- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.! _8 d! m1 g4 t: J$ x) H! A/ c$ I& c
一個84歲的老先生喜歡釣魚。4 U' e9 G3 |' @5 M
, _& h7 C" J8 `; J( T2 N% [He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.' 2 I1 L: P( H* w; \0 E$ r+ c/ l
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」! 5 M7 [' `8 i$ A5 _3 O$ C
% `0 R$ }# v. b8 N: JHe looked around and couldn't see anyone. * K4 F4 s& g+ X
他四處張望,卻四下無人。! }: N! D. S" {; o
0 R) O. e4 I$ R' |. d% J7 v! X0 v
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
! ^/ n) {3 V+ B4 V! W2 D當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
1 j. R& p+ r1 B5 ?+ N6 L: m$ W- r% d: u
) d+ c) J! F3 W3 V7 ~2 n WHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
7 k( D$ c. a3 a! ^% q他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。9 }' o. f" x6 h6 y
: d, ] n3 M6 P. p3 @ i8 M7 [
The man said, 'Are you talking to me?'
5 N" K; H; U L8 a0 ~老先生問道:「你在跟我說話嗎?」7 e3 S( N) F8 @' {+ M( O
5 n9 j) f* T% B7 J8 j' `9 `
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.' , j2 r3 H5 U4 {; U) G3 d* W2 }. I
青蛙回道:「對,就是我啊!」 + }+ D* `& ^- E% K4 L$ [
3 u/ k3 L- _& C- i/ DPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
, y. t7 G( O6 p5 J) u# Q( Q" W+ i. \* t# T, J o
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
) F+ }- e$ }$ ~6 D& k$ J) S我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
6 C- {$ H' j0 U( e& D* w- m( z6 i( @9 I. ~" V: E
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket. a; I! Z! S! i7 C( @% o: S
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
% F1 s( \6 j6 Q+ S7 o$ _+ w3 f8 m2 t: U$ T4 ?; I
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
4 q4 k7 _ g% R+ k青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
: h5 {) O2 R6 j8 a' _
3 w \* c1 m& V1 m7 v; CHe opened his pocket, looked at the frog and said,
9 }; V6 _& I& U'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'' ?& A0 m4 @+ ^
; b6 P; t) I$ l* H) W8 e8 C他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」 ! C* c( ?/ w }% c9 z2 M
* m+ }. t1 K! u
) t+ a9 v+ C9 H2 Q; [( h& u |
|