iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4287|回覆: 25
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 通篇只有一個讀音的中國古文

  [複製鏈接]

305

主題

420

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
4313
在線時間
3291 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-5-9 16:48:19 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯
! ~; I. p( P3 A; s8 ^
) q; h' ^7 w8 a" |' i不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……: g; l* P, {) T" z" M9 @
2 _1 n, `: ?7 F" @4 s
說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的
" A$ h7 ?1 P" ^+ Q% g. O$ W/ A: w- Y* ^# l
7 e; Q8 {$ s+ V9 N' ]
1:季姬擊雞記7 S# ?, m# n. M
【原文】  季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
9 l) `: F, y2 u5 g1 b+ x! `【翻譯】6 l6 \8 ^# T1 h) Z
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。
! A2 z' v. m8 T; @! G: c/ X5 q: n6 ]) [% W" d( u
2:《施氏食獅史》/ X' j( F7 I4 l) ]
【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
' b" [& {& n3 [6 k# J【翻譯】《施氏吃獅子的故事》
0 z+ E. H, _! q4 s. e8 N石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。6 O1 e% c1 K1 H3 j
他常常去市場看獅子。9 s0 W  r% l* y7 }/ ?9 o% y# l" `
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。8 G0 L) l* {1 B9 }
那時候,剛好施氏也到了市場。, ~7 E2 A+ z) w0 |
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。' y! x/ V9 Q* t" S  U# m$ n
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
& T4 H' h- c: y石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
% u+ V  P+ [* K0 m3 `' p石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。, w  v" x) l- D
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。" S7 e! c! Y; e1 D& j  f9 X$ g& O3 M
試試解釋這件事吧。/ V7 u' t/ P0 P- p7 s
4 V( y( v3 v  b
3《羿裔熠邑彝》
8 M0 \4 I! _7 T  s: m7 E- T羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。) L4 A5 k" _4 b/ \$ |! b
熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。
( @) W% l2 H2 O3 d熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。
2 a6 y$ f0 r& [) |& Q# g7 _伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
7 H; n" o0 f3 s0 O% `翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。# R  F4 l5 A0 M$ W
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。2 g5 n; R* k7 ~
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。& M' K$ J  l) H& v6 h. ^
熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。+ o. z4 W) j4 I+ q# S( d
伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。* l  M5 v$ G& `; x, |8 \4 U* n
熠癔,亦縊。: ~0 f9 p! U9 p) h' E) ]+ m
註解:, f' a/ _: r. X- w: f7 N7 q5 v  W
①熠:醫生,據說為后羿的後裔。! r; D( o4 y+ k3 g' Q( a% l
②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。" s6 X& @+ V; D
③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。/ O, X8 n! r& Q3 q
④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。/ @+ k" S! p9 U( P" i
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。
0 a2 Z) U6 |' n2 ^  L$ g, H+ T7 \⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。. O. C2 P) I; r; k
⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
7 }. T: A" A- m5 p⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。6 k7 N2 u( Y, _, K; ~
⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。7 [3 Q( F. l$ @/ p
⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。) S' M+ g! k0 I/ o6 q0 c; n
/ j" R, K" H' v  A6 E' a/ j
4:《於瑜欲漁》
. r& S) S) x  ?# Q於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”; t* G9 x+ [1 A9 _
餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。”
) c) G5 b1 h1 x5 W. I餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”
5 h. T9 L% u/ P3 G8 M4 k於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
7 K5 i) s: G5 ~. t0 g7 |/ m+ w1 r! U5 h6 S6 I
5、《易姨醫胰》/ P! A8 m9 v7 v9 l
易姨悒悒,依議詣夷醫​​。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!1 K9 @7 n9 K  O, C) l8 j2 n; ~' h+ v

* Z) Z* N5 N! f# R' V7 ^; T5 x6:《熙戲犀》
  ?% E- w8 @, I4 Q" ^4 W西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。4 i) @- A+ p& s4 v3 i0 I* ^
  M  e1 p  ?" z1 j( G' B' m; A- t
我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。
( O1 Z: k7 o1 Y2 v* q9 q
樂在生活,活在當下

18

主題

81

好友

1017

積分

高中生

Rank: 5Rank: 5

文章
368
在線時間
234 小時
沙發
發表於 2011-5-9 17:15:32 |只看該作者
回覆 霸川 的文章; {% n8 w6 ?; x+ w' \8 u* W7 y$ ?
6 T. U; Y5 L6 I# c
拜託!
# V! V: T2 U9 }2 _( `6 u6 j
9 {, a6 Y' e5 H- J4 D8 {0 p別說是只有一個讀音的中國古文了/ A+ B; u9 E% X. G5 V3 D" k+ g

% _; r! r  _. `& M$ e/ p光是你打的古文,我就昏了~~
開始靈修囉!希望大家都好!!!

448

主題

435

好友

8621

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
太子國際村
文章
4560
在線時間
1743 小時
3
發表於 2011-5-9 17:31:42 |只看該作者
霸川 發表於 2011-5-9 16:48
$ y! P. L& j0 v/ F7 k) [不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗 ...

* _7 }) x8 I/ v$ o" X
) Q- H# Y* s$ O' f太好笑了!
- ]  ?0 x# D- f( _4 y9 p2 i( w
「一人當選,全家服務」。龍恩里服務團隊:黃家賢里長: 0910-238630, 新北市區政顧問林富子:0925-172767,樂意為您服務!

160

主題

797

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
8285
在線時間
4075 小時
4
發表於 2011-5-9 17:33:58 |只看該作者
看了第一篇後,  好想去吃有料理.......
歡迎加入返老還童功北大練功場
平日: 5:30~7:10am  假日: 6:00~7:40
簡單, 易學, 有效, 免費!

65

主題

46

好友

7797

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2039
在線時間
1598 小時
5
發表於 2011-5-9 17:34:36 |只看該作者
很深奧
$ E) N$ Q  @0 x

175

主題

194

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7432
在線時間
3101 小時
6
發表於 2011-5-9 17:35:25 |只看該作者
回覆 霸川 的文章
8 \9 q4 n+ X5 R! O
( |2 c- V: K- H0 c$ b. h漢語檢定,不要說是老外,應該是大家都被打敗了吧!!

728

主題

96

好友

3656

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1308
在線時間
526 小時
7
發表於 2011-5-9 17:45:00 |只看該作者
ㄛ!好像回到學生時代背古文
低頭亦是一種能力。有時稍微低一下頭,或許我們的人生路會走得更精彩

28

主題

178

好友

4974

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
2849
在線時間
793 小時
8
發表於 2011-5-9 17:58:24 |只看該作者
頭暈....我最討厭論語...還有繞口令了
跳脫正常的思考....偶而逆向思考...會蹦出燦爛的畫花唷~~

260

主題

125

好友

5951

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
3024
在線時間
835 小時
9
發表於 2011-5-9 18:02:43 |只看該作者
太酷了吧! 沒想到川哥這麼有學問,找來這麼多篇"單一讀音"的古文~也算是奇耙了~!!給你一個讚啦!
~貪婪是最真實的貧窮,滿足是最真實的財富~

~最困難的不是面對挫折打擊,最困難的是面對各種挫折打擊,卻沒有失去對人世的熱情~

1331

主題

316

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
14668
在線時間
2248 小時
10
發表於 2011-5-9 18:03:04 |只看該作者
奇怪,為什麼我聯想到會唱「給愛莉絲」的 Google 翻譯 ....
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部