回復 QQ 的帖子 ' b* l1 W/ }. V( k1 } v; f$ e% z, J8 [" w+ V4 Y
如果想學易於朗朗上口、歌詞又寓含深意的經典老歌,我推薦妳一首四十多年前的老歌 Those were the days。$ U: k5 s9 `( n" l% o4 P
7 M) |& F: ? w7 { a9 @% e這首歌是 Mary Hopkins 在 1968 年發行的處女作。原曲來自二十世紀初的蘇聯吉普賽歌謠 Dorogoi dlinnoyu (Дорогой длинною),第一個錄音作品是西元 20 年代蘇聯的全能文藝青年 Alexander Vertinsky。Mary Hopkins 的作品則是最受歡迎的英譯版本。5 a, W- V N8 d5 D+ u& T5 U0 d( V6 {- @
$ d7 B) I( `/ O5 h
- V' @+ O8 S2 x4 j1 P
- A( E3 N! M6 d1 B. t 5 P9 I$ |% C5 s 4 U+ ~7 X8 t A8 n# z0 E6 s* k5 m! Q
: X( m; [. p: z! l(歌詞) ! ]9 x! _' X: k' u4 C8 E. I# q$ P) I0 `. v2 _) ~
Once upon a time there was a tavern . B4 n0 x* \) b# s& Y( X$ _Where we used to raise a glass or two% H- W9 D) c! R1 Y; K" \+ t
Remember how we laughed away the hours0 g; t8 d6 A* h) `8 I- J
Think of all the great things we would do - }' F: t& { ?% {. ^4 B9 l) w( J6 q! b4 w7 \' ~
Those were the days my friend % Y+ ^0 o" H! JWe thought they'd never end 0 g$ @; D0 B6 ^: S g! QWe'd sing and dance forever and a day $ \* P! ~, K0 W2 NWe'd live the life we'd choose4 P4 \8 h% m2 {* I/ U4 P. S
We'd fight and never lose0 _- C3 `/ A) n( _& u
For we were young and sure to have our way ; H8 _- u* j9 x8 V$ R KLa la la la la la la la la/ J3 J3 k( P0 r; _/ Z" b' C6 i) q4 ?
Those were the days, oh yes, those were the days l2 M9 [9 G; U$ s* H
) \$ c- Q" X7 f! }Then the busy years went rushing by us " g- M/ B' t, @We lost our starry notions on the way # ~" C; a) p5 Y. iIf by chance I'd see you in the tavern 6 o _7 r& e+ h. s% l9 bWe'd smile at one another and we'd say...! m- Y. F b( J) x5 w3 V; m
. a8 N7 {0 d/ q( G3 `
Those were the days my friend6 |8 B9 p/ p* q' O) C
We thought they'd never end ( M2 D/ ]; C. h% D2 s SWe'd sing and dance forever and a day9 g1 g, B% G5 ]# K
We'd live the life we'd choose- D$ T: q0 m6 c& H) _! y6 U. |! n8 N7 K
We'd fight and never lose ' T# S$ B2 h; p C. ]( Y6 fFor we were young and sure to have our way# L) ~& ^2 y8 b" V. |' [: Z3 w
La la la la la la la la la. O" \0 t/ e7 n, ?& X
Those were the days, oh yes, those were the days6 ?! I( K9 C$ H2 m1 u/ O. W( m
4 H& J0 K9 O- r7 E# i$ y9 |( n4 g* h' A# a8 c: ]- j
Just tonight I stood before the tavern! f! O, k3 @5 Y. _
Nothing seemed the way it used to be , s, f# D, R/ W" |6 r3 e& QIn the glass I saw a strange reflection# e5 H' H8 z3 L. @, y
Was that lonely woman really me?$ `6 O( B' ~6 E1 L$ O7 x( A
3 Z6 z0 Y$ I$ cThrough the door there came familiar laughter' \8 Y4 W' A* U1 X) c5 Q1 x5 |
I saw your face and heard you call my name * w' i3 B/ S, K$ f- b! UOh my friend we're older but no wiser0 ~- a3 S4 m( U
For in our hearts the dreams are still the same... ' Z% L8 M9 t! D* _* J# d; Q0 X4 \; P1 p9 r' u! q
" I6 g/ A) d, t1 L6 g(粗略翻譯)8 X- e1 f8 C1 j
) n8 N5 A I2 b& e. ] P/ ?
很久以前,有一家小酒館, ) l) j$ F2 h0 x; b" C我們常在那兒喝上幾杯。 6 x* f! J' L7 J+ o) s記得我們談笑度日, " k6 y, m! E; Y' F& r( B想著所有我們想做的大事。 ) |! ~4 z5 ]) M% f+ J, |1 M- N! | 2 O6 \/ b2 U4 V( o6 W9 L那些往日時光,我的朋友,% ^- E3 u0 S; `- W# w
我們以為不會結束,$ N R# Y. H1 L1 j' h1 R1 g
我們將會歌舞終日,) G4 l4 I8 Q- V5 N
過著自己選擇的生活,' K7 W& ]. d6 K: T0 P4 U
為自己奮鬥,永不認輸, $ X$ A% @& x, B! h, }: P% T; l8 [只因我們還年輕,自認為凡事都有可能。 0 w' Q" ` \, u2 ?啦啦啦啦啦啦……… G% r5 g8 @+ K' N$ z( C那些往日時光…… 9 w' q+ y. q3 q8 t" k$ M / R, d$ Y: T; ?' R& Q5 f: q後來,忙碌的歲月沖散了我們,6 e7 H8 k9 H/ I: M# o& K' u2 F
我們失去了那些光輝閃亮的想法。, J. @$ H& R/ C4 n
如果還能在酒館裡見到你,- M# L: U# e! l
我們會彼此微笑,然後說…… 3 i. H3 @" N, S1 \+ T$ g 5 j i% R2 [1 G: b2 p2 H+ S7 o9 j* h+ L那些往日時光,我的朋友, & n: `2 R" h: o$ b& H我們以為不會結束, # t% {" E. }; ~5 |( P0 n我們將會歌舞終日, 7 m" s) d6 J" B7 v' f3 F過著自己選擇的生活,. x% V' t& e% r7 V
為自己奮鬥,永不認輸, k4 ?4 o- v+ A( _/ v' l
只因我們還年輕,自認為凡事都有可能。 . y% |$ Q! ^* y& {4 k. b啦啦啦啦啦啦……… & c9 r. B# l& z$ l B* z* O- E那些往日時光……4 e& x+ r( O+ w9 B2 a
5 X! R0 f0 v C" [" R) d1 b; Q- c0 I- ]8 `2 n$ p
今晚,我站在酒館前, * X) ?3 s* k* D人事似已全非。 2 E: u% ?' T" p$ v7 g, q. |玻璃窗上,我看到一個陌生的影像, 2 t* w7 y) S% n- s, S; i8 _那個寂寞的女子真的是我 ?+ b0 [; }1 F0 r- q* M! }! N2 Z
4 Q3 Q m" l E3 a
穿過門,傳來一陣熟悉的笑聲,$ }7 y- C9 Z# n M3 {1 p' R6 Y! s
我看見了你,聽到你叫我的名字。7 B! X: @- P1 p. R6 m# b4 q
' [$ J0 u" D6 {) R5 k W6 ^啊!朋友,我們年歲徒增,卻未增長智慧,: ~( M( h9 v" {9 h' d! I. w
只因在我們心中,夢想並未改變……0 d& `- m% _9 l