- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
9 Z' I7 a" M V6 D6 z0 T' G一個84歲的老先生喜歡釣魚。
6 d. F- ^8 F; t& {* [" u ^& S; K# M8 S, o5 _5 [
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' , O2 ]2 b! T9 D+ P8 I' z
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! , }7 D' O9 s5 k5 }7 {- D8 h
0 f h, {* o) W( N8 i3 z7 X+ F1 [
He looked around and couldn't see anyone.
! \* \8 `, B5 e6 ]2 `/ `他四處張望,卻四下無人。
8 j1 @$ D7 }5 a9 T) H/ B- t: U7 j) ^' l4 E% V' Q- W% m
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
9 v, V- \% c9 S+ O3 ]& ^. o當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 & e2 x7 V/ U# n5 G6 y0 t$ t
( y# d% z# x6 XHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog. 8 v* \0 A4 Q7 d# D# i0 J
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
5 V, Y% p1 x8 N3 H
R4 d: W: Y( J$ E! V+ KThe man said, 'Are you talking to me?'
, R, Y1 D" C* k" F* K. e o老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
$ u, l; ]# b$ [) `. H/ n; ?& m; N0 W% W7 z
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.' % A9 ~8 t5 Q$ f3 \5 c
青蛙回道:「對,就是我啊!」 & W3 L1 P5 o# @3 r% Z' P+ t
- f, Q* b; U3 {, ~Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。. z+ z+ h y$ H; U5 V# Y6 y" p
- ?2 ~6 n5 T T* t6 \I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'+ v+ N9 U# n6 R6 E0 \
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
8 x5 o2 r w" `; Q0 a
+ _, K6 y, V4 [8 j' jThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.+ B+ }7 V1 J& i3 C3 o+ q
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
/ o) A9 ^' ^9 C$ m# z, R3 z+ k- ^/ f' |" B( c; g# d7 p& @
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
4 v9 v8 Z) w/ B1 L3 h青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」 + V: L/ P2 ?1 C+ ]
$ _) D$ {3 `/ n- PHe opened his pocket, looked at the frog and said, 6 \1 r; |* z& u9 x' V7 h
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'# h6 p9 w, K% E0 D. `' y& ^8 A
0 H- v5 q# W) [' [* @% l$ I3 q' ]
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
3 e9 r5 Y! |3 g3 ?; j; j
3 [! ^9 p8 V( d/ i2 D. I5 y& ~9 l- q& d+ ~9 i" r, t+ Q, t" ~
|
|