- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
8 L, p4 e1 E4 e1 h% Y一個84歲的老先生喜歡釣魚。
, m f6 B( ~. @% l* q
! K) c" U4 j6 D) g- h/ ^He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
8 ^- t# q1 r: A9 B, x; _一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! ' t4 B7 a% N$ V& {1 M
1 c' w4 m3 k8 ^8 N+ I* p6 t AHe looked around and couldn't see anyone. 9 \" y7 B- D+ {0 _! H$ h
他四處張望,卻四下無人。2 F$ h& W+ j% R) c
8 E, ?, s5 I3 T0 | h; o- b
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' % x5 ^6 q7 k5 j* B, [; o B
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
- i2 u- A6 _( k" o0 r+ ~* d! L
; L. ]( R* s; ]' ^3 F2 H% U- \He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
2 b& T( z: \# ~+ Y( e+ [他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。 H5 l- `+ w" b6 P
" T; A- X' n+ E5 Q" h; J, c1 L( s4 i
The man said, 'Are you talking to me?'
/ Z. n7 W$ L; I8 u老先生問道:「你在跟我說話嗎?」2 M3 m$ R _( ?0 B/ y! m: \
' B2 H+ F. O0 g3 L4 uThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' 6 u# Z9 \/ b4 t0 \: ~
青蛙回道:「對,就是我啊!」 $ p# i8 l% W p" _
) d7 T" ^# W3 o! l
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
5 Y9 u* g1 W; R' t3 s& n& X! Q/ G4 U$ L$ w x2 b) {
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!': e, m. D/ `9 Q# }3 n7 s: ~0 ]- p: }
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
d- ^; w' h. Z% h- ^) `1 ~
5 }. C8 K& T' B, M- Y4 N) j6 AThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.5 c$ ^* W1 u$ w/ R
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 9 [: F7 g8 H+ K7 K' T
" v0 }: B8 w, a( c" O1 O
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' ( P- j* C* i; H4 A
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
+ D6 y$ K: I% S) j; F0 |7 P, o1 y( N/ N. @- D2 A! T7 y/ D( ] ~
He opened his pocket, looked at the frog and said, & i1 `. N1 R4 w
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'2 y* U( E# e" V$ ~8 c2 U {. t
. W. g+ Y% }6 g, Q# G
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 7 r4 g5 a6 e3 A2 L/ x* \
! O% n% s: q& `$ y3 c/ b) [1 L' i
|
|