- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.' b. }7 D4 c3 T& c0 |( D/ Y
一個84歲的老先生喜歡釣魚。' B* g8 Y; ] r7 J
2 Z/ x# K: L% k+ b+ f0 [! o' f* SHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
8 P% M: a5 z$ l" f: e一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
; h6 y% \% h# E4 L' p& s3 K
( a/ U+ k- Z; h( V5 j- @He looked around and couldn't see anyone. # V6 ~% P1 f2 H
他四處張望,卻四下無人。
" e0 o J9 n, v5 J2 k# ~4 Z7 b: P8 P/ ^; f* h+ _
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.' 2 G1 f; n$ Q \$ c
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 ! _6 z% |1 H5 t1 @( O2 ^+ E* A, V! ]: A
: W5 P7 S0 I: O& b, b3 sHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
1 J0 l0 D0 M, v" T他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。2 u: \# ~; v" O8 P" K6 J$ a% B
9 M& H6 o J7 M9 O+ r9 ]
The man said, 'Are you talking to me?'
7 A$ J% r; P; q老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
( r$ ~6 {( Y0 V
; e9 g# m- a. H- m h) o( z- y8 n) mThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' $ e" p+ _4 U" q4 H
青蛙回道:「對,就是我啊!」
% p/ y& d! K# | L7 O5 `; d ( | s" ]* B; L" W, ~# `: z. Z+ w% V
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
# G( \, E, u. A6 [# c: s: j4 T/ l5 n7 a7 v! f4 l/ a
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'- U7 l2 | @! K. p) s( k% f
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。 $ i2 |" u! s& p% Y/ Y9 c" p# Z
0 b! U! I% p3 Z- HThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket." A+ r0 d+ n/ m @* L- j6 a
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 0 X/ g/ S4 R1 z9 L/ @# X) Z
, L3 l0 A8 E5 u; Z! }The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
; D* y5 d7 t0 `! e6 W5 l- ~. ]青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
8 `) U. \6 h% R A& s# ]9 O$ I( t+ P7 c
He opened his pocket, looked at the frog and said,
; U4 r, s% U5 D7 [, P'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
' A0 }# @0 F3 Y0 S5 K4 s6 X2 S/ {: w$ R
' T. t2 r$ u |) ^2 z& Y他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
( u" c9 `$ n: `( l0 C7 i, K) F/ `6 x" R1 B5 B
* [7 Y% m9 ^2 i' X7 U, y% ~8 o |
|