- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
* F, W) r1 P* i6 V3 u3 ?) y3 K" f2 G一個84歲的老先生喜歡釣魚。5 S; P& m5 [# i2 h. }1 u! \
& b. X% F1 v+ A; j$ dHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' 0 b1 I6 A; m% }* r2 P% n! m
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
9 ~; Y& `+ P3 X3 U! ^7 y% \- H1 g' r0 m5 W
He looked around and couldn't see anyone. ! z. C' C0 D% ~% I9 i% ~& s9 z
他四處張望,卻四下無人。
: h9 Z$ V) l2 I9 W$ u. Q( T9 Y2 P4 |5 d5 r3 F6 S
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' / v' C) b9 p3 n- q; ^
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 J9 ~' N9 I1 g/ b
& Q t( d4 [4 W6 V. Q: Q1 pHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
9 R9 Z3 O* t" F9 j: `5 B8 T他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
+ d. D/ ^' G9 ?3 N: A
: ~8 r# \/ n: o8 _2 gThe man said, 'Are you talking to me?' : \: E9 R, |0 s- I* H9 L7 A
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」, |( W. v1 a% e4 p
, |" M; ^. A( h9 w+ p6 }2 u+ F
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.' 8 \3 z6 O$ a! [; i: w& V# x: x
青蛙回道:「對,就是我啊!」 9 c. [8 Q- X/ k2 a
! `4 Z. G; h" [5 p/ i- ]. B
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。1 f( D! }. L+ ~; ~5 M. m
5 y/ g- C) ?! l: N, k
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
3 Y5 z8 e* T f7 h0 [) |我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
/ h1 o( Z7 H, p) p' i
U, r# r/ D8 Y5 `The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
2 O& F p4 d5 w% N5 p老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
3 c/ W( I8 ^" j- c4 F: t; U7 p X0 W
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
' E- y( T4 o' F9 R+ r6 A" ^青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
& k. Z- E& N1 @9 h% V" R
$ r) a5 w' L7 q. G/ {+ mHe opened his pocket, looked at the frog and said,
5 k" V7 W4 [+ @) ^2 \! W5 \' B2 f'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.': `7 P; B' B0 Q4 c) m
1 ^ r# p* }/ r5 O
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 " L' n) o5 d9 ]/ D
& k5 W* K# H, G" t& W$ g
( }5 a4 Z0 D/ M) Y
|
|