第四樂章 Urlicht (Primeval Light) 歌詞 : : j. g2 }0 D4 Y . N' R. l( d! f5 g8 t4 y; nO Röschen rot!, b- }6 ^6 ~& j- ~- o; K: N* _
Der Mensch liegt in größter Not! # K, |, n1 d6 X. d8 N) kDer Mensch liegt in größter Pein! ( o* z, U8 f, rJe lieber möcht' ich im Himmel sein. ' d) f- q) S4 v: CDa kam ich auf einen breiten Weg: : F" E7 Z, p4 NDa kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen.2 c7 t" m8 P) T
Ach nein! Ich ließ mich nicht abweisen!$ k0 X A3 f1 a+ x# ^" m5 i
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott!" N. l9 T, `% v/ a5 I+ o- y7 J2 H- X
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,& @- t; {* A. b
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!5 e& K R3 q2 |! G+ v( a9 {. _& X
/ M9 Z4 x( z" l2 a7 j2 P6 X. q" a: X1 l- T j# k
7 z* S0 \* o3 x( f5 ?2 Z
英譯:- l4 V8 p) i8 y; W3 B) v% D
; q2 B# b+ p, \7 p& ?$ \: s
O red rose! " c ^! }4 Z" Y- J# [/ O4 ?Man lies in greatest need! 9 p) `; g k& K7 T; I0 j5 s( UMan lies in greatest pain! ( L! S- ]* G' d4 OHow I would rather be in heaven. * G9 R1 f$ v% J3 [/ ~There came I upon a broad path a, j% t7 [4 Y% Zwhen came a little angel and wanted to turn me away. ! k1 g0 d/ p) G" M: x& O' EAh no! I would not let myself be turned away! / |% k0 ?$ x3 Z2 |I am from God and shall return to God!% E5 e1 t( X [7 V- z0 K$ R
The loving God will grant me a little light, 6 x" ~5 w" g8 E7 w; tWhich will light me into that eternal blissful life! + U6 e6 [: T3 B- y# q% b/ w# O6 a
( ?) _/ C9 f( K: s, `$ ~5 m# h