- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish. E* c2 g5 F! g
一個84歲的老先生喜歡釣魚。: ~% _8 c3 {" p1 P( }3 \4 {/ v7 _1 Z
9 J9 \! y2 T( z" b& ^He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
/ ^7 r! l/ d0 d5 r* h一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
0 g1 a+ j# w s( a* o7 F! y
2 E) b1 j/ ]: |9 S$ PHe looked around and couldn't see anyone. % X6 D; z1 X4 J! Q( ` s. p7 B
他四處張望,卻四下無人。
3 B0 D" m9 z5 K: Y: A& }1 c
3 R4 @0 J% G" x7 F* @He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
; J, T% w5 O& v" n( u當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
" t- j& u) k" f+ Q, v# j8 ]( L3 z3 q
: {( b4 k" {5 w! @( `He looked in the water and there, floating on the top, was a frog. " z$ R" h, O) u6 W: z
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
4 a- [: b# ^& c9 l/ g, V6 v0 R
. U/ ^0 s- q% ~8 QThe man said, 'Are you talking to me?'
9 Y- q9 B" M. s! h ~" l老先生問道:「你在跟我說話嗎?」6 c1 K. O" c! ~- h3 X3 n! |( \
8 e+ O, y3 C$ F+ z" \ nThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' 9 w' u. }/ I) c- \/ ~2 c
青蛙回道:「對,就是我啊!」 1 [0 r1 G1 v$ c( L
1 h( E- z* V; o0 ~" e: G1 CPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。2 X; m, D& T! U( f$ e
( F w3 {. }/ t7 l1 }- D" w
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'* z# G0 S/ s+ B+ G. C) P/ l
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
5 b$ R5 D0 u t" Y6 ^ P
) a% Q j/ L/ W, }2 v, U) W0 o5 fThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
R: h& {/ `1 v8 i' O& ]) @0 F老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
2 H P9 ^4 S1 ~( E; W# K) M. |% Y3 g- r" s0 H7 s- {4 h8 {
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
( U/ N: I; Z: h! |7 }1 z青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
, a9 f3 |5 G- o5 d8 A: b/ U" S; M6 Z7 t+ O# M' {: {! a3 g% O
He opened his pocket, looked at the frog and said,
; C+ t2 v& f8 f$ W% c4 V'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
" W H: j7 n% F8 \( d
- B, R% N0 m" Z6 L' n, x2 U他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 # e! W' a) G* I; q' U9 v' |! c
0 }! m* w b- L) u3 N
" F, S& c; Z& R+ C) g |
|