- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
( _$ V! L2 v0 s) E一個84歲的老先生喜歡釣魚。
& k5 c( L' j* f4 P' w( g; ~& r2 T) B" y3 Y* A8 R
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' " |" \+ @5 s+ E7 B& \
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! $ R* U: c. G# o8 D& h
4 H% H% s. `: t' j5 C8 p+ AHe looked around and couldn't see anyone.
! R' L* H# u3 p他四處張望,卻四下無人。. n1 O$ @2 U4 u' L! f4 K: S
2 {, v' y$ K6 g6 C: S8 b* `
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' 7 {! j ]! ?$ c1 @
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
J9 P, g& W y9 e/ @
- I8 J' {6 @% a5 ZHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
6 X/ T: r6 x5 o+ G, @4 V5 D& R7 H4 w他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
5 S* O5 J1 @1 v3 r0 }9 J) }7 N- R8 [0 w& u- A( }7 I
The man said, 'Are you talking to me?' o9 x/ F( n. B# |8 Q5 H
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」4 i, O! Q3 R% `2 B: a6 g P
' I4 K, Q4 `7 H5 l. V; y( q7 x( w
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
6 \9 [0 r- Y/ W n; [$ V: O青蛙回道:「對,就是我啊!」
# t5 x Q" l' b: ~/ g+ W 6 i3 G7 [1 x! }& K
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
. g$ E' ]8 n; Q+ _+ Q t9 z d3 o
, G' z6 ~7 L4 r5 g1 ?+ zI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'& T3 b- S, {, R: y8 i8 I
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 2 `) n& _- O! E/ E4 \0 t
; H! a: z" b7 c% q# z
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.6 v: ?0 x/ O" b0 C, Z
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
3 c" d! v5 g# E7 P+ n- Q l) @
/ ~; n0 T; E& F5 `9 \ }/ g3 o$ oThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
3 a- Q: \2 o8 u青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 # ?3 r2 R( h. Y$ ~
) O5 B7 @ }2 J' N/ w/ ` i$ oHe opened his pocket, looked at the frog and said, 6 Q0 S' Z3 n/ V' v
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'! c& ~% ~6 S6 B+ E# r2 l. l) F1 }/ D
. N8 j8 y% E5 ~( {* t他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 R% Z- H" S6 h( `- Q* G
# T) W2 v6 z+ l+ d+ s4 U7 g+ T9 w* ~. B8 ^( m
|
|