- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.* I% s& ] p% V3 W; s2 Z5 ]
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
5 n/ L2 V5 W/ |& E
& R& i+ E/ ^, |/ |% bHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
1 [5 {$ I8 s& K一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! 4 G `; P; D7 n8 L( X" S0 p
; b5 U9 D- a' Y4 k- S0 p& uHe looked around and couldn't see anyone.
6 r0 ^ k- J3 k9 s1 m他四處張望,卻四下無人。
/ k3 D6 P& v x: ?) L7 z, K
3 G3 T5 r. p# L( n# zHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' # p* @# C1 ^/ `8 J% N+ I
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
0 H$ ]& e/ u' H: E, i
: S2 X. O+ }! x" |# \3 qHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
/ J5 |. n+ Y& U$ q) e5 s他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
+ b6 M4 [. l2 }* U( d% V7 h% p$ o: u& M2 _. o0 Y0 }
The man said, 'Are you talking to me?'
( Z! r. x2 e) d6 p老先生問道:「你在跟我說話嗎?」0 a- X/ q, h! r
3 o' v% s4 S2 t/ a4 vThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
/ m/ `- Q8 Z% ~! G) P5 D& B/ W) K青蛙回道:「對,就是我啊!」
* ^5 ]5 Y' |1 a& q$ |8 B4 z; O * A' _2 N2 X2 M0 W
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
' Y8 w' S% W4 N+ Y0 L @7 x
, y/ w/ u Q. R6 S1 O% b# x/ G1 \) ?I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'* B. J* x$ N. a2 D9 }
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
; P& d( s( h* _# I" v+ N; o- n/ f/ A. ?$ V( }* x
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.7 W1 Q: v( g$ m2 ^/ f# j
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 - O7 X( X# o" F& T+ y+ k6 K
8 M4 y% ~) A4 t) y! N
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
3 A( C3 S( D) [ L( r1 n" t) P. S青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 5 W% r( |3 Z! t7 Y
1 N$ e- g0 r2 o6 ?- p% o* c5 V4 o
He opened his pocket, looked at the frog and said,
' s0 `7 G/ x& V$ _8 K'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'1 y& H* }/ Z; }
7 m) M: Y" h2 t. I0 }他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 : o, N5 [: V$ u5 Z9 ^
4 ^& \8 r+ ~) s7 i# h
/ F* ?) G$ y/ [, i3 c7 T |
|