- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
( `6 \) z6 z6 h7 W$ _% h一個84歲的老先生喜歡釣魚。5 O7 c1 c( X% ? q. Z
; A( b% E G7 q9 b
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' * y! H6 o' U+ A# h
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! / v, z. m5 `" c- k, B+ ]/ G2 D
* i# v. _+ B6 j* D* s2 D' D, cHe looked around and couldn't see anyone. . z8 v) @, e3 B! k, i1 O
他四處張望,卻四下無人。5 @* \ E3 B' J, h
2 T& j( t5 }( ]! ^3 O: ]" wHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
" Q3 [! u4 U0 P. N/ H9 }) M# q) f當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 / g) h: C) `: _( @! P+ Y: Q% j
) X' _$ g( h: `! d1 G$ v; W4 KHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
) h/ d! b( ^% ^. J- b他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。7 R' C$ _* \/ I% O7 ^+ c) q+ x, y
! o# |3 y* @9 O/ I3 U' D1 i/ `The man said, 'Are you talking to me?' # I& _6 S. p# ]- K# K
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
1 P) Z: a/ s6 R) a* C, f) N. L
9 n% ]# n, I" xThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
" ~/ w3 w& |! e8 d H) }. k$ t7 T青蛙回道:「對,就是我啊!」
; k6 J1 g& Q8 z; [! c 9 ^0 k: k' k1 F+ d
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。0 Y& i& s9 \" r$ l; L0 C
9 r4 O n& f+ i! T
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
7 w" k7 L6 E G8 O7 b我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 " _9 e( h1 _' |- g; E& W; C+ S
- D( e. y# E+ q; u
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.# d8 y- t5 n; z' Q7 b' I
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
; D0 n9 C, f3 @
: |3 I1 P* z- k$ @, _The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' * o% t/ G" x4 I8 G0 d+ [4 C
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 2 s! `& x5 v; j% P+ \) R, D
0 K7 a$ t' }2 }+ r4 t$ uHe opened his pocket, looked at the frog and said,
: Q! a' E8 F# H- @'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
; y9 T4 U8 u* ~1 n
0 t c7 E J C5 y$ V" R他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
$ A s# ~3 x' V+ N2 R9 l6 ?6 a- M
: j P$ ~; l' i/ L6 v
# H- ^2 g0 i+ d# H |
|