- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish./ M4 u+ {$ O d, Y. F% H' L& I/ O
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
4 c L* R3 }9 M) k3 b0 y- y6 T5 M8 h' Z3 m% c# }! l5 d
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' . ~$ n% B$ u- ?% W% a; E% Q
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! 8 |1 g6 @% ?0 w; J5 {8 @
9 v( e$ T! J/ | ~3 ~He looked around and couldn't see anyone.
; ^5 v9 y2 [( e6 K: J3 M7 S他四處張望,卻四下無人。
) @, E4 z& y- i8 G J1 |4 A+ O
- A( c7 }! s! Z6 X+ O2 x# R2 e5 G! i+ AHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' # J! P$ g$ p' K2 I1 y8 G
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
\; A7 C+ i% x* L6 n2 f& Y7 r, R* U e8 w
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog. 9 R" H- m% B4 K& R5 f# E
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
7 @$ p" |. R! F' }8 d* q* Z. a+ }8 l, b/ F. j9 `6 W+ h
The man said, 'Are you talking to me?'
u7 n0 p' w4 P老先生問道:「你在跟我說話嗎?」/ }9 j3 t/ I* N# D& n
" y6 F& @0 f8 q
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
% l! {/ B7 i W9 u3 t: |; q! k青蛙回道:「對,就是我啊!」 + ?1 ^, Z) L! i9 H2 d* [8 _) [) D. L
" c+ h9 y% F$ l( s6 |Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
! v3 b( P/ B& \* [9 l% z" r* P" ~" Q( H6 `2 [: K1 R5 |2 F4 b) q
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'8 g/ b! l' l5 J5 C4 Z
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 3 ]( B {) X1 ~5 Z
6 N: l* l$ s+ I* z: u7 L7 y% F
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
+ V& l6 X8 O5 f* j, `9 r* u& _老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
$ X4 {3 b" H) E+ ?& ]& Z9 h6 N. x$ N0 h' b) l7 x; H
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' 6 A# B7 P S z& o) c% _2 A
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 ; B. y4 g* W3 n% y# Q7 R" L
u2 G) T _2 Q* @He opened his pocket, looked at the frog and said,
, W: j7 F, R5 q4 f# U' L'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
3 b! N2 l0 ^ W" _9 t& R9 s
6 G# l0 [. G0 |2 W: O: _他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 5 O9 a* ^/ r4 e8 [! J1 E* ]1 ^
* R0 y8 [$ L S3 G7 ~0 |3 L
, N: l; n0 d, {3 e* L" m |
|