o9 N' ]& m# a
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, 3 N% F" G- N; ^; {/ ]: s$ d Avec que la marmotte, # @% \ r8 p& o, F, U4 D- ` der hat die Jungfrau gar zu gern, ! e) C7 _! _7 r Avec que la marmotte.7 ~! f+ ]1 O8 z6 z
* F+ C. x, m+ C& \; u: v. G
& c$ n. u) X4 t' x6 K8 r& F- t Hab' auch gesehn die Jungfer schön, 5 K( U: X* e! S0 E+ I Avec que la marmotte, * x* H; k: T7 [ die täte nach mir Kleinem sehn,4 P, @. R+ R) j' o
Avec que la marmotte., y% V9 }- f% W0 O; v
/ O! ?8 ?! t- T8 s
7 q0 y' i: i0 p+ Z: k/ ~$ U3 Q Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn, 9 w& p# D3 [8 p, ^2 A; [+ q/ c. r Avec que la marmotte, Z) B! F& N4 q; ^$ y0 O
die Burschen essen und trinken gern, ! Q4 H3 Z$ H+ @ Avec que la marmotte.& g1 P7 _3 t7 p" J! `
! B$ Y( ?$ B' l1 i: J
9 r* Q) o" u# ?( a
$ p3 c5 h0 k, \( t! X7 v
9 d4 |- z/ b7 J- M[英譯] . k1 F( |. c; G/ @7 H3 l6 N+ H& |; D% A4 t
I have come already through many a land, ; C# R4 D# V- b, M4 v) W/ i6 Vwith the marmot ' D2 n7 D& a( g; B! gand always found something to eat/ I$ K$ y8 {# N2 G
with the marmot, ' v( `- s8 n5 N4 i7 @& r1 Shere and there,6 {( v$ g7 P. U4 X% a- c
with the marmot. 6 T" z) _3 _ n3 a+ t7 T2 l4 P' Q: g, z
I have seen so many men $ \: U% r" v, }with the marmot . ~2 ?& Y( J: E `5 Xthat love the maidens all so well, ( Y, X! D8 w$ M4 l0 r$ lwith the marmot,, d" {/ l- K/ W% ~' H* h5 V
here and there, ' q2 P9 `( ^/ Lwith the marmot.( d% G' [+ `/ j7 A
6 q; c1 o9 j" A( o8 DI've also seen the fair maiden 0 e6 x) j( t" C' v" n0 Uwith the marmot* K+ `+ V( R$ X
who look at the little man that I am,- p* t9 d+ r+ o& z$ ]7 g% Z
with the marmot, 5 h; I, j; F/ h! E/ c ^here and there, ! T/ \: G# `) m; m$ K6 P c1 y7 Hwith the marmot.; I. A$ v7 q6 ]* g
) H2 ]; f" D/ Z: a) b0 ^0 a
Now do not let me go like this, you gentlemen, 4 {9 E0 w# d3 W5 cwith the marmot+ U" A4 c _4 w4 P% s6 L- V
the fellows love to eat and drink, * w& w9 g! {5 X( Swith the marmot,0 s: [) X3 z; k4 v
here and there, : ]$ {4 @5 h6 f Hwith the marmot. # e8 C# E' U2 N9 f+ \ 1 _+ O5 T' l; H - q) @; x8 x8 z, M% U% | ! @) a% ~, c1 Y& V% R0 {' J/ o. q) V; I1 Q
7 v: Y! N8 c5 ?4 e3 ?4 K1 b. ^' s1 c- T# D! O( K6 ?* h
( g' H" N9 p5 L. `* v3 [0 C$ X # Q' {- `+ k2 x; G) B% w7 S; }+ C# Q* E$ _4 o2 K