- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
) t4 N: H+ H1 D9 N: N0 i7 `1 D一個84歲的老先生喜歡釣魚。3 m5 D: d/ P7 l! l2 H' g
) P: S$ W9 p- Q; O& K1 Q# ]5 bHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
$ K+ G; S9 j. N; s7 \一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
! I1 h6 ?$ i- k8 }( ? ]" L
3 x) x, q7 ]1 q! O8 ^: W; d4 A+ _ ?He looked around and couldn't see anyone.
! l- h! i/ i0 G( }0 s. d4 }( H他四處張望,卻四下無人。
! x, w; O, o& T( E. E
; Z* N! T6 c1 Y6 E }) ~ Q0 KHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
) t$ E& N: n% T當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
9 W& M$ s7 K" y; Z' z
7 [0 s9 b" K5 }: ^( yHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
/ ~) O( r: G# J/ n$ q* j% }: o他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
$ s3 k; A: D/ `' T% |
9 ]" v- I3 |! f( k7 H( g" DThe man said, 'Are you talking to me?' + j$ g! W4 O+ k( e+ m1 V' R
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」, e1 A- W1 z9 b) K `0 J
1 ?5 O. D5 z4 v% P0 e% H! b" tThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' / D# T* Q+ \& G0 K& {
青蛙回道:「對,就是我啊!」 ! B9 L3 U6 j8 K. }. f( s" b4 K
. y+ }8 { o$ M3 n* n
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。& [3 h y. f( ]0 F
8 x, m: [% l8 a9 x8 J6 z
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'+ E7 Y' B$ w( R# e. c- J8 d" e
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 : c+ r" l- o1 e
/ ?7 h9 s) N6 D0 l6 s, y( E# {# \0 w
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
t1 B3 L* A- {* l; x' t老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 : a* K* D# _- [7 G1 |
! ]# u0 N0 g; x; O5 r
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
: N) N, d8 v9 l6 p: e' V% ?青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
6 d1 I( b$ }$ }8 X& ^9 U+ v" M, H7 |) G- W3 a" H% ~! H. b8 q; u& F2 e, |
He opened his pocket, looked at the frog and said, - e* p3 J! T& u3 q- O/ G; M
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'6 b" Z$ l5 A1 E- E
5 ?" X/ y- B/ ]2 @( {% w
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 + W' f- p9 T4 h
" V0 O' w) w1 a X+ z
* p0 U8 A# L: x+ k6 E7 S* Y |
|