- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
0 c N5 q/ h* b1 ]一個84歲的老先生喜歡釣魚。
/ A2 v3 L6 E) w# U# o- |+ @! C( z2 A3 s. o; ^& F0 p( p
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' 8 C: f/ B7 l f7 p) X1 ~) [ T
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! n4 `; S4 X1 t9 F' r' d
5 X' z9 @3 S2 h* s3 X4 NHe looked around and couldn't see anyone.
3 _' }. w: d* r i他四處張望,卻四下無人。
- c4 Q- f* m1 ?; e3 `5 V% J7 u/ n( P/ U# |1 F2 O. O
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
2 X3 s3 w2 l, E0 w* g! d當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 # m" `' _+ C" u E: ]) `
% ~1 Y: Z' T E
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
' Y- U( X+ R: Z5 G, B9 F8 |他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。: @* B- i/ m% G% t; ^ j2 D N
" P" G" d5 ^2 L, N, C; X
The man said, 'Are you talking to me?'
3 V0 X: M/ i; u6 f$ z1 W$ Y3 v) o老先生問道:「你在跟我說話嗎?」* x/ q$ M. T; Q/ o2 M6 ^- W. u
9 A R5 `1 P0 W4 L& r8 [, ?The frog said, 'Yes, I'm talking to you.' + P. s1 u8 Q" Q& H# X
青蛙回道:「對,就是我啊!」 d: G7 f' e" [, y+ j: H
" M# L2 `5 C" w( n
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
1 f/ _8 J. b* ~9 g; n4 a% U% J; b n9 F# g
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'- C6 s3 x, Y4 r% k) u/ z+ i7 e
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
h: G% m! v, e$ k- `& x. V" |9 i& H4 U7 \9 K2 l
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.' g$ l v) P0 @5 r+ ?; t
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
3 e5 f6 ^5 Y1 q) G% }: E
9 y3 a' h- a+ U8 D' t# l! a4 JThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
$ R8 r! ^: \- w青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
" S/ J Y- e% g: G4 Z, I8 p& k% l5 e/ |" I! B
He opened his pocket, looked at the frog and said, . e; J3 `3 Z- |) T' Q; n
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'8 j, f7 W- X+ \0 K" Z3 a4 H0 t
! D/ j0 j8 q# z) T; \% g- m他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 : g( A, ]* D U
" U/ q+ q# _/ j% C; t/ U* V8 P4 n0 K6 U
|
|