- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
) K+ Q" h1 p% X$ W一個84歲的老先生喜歡釣魚。
" B9 ^* v& b1 B, z. S7 q, l
9 m6 G# h& S' v! d. [He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
" L' O. _" N; z7 g* v$ d一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
# {* \( ]5 }& G. ]4 b0 |4 z- s. \% u5 H. V. @- _9 _ Y, z: Q' ~
He looked around and couldn't see anyone.
0 [9 r0 C( J+ Z* e+ M他四處張望,卻四下無人。3 S$ y0 j8 p1 A9 N: O; g
' F- n, q P" B* o* PHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
, ?( V$ h5 ^- q2 j) N9 l% q當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
6 B7 \/ v& _1 l0 Y' t9 }; N8 O
+ |7 b; A5 B0 w4 X# RHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
- P. x/ d( m! T他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
4 z5 Y v0 K' b. D+ ~& I) F
# f& j S! [# `) s8 IThe man said, 'Are you talking to me?'
+ ]2 {8 T$ s2 J老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
( a' G2 a+ _5 |: I+ w& R
* Y; ]& T1 B+ m% ?' d& GThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' - l u0 U5 b$ A( ?+ K* K& L, a
青蛙回道:「對,就是我啊!」 ) t+ Z' A- d. O! A, b7 Q6 s
; d& F& F6 a Z: ]
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
: Z1 l( P: D" m* [" L$ k5 C. Q+ w( i; d% W
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
$ ~1 Z! X) U1 f& t我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
: W/ c3 P( A3 A" j. F4 j5 z3 ?: I4 V; ^0 i7 Z& h
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.+ K% s6 ^7 L1 {6 z4 ?; y
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 1 N5 H- i& A9 X+ r2 @3 ]2 L/ }9 C
3 K' ?6 c8 f4 }3 H
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
& I& M" Q' R1 _# H9 u青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 4 Y8 J/ u! Z( J, j
; e* l2 \# T- a5 T. Y. FHe opened his pocket, looked at the frog and said,
( X8 f1 p" u! ]; X'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'( U! `! G; I9 Z0 k$ J: x
$ A, X' E# x# f J" R* J4 D. |0 G/ m
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 ! [; _* X( C/ j
! a: F+ A) [1 p' Y. Q/ c" y; f9 f) K
" I/ D' G8 I2 q# ^/ v5 _ |
|