- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
/ I! A/ z$ c' h8 R一個84歲的老先生喜歡釣魚。1 N& Z1 |- M, l7 L6 l8 W/ j% E. r
; i; } }6 w8 h8 T/ k) d& c8 _8 RHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' 7 K: H0 c7 f- h( Z! A
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
$ D1 {/ a! l' _ o7 G; V( d0 Y. p( d/ A( |8 N: e6 P2 x
He looked around and couldn't see anyone.
9 e# c0 }0 x* n9 D# J他四處張望,卻四下無人。
, C( ]' }0 K4 F: T! U1 F: }2 F' {
% L8 I1 C M% o, o- X, v2 J) h1 gHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
9 K9 @+ c2 A9 m5 Q" J8 p+ W: t當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 ( V( o. W5 c5 l3 d
8 O9 T7 V* K2 q) N( C8 K' H% c: b8 H
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
2 x( L5 |2 G3 G8 S c/ e9 j6 W+ v他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。/ @4 a1 @' p3 R8 A# Y' ?
, x5 b" s" P- X! ?, Q8 m0 u
The man said, 'Are you talking to me?' 8 ?* l* M+ w6 C' A" Z2 h
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
5 t" X1 V' s+ H) d4 N
5 [* {6 J) u9 C: k. \, NThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' " l8 w% D! e ^0 c) v
青蛙回道:「對,就是我啊!」
: x+ x; \# S) `2 A! N ! m- Z; R* G% }$ u/ M% X
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。" Q+ `! j* Z, b: v$ E( X
( r3 V# M8 b, `6 f3 C; A
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!', }. U% w+ C- C
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 9 z0 _7 i1 w2 H4 m' R
- ?. H- l8 ~9 B/ p* k, i5 T& c
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
$ c" c" a; J! s老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
. h4 v. A4 h& {/ k7 ^2 Y" Q) u; I
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' # t' Q9 K8 W- `2 l0 W
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
$ O/ n1 R& y. @$ p# f6 @' e! h( F$ |( a0 T5 h- S: n
He opened his pocket, looked at the frog and said,
6 C' Q" I3 z$ t'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
' k; B* o9 a( B( M3 `6 w
: I/ A% K% k3 k1 g他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 - E4 Q6 C# C9 `
6 L7 X( Z" Q( i, { L2 X$ j
# Y. W( r$ g7 i9 n" J E w0 N5 ^ |
|