3 r' Z8 G3 U& p4 n旋律優美,歌詞感性,淡淡思念揉雜著悲傷,像失戀又像想念情人...; H5 P. S' t( e. G# V
1 I4 v: a# ~0 J! x: S( S; z
曲婉婷-Drenched + r' T# L! ?9 ]# ^5 D8 C; Y6 f作詞:曲婉婷1 n5 S! h3 ]2 H% ~
作曲:曲婉婷& r# G8 o- L# _( ]3 h
歌詞:Tarovey6 y+ N, }) S, n2 {; ^7 w% p- ~
; S; Z+ x" C8 {( C7 {
When minutes become hours 當分鐘成為小時4 n2 x, N* J6 s+ @9 b+ o
When days become years 當日子變成年頭 ( A% w9 z( [, z9 G: ^$ \And I don't know where you are 我不知道你身在何處 ( S G" F) l$ u- a: ^ jColor seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡! G- Q) _2 `# K) _) h
Have we lost our minds? 我們已失去了理智? ( g! j) u3 L' [What have we done? 我們曾做過什么? . j0 c7 @) J6 S3 E3 O( h3 a0 NBut it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要 ( O& K8 z R0 R" v) ]# W! {2 D# @When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 U b! V: [/ d# ^9 B; J4 m( FYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中1 ~9 E5 V# ^, f3 V! l: b, f
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下3 l/ T- O9 a% c- L' [4 G
When I look into your eyes 當我凝視你的眼0 P0 C3 y1 }2 `; i3 f; R$ @2 W
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 ! x# Q4 Y$ l7 _6 X! s8 s- q! E% nI'm drenched in your love 我沉浸在你的愛" v% E7 o7 f( ?, C. l# ^) p
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 5 l3 G( C0 B8 q p, d) E3 C0 m9 }" g6 ^/ ?: H( I
Is it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了? ! V5 d: d1 ~$ T+ t3 \- r; mIs it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的? - f% h: f3 ]$ H7 s* @When the world is winding down 當世界,被風吹落 " ~: X) ?% c3 q2 cThoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩) I, w" K4 }( c7 i
Have we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經 . p4 i- Z9 x. B& d; IWhat have we done? 忘記了我們所做過的? * w3 C8 k' p5 Z3 R, N" }; ~, \But it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了 / B* W8 J4 C" o. a1 S( _- `8 m1 u- {When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 & }" q& V0 q% f3 L, EYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 ! u+ L3 q* y' q& QYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下& L6 f( e4 d1 e% V
When I look into your eyes 當我凝視你的眼 ( W4 l* v1 M4 PI can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我+ I' x9 h/ W5 f8 Z7 o$ K" e6 a
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 8 P) S7 ^, b6 F: i* a2 n5 RI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你3 E7 g F- H5 }6 A' }& u
; T" N3 t! J' ~/ m. \6 rWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你4 M* K4 \: {+ t0 ]" l/ z; J
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中4 }+ @( f0 r6 i, j, {
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 ) u |0 u |$ K1 m* |! c. tWhen I look into your eyes 當我凝視你的眼- }- G5 t2 j. D
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我% ]. A" Z% Y5 ^2 `+ k
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛1 w# q+ w6 \3 J: Q! m3 j
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 ; _7 w$ z. d$ b* D9 K) a % `& R0 Q2 Z# O: K* b" P# v' z9 c" W6 d& G+ t1 ?$ T