iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1083|回覆: 1
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺

[複製鏈接]

27

主題

38

好友

3569

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
489 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-4-3 13:58:10 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 23:12 編輯
1 q, I' c0 ^4 m; B: H' ]/ b! U- t+ R
灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺, and it was miss interpreted and miss used by some so called "writer".! f) a0 |) j: a9 f% C0 g% z
5 Q, F4 n" O; p
4 Y2 O- L) X/ m. j# y* _
故事ことわざ辞典: 灯台下暗し

! C1 S1 t& g4 `* b4 G) k0 ]  U: t6 Y3 L8 d: i7 g+ _
【読み】とうだいもとくらし$ [; _  B# `, c) Y

2 m% ?' t7 Y8 ]+ L& ^# t5 d, o2 [【意味】灯台下暗しとは、人は身近なことには案外気がつかないものだというたとえ。
* X# Z; z# Y  Y' t' k2 d【灯台下暗しの解説】) p- e2 o* O3 z. ^' q. ^- U
【注釈】「灯台」とは油の入った皿に芯を浸して火をともす燭台のことで、燭台は周囲を明るく照らすが、その真下は影になっていて暗いことから。
1 H* @+ K: G, _3 O0 l% D( [「暗し」は「暗い」の文語形。/ _+ j( N# ~4 C/ h- t0 `$ c
「灯台」は「燈台」とも書く。; P! J4 C6 J' V' n: k8 }4 v3 N
【出典】        -
* v$ W& u: Q& ~2 n/ M4 B- ]+ b2 Z【注意】「灯台元暗し」と書くのは誤り。8 D- ~* d& T, ~9 q( r
ここでいう「灯台」は、港や岬に立っている航路標識のことではない。
9 u  \  \9 ~. E7 c: Y; q6 F【類義】足下の鳥は逃げる/詮索物、目の前にあり/近くて見えぬは睫/提灯持ち足下暗し/秘事は睫
# e( ~) d; o1 b& H$ Q, j+ ^【対義】        -
2 Y4 s3 e# @2 E& Y【英語】The darkest place is under the candlestick.(最も暗いのはろうそく立ての下である)You must go into the country to hear what news at London.(ロンドンの新しいニュースを知るには田舎に行かないといけない)
9 v9 [7 @$ s+ G" R【用例】「あの殺人事件の犯人が、まさか彼のいとこだったとは……。灯台下暗しとはこのことだ」
: Q0 w* a/ g5 Z7 {( l1 Xスポンサードリンク8 _# h; l' z. X
/ ?/ o! {" L) U1 b4 q
‎"It's always darkest under the candlestick." (The things closest to you most, are the things you often ignore.) -Japanese Proverb
不會打中文,但是看得懂中文.

239

主題

44

好友

8149

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2448
在線時間
3828 小時
沙發
發表於 2013-4-3 16:24:36 |只看該作者
雖然我是日文系的〜〜〜〜〜〜工台語,嘛ㄟ通啦!
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部