- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.6 n, u4 f1 }9 a- S* P. B
一個84歲的老先生喜歡釣魚。2 C' B3 M# I. e! I! b2 i' n
0 Z! h, I9 m# j& `
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
4 t5 I/ I4 H/ m) q一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! ) H! L) z+ U R4 J8 U) z/ W* z
* R) J- D* _8 {- O" Z* E; ]He looked around and couldn't see anyone. # R9 U; u" H2 H x& d
他四處張望,卻四下無人。
$ j' r6 }2 F; j/ s" T5 u" m+ I8 v5 Z
/ a3 _2 n7 [+ r' U) `7 |. y: S2 _' OHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' 4 H9 ^$ t6 Q* i5 R4 `6 J |
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 . {0 j2 I% O# \, _3 R' b0 K9 k
% i& L' r( f% g- m8 F f# Z
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog. 1 z/ x+ Q0 v- {
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。) r# u6 l; l6 F4 b; g- L& z
" {7 |' u3 ^+ `2 p
The man said, 'Are you talking to me?'
8 s$ \7 D, x( h( f0 p* D7 ~6 {8 T老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
0 E" k/ L7 o9 q- ]0 }* P
: s0 N+ U3 L5 xThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' " G4 A5 {2 i& {
青蛙回道:「對,就是我啊!」 7 {1 ^5 ], ?9 I" x& S$ Y
) s8 F4 b Z# N% t, v
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
' E8 _- G# c' J l' C m4 c# m& ?, y; _: A( e" K6 _3 q
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
* t/ w( t0 A" [2 N4 G- [6 h/ |我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
( H. R4 v! `/ W% \4 e! q( V! J1 ^6 J, W& E+ [8 ^( J
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
2 Y3 F& d j- R老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
% e6 i/ G* |. V8 [6 h4 ~8 H% A2 o3 }
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' . c! U4 f! N' d& m# Q
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 $ R5 V) m5 |0 p
/ G3 ?' W0 x$ ~/ w$ Z* d
He opened his pocket, looked at the frog and said, 2 f9 l7 {# V2 Z9 r. w
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
- w v, |# j9 B3 A" j J9 r/ Z) q' x
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
& `% L- d9 s* N9 W- N/ t" q& H
; c& D6 \4 l% x' U3 R Y2 h |
|