- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.2 @" W- B j' R; C; E3 z3 Y3 E
一個84歲的老先生喜歡釣魚。+ C4 z. B2 d% x$ K- C, P
( W. @, V# f: b; b4 d
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
; F5 \# ^, K' |9 [0 ~1 t7 K" ~7 A一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! " T$ }/ y3 Q% ]) i9 g; n' c
0 ^7 |7 U. y/ j: R+ ]0 U- h# X/ EHe looked around and couldn't see anyone.
$ P: Z- x6 x& x' |3 e6 z7 w他四處張望,卻四下無人。
) W$ y$ Y! \, H4 |; Z
/ F5 r& }3 w2 {: ^3 v$ KHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' # ~9 B7 q; n5 R8 F" F
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 f- y6 k, c5 Y; w6 R3 m' w1 f8 Y
# v( T9 {" R0 {4 J" L+ \$ I! j+ V: sHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
; |- [4 w* s( k( N$ U" @+ C他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。5 f1 ^! s) N" k2 b' `
6 s# F% C9 F0 R4 i) u+ IThe man said, 'Are you talking to me?'
, o' [' q+ t2 D7 g! ?1 V3 e2 {+ Y8 J4 w) u老先生問道:「你在跟我說話嗎?」. O: M8 m! I B
. ~( p/ {7 c% g# W; B0 ` J' h) I" EThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
) @; l$ O O* p! \" P青蛙回道:「對,就是我啊!」
% O' w6 \1 Y0 [& K2 G* J
W1 h2 B; G3 KPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。5 ]" W+ Z6 p# G4 }2 n! k' t' u
6 j+ ^( t; d: d S1 r+ gI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
* _0 z$ Q: ^, d( ~3 Y) a- X我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
, Z- o8 B) Z& A! [7 t3 q( r8 \7 a) [. y# m& I
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.3 q8 J( _! y2 g# N: M- b, ^
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
- N, [6 a# B5 X6 P/ s
' W+ Y9 L2 B: p# ^The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' + ]- A0 r- z) E. S; ?; p( R
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 / I. [) D6 H) b5 b' K
, l. E3 }6 N2 B/ t- b
He opened his pocket, looked at the frog and said,
6 \ {% o/ N$ M9 j" _/ W5 U'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
) E' U; D. b/ A( P; D$ a+ T9 v F0 \' ]( g
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 ! z' ~* s" P1 V" K, {0 U
% X# y+ F# ~3 o' A- U
$ K* ?& `* a% r/ Y( M4 j3 W
|
|