- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish." d5 o" ?. Q% t G8 p( ^' f: d
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
* B" l; Q; b( _: ]: s. m( {8 M! ?% m8 F; X6 l! t
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
$ k c6 O4 j! K1 W+ x一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
) t y3 [5 I$ o! a: e
8 Y | j- G. q( t4 N* eHe looked around and couldn't see anyone.
) L( L7 @8 l$ l. W2 v" g Z他四處張望,卻四下無人。
4 {1 D$ w4 V' M- f$ n! q/ J
# @ p% H% S, c0 C; ` zHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' , q1 \ `) u' O; B" w& ~) e
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 4 Y! T; p0 o7 z! s* U
0 {# V8 E) Y: U; E1 jHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog. i; Z9 t9 |# L. R# m1 T8 y! e* ~/ I
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。5 t0 Z6 V- [( ?0 h/ _; B. |
2 s" i( f% d0 M' }, p1 s
The man said, 'Are you talking to me?'
* S* C3 c- M1 X4 h, g: B& r& b老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
* e+ x# {4 t7 U( E- E
' |$ f) v: \* u! ]6 I Z: T, _" DThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
; P+ m3 S& @7 i4 ~青蛙回道:「對,就是我啊!」 % V3 s7 D$ G$ n0 i6 J5 E
! N5 M: }$ J. U" }2 U" G: L8 b) j
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。. Y' w3 G7 s* O4 I% z
: _( v" D! _$ l$ {, E7 f, J
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'& ]0 ?% s! K K; ^
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 ) `$ Y" X8 ]) ~' ? f* P9 A
5 d9 ?0 a" X- |7 T
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
$ c- {5 l! n. v8 q' } v3 w老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 6 ~( ^; b- s0 w6 L# b: U- g* C% Y$ m
, W" ]2 ]8 I9 cThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
L3 H2 g0 N# Q' D% S5 x3 p e青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 2 j0 w# Y4 q2 a5 K2 U
C6 b$ S2 v2 v/ k$ X) sHe opened his pocket, looked at the frog and said, 0 j" v+ p/ {4 {# C7 ]. g4 k9 i6 {& e
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
) i* X6 e6 M/ Z2 w9 n! l: ?7 a1 v# U! v- J% p' _5 R# m6 j" k
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
; i5 L0 e1 P4 m0 F& O- p- ]9 u% k' \8 p
4 E4 C- ?# ]9 t9 I
|
|