iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6900|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
0 v1 n! D+ M- j, o' Z4 O& \2 |+ O7 |( e) S# N
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。0 E& w3 H* T6 O
) F& d7 \2 e- ^; \) \
5 `) J. F$ x" h$ W/ D; \1 m
今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。1 w/ a1 L7 V) A" D+ L$ D
, d/ ^+ ~1 B2 s" b' t; {" O
  H6 D4 x3 j/ o4 a: {# i1 F

; t9 d. l* p( Y7 v9 F. ]* d7 b9 ^/ g8 e0 R; D4 x4 H( b9 ~: J% U+ [

  T, \* _! k' g& Y- X' i4 Y8 _; C0 ~& [2 S0 Y$ a5 m5 d
(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)
3 ?: x5 H7 d$ R! Q# m- F$ K
% v2 W. m6 N0 ]. N9 Z% F( r! S9 y: w" `1 i
) D- S) H) l# x' P* s% n

. @; k& p& E3 u. }[歌詞]; r$ R& _1 [; r) _0 z+ i6 p' I! p

6 n. @- r$ n+ e' QIch komme schon durch manches Land, ) s$ u. P( ~( N2 x1 o
Avec que la marmotte,        
# |+ }: y9 Y; \+ a, O Und immer was zu essen fand,     
; z9 t% X# D; d& K! p Avec que la marmotte.       * L- g' S+ z6 k3 y3 @
& }! |! I6 b# Q
6 M4 q# k! k  s3 ^+ N& X
Avec que sí, avec que là,- A5 ]+ i3 T* k  x$ s9 u& ]* \9 ~
Avec que la marmotte. (*)

$ Q8 `' T7 k1 D/ J) d% ]+ z% u# D
! g4 M7 c, X" y4 Q# c: K0 |7 ~+ `/ E! U) r2 |& A
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, ( V, h7 U% x, Z
Avec que la marmotte," I1 \8 h/ w9 s- F
der hat die Jungfrau gar zu gern,2 j3 L* k  m" A' u
Avec que la marmotte.
! c4 K0 i; d% N9 Z+ Q* ]  H& y+ D$ B$ p4 m3 d: A6 d
1 B8 k2 L/ a7 s0 X7 @
Hab' auch gesehn die Jungfer schön,
* M2 _/ [3 ?9 X9 J9 V Avec que la marmotte,
0 O5 v0 b/ ?* Y2 O die täte nach mir Kleinem sehn,
) {! Y' y/ Z) n3 Q Avec que la marmotte.8 R8 i1 \8 r+ j4 h! }
) ]  }1 o- @" _9 }
' s3 ~7 o$ |8 x3 a4 `; n
Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,6 X9 o9 w+ I6 K1 v. |0 o3 J4 t0 z
Avec que la marmotte,% z7 `* f" A1 R8 B0 U7 w, @
die Burschen essen und trinken gern,+ ?& N8 N/ z1 U5 l# o! d
Avec que la marmotte.
6 p8 N( i2 w) \) H( L
- i4 s. _7 d+ _8 ^) K# q0 E/ H
0 j+ `* K0 n& c
: b" Z+ L& _, N6 ?% U# ^, |) e
% y' _" c5 O+ y+ H[英譯]1 W! F' u7 y/ v

5 s" h: P2 m' A# N: g6 tI have come already through many a land,' G" ~$ u# }% {/ ~& _7 x6 t2 o
with the marmot
0 C; Z) m# j% S: V) b, vand always found something to eat
/ i" G. \8 `4 b: Iwith the marmot,
6 Q8 N8 X* e4 There and there,
9 a, ~$ `, C3 c; t# L. m8 Dwith the marmot.8 f1 G4 n: u7 Q" V3 v

* S  E" K# o1 n4 G5 z- eI have seen so many men
6 e" ?- d" V$ M% r6 Uwith the marmot- m3 M+ L" {( b* w! x: y9 i
that love the maidens all so well,9 W* g" q+ h& O/ v
with the marmot,' u6 B' R4 ]1 s
here and there,+ g. x. ~9 {* r
with the marmot." \, e* B& _) E0 P% V4 S

1 H5 w  l  b9 ^I've also seen the fair maiden8 P' S* }* g3 ^' e
with the marmot8 S. O+ _& S1 _# v# a6 j0 E
who look at the little man that I am,0 s  `5 O$ p0 \
with the marmot,' c; B% |- R3 J) |9 u6 g5 s
here and there,# L& j# |" [) U
with the marmot." w* v/ x9 a2 s& e5 U$ S
7 k5 F. ^0 X6 b+ V
Now do not let me go like this, you gentlemen,
% y1 x9 b' B: O2 _+ U4 lwith the marmot0 n1 a" Z+ c# Z5 `2 {
the fellows love to eat and drink,6 N! {5 U; z3 T! S8 i
with the marmot,
. _$ \0 g5 b) ?5 ihere and there,9 H0 j$ Y( k: ]8 T  `/ \/ K
with the marmot.  r% T  q; H, M

" ?& m  u) b# Q$ s6 @/ p+ V7 }1 y  }' S5 x' O) s

1 v% d. c  T9 y4 S* C1 h5 \+ A) m8 n0 A3 T
$ Y" X; t" w6 F. e
1 M4 y8 d' O! a  F1 m9 z8 C

& t" K" {. h9 d; `: ^. ~, ]
8 H% y# m! h$ C' [- z; L6 J* E* Y2 v2 k
& ~& C) g9 J2 x9 Y: f; ?* L: @: o5 K/ G
貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)
# n0 s: i; n- r' [! U2 s% l+ e1 r
# t( a& D0 B+ [/ \
我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯
! F& ^! Q4 [5 k" v" t6 v6 Z+ b( F* Y( a0 l+ e" \  f
我曾看過許多名花,但我最愛這梅花+ v/ i# ^/ G" |# q
. F( w: E" C% Z  w* p  a% n
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
8 @, L4 |' h% K: t. |+ p) ?
6 c% v6 H8 Z2 @4 @% i7 }1 N走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
# N" `# ?8 W( X) I7 d- u' F& j  j1 S* B; ^2 R; [

% a' |6 E% Z5 _  r1 r9 Z0 m
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯 . N' U7 C3 G/ q" E7 [: L4 }1 D' Y

* q6 x6 S; S5 G4 ?5 Q回復 wunway 的帖子
& O9 K" {4 \) A( R) ^" o4 b* u7 C  c+ m5 `, l
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!7 u/ b. z* s5 N. v, K) ^
只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!7 s) d  R3 k5 W3 n, g
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯   S7 F  w! s, B+ d3 A% H" ~0 g2 _' M

" U' y/ J0 N" w% i4 ]/ Q回復 phantom 的帖子
2 M; ?- y' _7 x2 X8 a+ g1 C
$ }- Q6 k( Z7 Q. V8 ~6 d; H5 {其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。/ _- Z( J  a" C% c

; S6 t) e- @, p3 t1 q- K中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
  s4 x. r  r+ G
5 }8 Y# c5 f! d) u+ x5 y; s是德文演唱?
# m* e( V6 O, o) N5 I% t是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子- ?7 I% H: d5 n8 }. P5 r  Y* `
, F$ @2 l, @8 k
是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部