& d( q- ]6 P1 H, w* s! _1 TO Mio Babbino Caro 是義大利劇作家 Giacomo Puccini (普契尼) 在 1918 年譜寫的歌劇 Gianni Schicchi (吉阿尼‧史奇奇) 中,非常著名的詠嘆調。以前的美軍電台(後來的 ICRT)曾節錄弦樂版本,當做深夜換日的晚安曲,中年以上的人都有印象。 % _. T) s/ z; D4 S8 }/ g5 N3 h$ G: f5 y2 q/ s7 m H" \. X! `
這個版本是羅馬尼亞裔歌劇名伶 Angela Gheorghiu 2005 年在荷蘭阿姆斯特丹的現場演唱版本。這首看似簡單的詠嘆調,其實讓許多歌劇名伶在舞台上戰戰競競,深恐音準和換氣走樣,唱砸了這首珍品,畢竟樂迷貨比百家,耳朵都聽刁了,沒有頂尖的歌唱技巧,恐怕難逃惡評。Angela Gheorghiu 的詮釋,則是多數樂迷公認最好的版本之一。有機會的話,大家也可以比較 Maria Callas、Kiri te Kanawa 等人的現場演唱作品。 # w1 V+ f+ h( {' V6 O % I0 i$ U, ]2 N6 E! S. ] E$ D
1 G! o) a$ Y# u4 T
+ `, \$ I0 [$ m- k6 d8 W M& s$ f2 P: { i1 G* z5 X8 A
$ J! |1 j+ W2 `% l# t" L
5 X/ I1 ]) y- q& p* U
B2 { v7 Z# \4 L9 W* \! S . I/ r9 U! I# ?# j2 E7 z 6 @: E( c4 S4 p% V) Z$ S[歌詞]* w9 s8 b- P P. g
5 N& Y" [# h/ O3 ]0 |* T
O mio babbino care,+ X1 `/ P, P3 }8 F" d0 M; z2 n
Mi piace, e bello bello, 8 s" t# c; t3 h1 T" Y CVo andare in porta rossa + @" L+ ?9 q4 Q: ?5 c* g% IA comperar l anello!( n( x6 }0 F- O- U7 G# _ q
Si,si ci voglio andare 9 ]. J3 \% R; v! b% yE se l amassi indarno ; a+ p1 I5 s. s9 j. O6 EAndrei sui ponte vecchio8 a# u6 |% O8 U2 B
Ma per buttaarmi in arno! 2 i3 |! n" B5 F: m0 DMi struggo e mi tormento! ' V3 Z4 F8 f% i: ]1 o5 t5 eO dio, vorrei morir!/ H a# m' }6 X- Z& p7 g
Babbo, pieta, pieta! 8 H9 x$ i: Z$ xBabbo, pieta, pieta!8 a+ d% q" Q1 I
# S" n8 e- G3 J, t; l# d/ Z+ R6 R$ M- S8 B; U. I
+ a) [: f3 ?% h3 M9 c/ {7 D
[英譯] & S( S, ^6 s# H6 X7 @ h% l. t9 V/ A$ N. ]
Oh my dear daddy [ d# R( N7 o* U9 YI love him, he is so handsome3 }/ b6 P3 b1 W1 G
I want to go to porta rossa . v1 T: R0 k8 d% CTo buy the ring!$ G& [3 L7 |1 _$ q/ T- O
Yes, yes, I mean it * q2 Z* k6 n; F" nAnd if my love were in vain a% p- R: `2 e: `' }! q
I would go to ponte vecchio" E2 B. [% I/ l4 b8 p- {
And throw myself in the arno! 6 ~9 R$ Y! a0 y$ M7 x4 X, |' g% N2 nI fret and suffer torments!1 U+ t) K% d! _* i
Oh god, I would rather die!! X" Y, l% z8 F+ B" B) `
Daddy, have pity, have pity! 3 L+ o0 J! M, y8 ADaddy, have pity, have pity! . g( o: W$ E9 d T( i3 d( ]8 F2 @; G5 v4 d: Z
4 c6 G' D, F6 j+ R% p- K# D: A& U( T6 j* ^3 g
[中譯] # M; T( t. H: @! F1 Y$ q/ I2 F! `% G7 k' ^- T
親愛的爸爸 4 B! I: Q3 V; ^我愛他,他是多麼的英俊 - L. W# V! s2 g& a; z我要去 porta rossa 買結婚戒指 ) ~& E) t# B4 b7 S9 i) w是的,是的,我是說真的 3 x# x- |0 ~6 o9 O- Y4 i+ t( {如果我的愛情成空5 i, U) _/ a% O2 k( J6 u9 l
我就要去 ponte vecchio 的亞諾河投河自盡 # r6 W+ `+ t/ R! H我既煩惱又痛苦+ M; w/ s5 R6 c3 z' E! O/ Z5 E
噢,天哪,若是那樣我乾脆死了算了# d+ w; D: q E3 \. d1 v% k
爸爸,可憐可憐我!) E6 ]( w5 ?# _7 p, A; A; p* v
爸爸,可憐可憐我! g: U- H+ W" a* Q! G/ X3 z0 z" l* N ; {- o3 h9 x0 N9 H+ }$ q- t N. v e