- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.) v8 q0 r: K, P/ S. Y; h" R
一個84歲的老先生喜歡釣魚。& e7 q0 j: O) P' K) f
, u* d: R; Z; }5 u* V
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
( k9 K( }. ^$ e- ]. |一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
3 S0 \( u$ X& Z; \+ W
$ L! [- \6 f, J9 M: W* o! PHe looked around and couldn't see anyone. $ F4 \, Z, @1 D6 C3 T" h% B3 T
他四處張望,卻四下無人。
6 h) T- }1 S, u# B
: L" e0 Z& J( v+ x) _: ~He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
8 Q, |* R1 J/ @4 B7 H( {; f當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
' T5 @6 E+ {6 J* h( Z$ G T# D% |" W; j3 G# r9 I1 g5 m
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
$ k5 n/ w8 d- t" A I他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
; E; k3 D3 i) S. |$ l6 U1 S: M0 z
~! Z4 ?: y2 u( ^6 |The man said, 'Are you talking to me?' 5 T+ d- }* G7 \' I! C
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」# U. P( n- G) m, `5 P3 S8 a0 }
0 X& ]* d2 `" _7 Q
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.' % I1 o& C1 m: m; q" r
青蛙回道:「對,就是我啊!」 + A6 m& ~# m1 M* } c
( D2 C" S/ R/ S/ [2 z2 u6 @7 e/ tPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。- _ \9 A7 x R7 d j5 ~8 i
( y( M3 C# d* SI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
l2 n" w% H) V5 b- ~/ M我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 8 c* M( {6 X; }* p l/ _
+ a/ E+ H2 L" A2 _7 _
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.. v: Q( }$ }5 I: Q, b! W' ^
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 ' i. D5 ~& R# ?) G" k5 g
) {+ P0 w) e; R0 o3 c) Z# n; t1 xThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
6 ]8 D7 N! g \1 K+ a- f# f+ ^青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 } W, Q) o* i9 e: t
; r- H$ q3 a* C2 rHe opened his pocket, looked at the frog and said, ; ^/ q) t6 Y1 s# P5 f/ j2 T
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
; E1 l) i+ {' x2 H& a+ F) E: P& Y v& i; H
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
( h1 |$ l& L4 m1 D2 G: I. j$ ~6 w% w
2 R+ m$ S# O! E* d9 ~0 n1 |7 K7 |6 y0 p* `, n7 D; p
|
|