- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.7 {) ], F4 V' K4 A
一個84歲的老先生喜歡釣魚。" e q7 z7 x% H' |' \! \
) E* i; `: E3 \& I* I$ bHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
& X% A. T! l0 U一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! + C9 ?( o7 D* y0 w7 w% Q
d* m, S% r' H \2 C" Z
He looked around and couldn't see anyone.
1 z' m: a0 B1 \0 }5 I* q) _$ [他四處張望,卻四下無人。
# w" W, ~1 n+ t
) o" _- B# _* a' @He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
* j) H' Q! e, A$ ^* w/ a當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
* A9 M9 Q! y. r3 q) x% B( g0 @5 f3 q0 X# M7 X+ ?
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog. $ I7 v5 ?' |4 h' D% [2 N* ^+ J
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
" v% m9 f7 E- Q5 Z \0 f
, l* v' Z% y. e; q4 K; `" _The man said, 'Are you talking to me?' $ _8 O% }9 b+ G
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
+ I' G |9 l9 {6 R3 b+ i3 E" a9 v% r' G# R: e& ~
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
% u) V4 [7 p$ w+ P# g1 r青蛙回道:「對,就是我啊!」
q6 N( H$ A3 f . [# `9 s( G! r, X2 ]% O! F
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。, q9 _* F7 c- l$ n6 A& }
2 Y/ c; b' h, K2 G8 V$ k# V
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
; o, D w- D" ]我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
' V% a7 J# o) S4 x& f, t3 g+ E. v( F! ~; U
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket." v% j" m6 q4 l/ w
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
' v1 d D4 D; x6 N/ y& N3 F- k- K% a# m
/ N. ?* _( f1 t' yThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' 2 M: p8 s# S2 u1 E! R3 W2 |+ h. S, P
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
3 A6 ^# F; @ \! }+ r+ p3 }
) D8 h/ M/ K8 F# _/ n( R& X) X( eHe opened his pocket, looked at the frog and said,
; s8 }0 Q) E. @& ] b3 g. X'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'; U P, E9 e4 S# E) `
5 Q0 p+ E2 y& w" _9 i
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
# x3 ^ ^0 m# V" j% F* L: G$ H9 d: A- |
; ?& d: u9 V; P3 n P$ `; {& W7 @, {& \8 d/ h* D
|
|