- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.) a& F7 A+ O1 W+ ?3 l
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
/ t2 J8 s3 \) } R8 M0 r6 M1 }( w
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' 8 s$ P, Q. W4 W5 F2 R/ v2 V3 c
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
2 Y6 p( Z: y- d4 D4 n/ }6 m1 V# O, _" \% R- l
He looked around and couldn't see anyone.
8 ^3 q+ o, Q, H8 d& {! V! k他四處張望,卻四下無人。6 N( `. E) E- {) d; Q% |
A7 C4 d1 u( J' w$ QHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' 0 {, g# x* J+ \2 q) X/ o# g# X
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
2 Y. W- f1 q% j. z% j& E1 d4 L7 r L8 W4 ~9 b
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
( n7 [! O( p7 P8 n他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。6 f" Y2 }4 ^+ }' A6 x/ D
2 [. D" @; x2 v% P" r, [
The man said, 'Are you talking to me?' / y0 L3 h s/ Y% h& [. Q
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
% }' w' [* `. U9 W7 O( ~; C
8 o0 G$ g! h4 o0 nThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' 7 ~5 p6 E0 t6 X; Y
青蛙回道:「對,就是我啊!」 * R, Y1 x$ Y/ e' Z) }' Y2 ~
: w1 I$ t! Y1 C5 j( l bPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
/ |2 X$ L3 j. @, {) H2 W! q7 _ z2 \' F U: a$ |% U: ?' f
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
+ Y& a6 T0 o. B# f7 w/ F) V我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
x# z- A0 l9 b6 l( p. E# f- g0 {7 ]+ Q: Z: U
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.( p" J0 j% ^1 V0 Z& I* ~$ r
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
- O* x# Y( H5 L7 u& V$ p( E
: ?" q; L& \: n5 N/ F5 }5 MThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
% W1 R, N! |. ]4 w2 ?' c# ^青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
9 Q8 n: d* ~" g j5 y2 l. u# O+ b! E" O$ q# s0 d9 Z ]
He opened his pocket, looked at the frog and said,
) }4 z S* D) S'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
0 }) h! I9 {! b
' w# X: z* V, o/ f6 E8 p他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
/ `" c2 q. m% h7 K# t
+ d& S9 r- X; S6 g S: S4 o
3 O% a; ?$ T2 z" ?7 M5 o7 Q |
|