- UID
- 6516
- 閱讀權限
- 30
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 815
- 活力
- 42
- 金幣
- 1287
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2015-7-10
 
- 文章
- 393
- 在線時間
- 243 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
" u& |9 n9 w2 S0 \6 \" [% J6 O8 x一個84歲的老先生喜歡釣魚。, B0 d+ v) s2 j/ @
) ~0 }8 R% y0 V7 d1 _8 H/ |He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
s8 [# p; X' n9 I# W* c$ w3 E一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
* _8 S+ d4 z& O1 j$ y
/ P" Z9 i- }6 W# ]3 t# CHe looked around and couldn't see anyone.
' @" W! o- l2 F# Y他四處張望,卻四下無人。" g$ e/ C1 ?/ s6 F+ ]* E4 U
( T& l2 F& f) ?& Q6 tHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
2 e- f4 M' L2 E& A0 _% w當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
! J l5 U9 o- S: j h+ V, e$ X: y# g% B& i6 |6 n4 g
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
# f4 T" y: q! X; m" C# g他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
# z) A# H& `' ~2 t) P+ s2 V. m" U1 M! b0 @
The man said, 'Are you talking to me?' , d; S5 U( ]. x# A
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
5 Q2 a/ Y/ m4 V9 F
: q6 x3 ~' y2 I$ ?/ x+ S& M. r2 bThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.' & D5 Z; k. a6 y8 n1 {# H2 I
青蛙回道:「對,就是我啊!」
$ L- |7 `) R8 s: W% c% |) z a1 Z m5 [5 @" r+ y, ^
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。) Y% R o/ I3 N
* D3 T. g) [& N* GI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'' ?, s( b1 {0 ^, W$ ~# t9 r# B
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
+ N' d! F3 V. J+ y) ~7 R8 }5 I' t4 W
% n8 Z9 s8 Q* X# i! r# F: lThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
2 g3 G3 \3 y5 d老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。 # p3 |+ w; A A5 Y
0 \1 n$ F' B8 d7 a
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.' 4 S$ B4 w4 f0 `# X' |7 \8 \
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
8 Z$ K4 f7 O& y4 Q. L& b0 A. y7 h" s L* U4 }+ z8 D; C7 V
He opened his pocket, looked at the frog and said,
+ X0 b9 H7 x' j0 D) ]& s2 P'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'! y8 G- B) W# K
+ k# B) O7 u8 j5 `他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
$ p1 g$ [+ ~+ }, Q
. B s) t6 A4 x( `+ N, b! `, {
" {( C4 ~5 E2 C' ^7 V& i |
|