- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish., Q* D$ O3 A$ V" v1 W
一個84歲的老先生喜歡釣魚。! ]/ Y" k h1 \& D4 @8 ?' S% B0 j
+ q$ \8 v0 _4 O y1 I* P) L4 JHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' 7 C" @: j! a. H0 {2 D
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! 4 R0 C4 |# G" V) Z" A
$ v( s. H% Z9 u& n5 M7 `7 G+ l
He looked around and couldn't see anyone. * h2 @: O! I) h, u5 z
他四處張望,卻四下無人。
4 E( }" s1 F: P
, Q9 N+ H% y: {- G4 I& y* A/ `" t( FHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
, T$ _9 M9 E# h, D7 Y當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 6 p6 G1 F$ C" N7 m( Q5 ^
# L' Z* C4 d, s1 u# h$ Z( ]( R
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
6 f1 Z9 @/ o2 x& |4 q5 Q他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。1 P2 n: [: A e( B% Y
/ H6 h5 Q+ `' W' M: DThe man said, 'Are you talking to me?'
! `; L' @% ^" \5 e% d) d' N" b% X老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
$ `6 t- u- V! o/ I* q6 n( Y7 D9 d+ J5 N9 s5 w( E: }
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
* L2 w, k G6 ]9 R青蛙回道:「對,就是我啊!」 V! V2 X! e& m9 X$ [2 L; c4 y
. ~2 s( G( y H$ R! _! C0 u0 hPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
& C% H: |# j! ]5 o/ d- @
& M1 }& [1 x5 H% I8 q8 RI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
+ O: p- S; u& p我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 ' u& L% r3 j I4 B: ]
" b- f# K7 [; y! A* W+ Z/ f
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
0 X8 Z* W" F3 x老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 # a* p& G7 T) \& R
- P$ W, B# |) p! x9 }7 EThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
: T/ J0 h: |4 y青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 2 t/ F3 ?+ L. ~7 C) q5 {
o% {0 k! W! \9 M% ^He opened his pocket, looked at the frog and said, 3 V/ M5 q; n' J3 d
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
3 o& \' r* j( p/ p; [2 I. s$ W% X( @/ ?
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
% ?3 x) f6 \1 X- i' K; u' M& ]) p) C, V
* G5 V3 m, s5 l+ a0 ?6 z$ a |
|