- UID
- 7917
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 0
- 威望
- 3703
- 貢獻
- 4315
- 活力
- 15213
- 金幣
- 58800
- 日誌
- 11
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2023-2-26
  
- 文章
- 5548
- 在線時間
- 1249 小時
|
某日,江澤民決定要親自為政治局講第一堂英文課。為了要先了解學員的程度,以便因材施教,江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」
% |1 h8 F! t! \# i" T1 P: `) l) ]7 N; G7 |+ h }# b
然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」
% l0 o, L) k* ^4 d, [+ S2 i8 x1 r1 P4 J9 T" y( e
結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。4 p6 y9 u9 J" W0 s
7 _. |0 ^7 g* u' ?. ` 李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:
& U% b6 I i& Z6 E2 J m
" {6 Z1 |" i0 ]7 s0 _) p 「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」
. Y; V5 G7 x8 L8 _; K; ^5 `, @( G, B0 R$ h ?
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:
1 K+ Z, m: y( `' p. s, _4 `; \
9 ?! W( }4 Z5 m 「再來一句試試……『 How old are you ?』」
5 q, U6 f6 ~( z# j+ K; j- Q& v, i
$ `. ~- j2 z! {5 c 再問李瑞環,於是他如法炮製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:% p. u9 }0 I9 N5 m4 P% B* Q/ E% A
# x1 b3 W% I4 L7 J. K5 U! U
「 …………怎麼老是你? ………… 」 |
|