- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish." s ~' f, z$ j( J' q' y4 }
一個84歲的老先生喜歡釣魚。1 J% h) S2 A2 }/ K+ q
; M! J& y+ j( C5 FHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' $ a( L! o; b4 e. E8 R
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! - i# a M' i/ y/ H4 u
7 L9 k, V; w. P; `, C4 |He looked around and couldn't see anyone. 1 `% v9 X C5 l8 X( ^/ U8 O9 H5 ^: M" K
他四處張望,卻四下無人。; t' m! z! M' Q* v( z' f
d3 i) U0 e1 z: A3 jHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
* L1 a% j* A7 P. O$ k; q當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
5 V# o) f- ?5 D! @0 E% E
: U: \8 |) o ^He looked in the water and there, floating on the top, was a frog. 8 C; O+ V# X3 t% y# z
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
+ y& i) o) \7 h/ C& ~$ z9 m# F
' ^: i) Y- K4 }0 {The man said, 'Are you talking to me?'
9 M6 o4 p7 @3 D5 ?老先生問道:「你在跟我說話嗎?」( o D7 r5 B- e# w' \
$ M) \( B8 r1 P6 o; rThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' 6 {. ~9 E" D1 v8 `, F7 l
青蛙回道:「對,就是我啊!」
7 z/ Z" k) G X8 I3 c) e( | ! T R) c+ n! C( q1 m
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
% {0 B7 E0 m! D/ y2 D8 r( B0 d4 \# }2 \, Q m2 B0 R
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
$ K. v7 u x* D+ [我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 3 h* e5 w: I9 |" r) @7 S
: G+ f2 C% n# K# C8 k
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.4 s! V8 i4 v( J! G3 w5 m. @4 V
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
9 K* K) o, O- |% j/ y9 |5 a0 [
% v: C/ i2 H% G. k2 p: s& J3 OThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
: Y, ]& d8 q. c; ^& `' D% y* n" B青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 - v- F3 O5 f6 k. r4 X0 E; e
, l& t4 O/ M; }/ iHe opened his pocket, looked at the frog and said,
0 _# u8 r% k' ~/ h. A'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'1 m# s R; _4 k$ u
+ a3 ?# ]& K+ h7 Q
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 - \7 `* U# V, Y2 \0 i4 N1 b
) Y: m! I$ t1 i% S
) {; z: ~5 P4 y3 L" V |
|