- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
7 v' k. |+ x9 r4 C8 N; W一個84歲的老先生喜歡釣魚。
3 w/ H O8 H, y4 I
9 m. c: d: U4 \He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' - v. h0 m0 [5 j+ o, p) H/ E) E' E; Z7 M
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
3 B6 T9 Z; G9 x e
3 n) }% |& P& u5 y! ~# N3 H5 hHe looked around and couldn't see anyone. + D& @* q+ @1 k
他四處張望,卻四下無人。
0 O- z; w1 f6 L4 u+ P. a( C! @8 B: c! V/ Z g4 N
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
/ ~' a9 d, f, Y2 q- M' y a當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 / b. ?: {% U- b$ A q' p( k8 h: f/ g
) Y+ ~* d; g! e }He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
( V* t& M+ h1 f& n }" i他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。% \2 q! o" d! U# N
1 K" |3 s. T! iThe man said, 'Are you talking to me?'
5 ~0 b4 y! r* X5 x! }老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
% d1 @: O2 K7 E6 B. T4 ^
! q8 l; |+ C+ UThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' : z' e0 J1 L" A4 g0 x2 p* L0 w
青蛙回道:「對,就是我啊!」 . T5 x' k2 y M5 i5 h6 w
2 |' b: p+ D/ g; t$ D0 d ~( H* y$ S" O
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。+ h2 n$ ~* ^0 }" i
- Q# E9 U& y! Q
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
6 I9 y5 G. B5 F a我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 % a7 r3 F6 V. f# y! P9 V3 N
/ C* c2 \$ A" J" b& J5 `The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
" d$ e2 f& f( u8 P; Y老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 $ g6 K n' o3 \5 y- g% Y1 w: e
! X: m! R' j' ^0 N' fThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
. u+ V/ T! D9 P% o# E$ h青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 ; [& K! K* ]: w3 w
+ Y! d, o5 X) @. w+ L* F. [+ X% k
He opened his pocket, looked at the frog and said,
1 O$ Q9 M5 R% \5 H0 Z, f q% h7 V6 r" _'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
% W# h7 R6 G- x, A4 w2 W
) B9 x# j% D* h他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 ( a7 ?0 Z* p, K: P) ^4 A
" D- Q1 m0 V% u0 V- s4 n( U
c9 p1 r/ G& P; J8 A |
|