iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2175|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[音樂] 很好聽的法語民謠

[複製鏈接]

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-1-24 21:58:46 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯
8 H. o' k. H, s7 A2 N6 ^  h* j6 q3 `7 _* v0 S+ T& S+ l
自刪於102.12.20
已有 1 人評分金幣 收起 理由
evalee + 2 很好~我喜歡!

總評分: 金幣 + 2   查看全部評分

0

主題

13

好友

4776

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1115
在線時間
954 小時
沙發
發表於 2013-1-31 17:55:57 |只看該作者
   

78

主題

121

好友

9527

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7343
在線時間
1240 小時
3
發表於 2013-2-15 22:30:07 |只看該作者
感謝分享。& S0 c. ]" Y6 j1 `7 {! C" z/ z6 x& ^( R
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
+ K7 @( Y/ |/ l但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。
) D# i# w' f9 k3 Q分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。
  l/ a0 F; d( i; I4 n* @, ]0 d. ]9 x
salade de fruits水果沙拉
( B9 I; d1 H) Z) `- I- Ota mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字
/ v5 b+ J0 r6 z, B) ]salade de fruits 水果沙拉& p  W: T' d3 F0 C* t$ H( K* r! U9 A
ah quel joli nom 多麼美的名字
7 \8 Y2 g# K- k6 P8 C* dau nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字; P. g" J( `% W- A! o; Y
il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的( f4 s* @  \7 U+ [3 ?" Z
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
, B; b+ U$ i) utu plais à mon père 我爸爸喜歡你
9 c& J" z) N, {+ j/ @6 y0 w8 Q* m2 wtu plais à ma mere 我媽媽喜歡你; n" ^8 n/ O$ y) }: N# T) G
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉( Q2 ]3 J; M4 ^2 C4 L, a
un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合5 h0 l: ~) T5 u7 v/ f+ F' _; W$ r
pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋
: L5 d, P8 V* B  }8 ?, `' i/ ~! ?y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子
( N! q+ p* M% P( c& |. kj'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次
6 s" @) t& J* ~7 ^le fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果' h9 e, k% \, a- e$ ^* t8 `
(我想親你)! M) ]$ x: A- X. K
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡
$ O/ ]& @1 ]: x& }  E2 b5 Z- Apour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚
0 ?% |: e: `! F, \$ B5 wavec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼( G8 e" T$ J6 y9 V
oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什
6 p* y3 m( {# T! Y
- ]2 [3 |  }8 Y" e" P$ Xon a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意/ {0 [" p4 Z. h, \; V: K) M
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好& s2 B! k4 F/ Y( Y# A9 G, u! s4 _
au fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡2 h' E& A0 c8 b1 W
ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃$ h- x' }& K' k6 ?. v+ a3 x% J
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉( |- [) V8 o  d6 i, q
tu plais à ton père 你爸爸喜歡你& W6 }7 ]% R( i+ Q7 ^
tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你/ z9 }+ H1 W% _6 Y( ~/ C  h
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉& o8 ?7 d, \/ P7 n
c'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你
9 J4 ~& J. k6 `$ k! {+ x  kbonjour petit! 你好
. A& R0 p( X1 U
3 X+ @! {& T  o7 ]' f& D" \

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2013-2-16 21:53:28 |只看該作者
evalee 發表於 2013-2-15 22:30
8 G2 T7 N* Z) ~- e& F9 j9 K7 H6 T感謝分享。
  p* B) [. |4 b+ @& _法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
6 `5 K! i# y4 n9 ~! Z8 k但拉丁語系 ...

# ?- x/ g" g/ ~& B( a& w$ L新年快樂。' g" b6 R# S* V/ Y5 R% ^
很好聽的一首歌,歌詞也很有趣。: x/ _% f: V* g5 {/ J
法語詞性的陰陽變化真的是很複雜,學起來很吃力。據說有不少的法國人都搞錯了法語的陰陽變化,很有意思。
2 t2 b9 x1 Y) i法語的發音跟英文差別很大,對於先學英文的人來講,會有讀法上的進入障礙。  ?9 e! S' r" I6 S) [' S0 M- C
法語歌聽起來都很浪漫,又富有感情。
- W) t& e* G7 b! u分享一首浪漫的法文歌。
4 Z1 y  f# P' V5 ~$ V3 j4 k  A  L. y由Susan Graham 演唱,R. HAHN.作曲的 L'Heure exquise. 。3 a% J9 y+ L7 x+ n4 L
$ o" n+ \! h9 }& B$ W* Y  h# d8 }
- v) [# S0 u1 X8 T- w+ g4 r; p

0 h% _4 C' I0 g原文歌詞:La lune blanche (引自http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16230)
, Q4 ^, x7 [% W! Y& M9 ~5 t
& Z- w" |3 Q* I" I& i6 O" fLa lune blanche ' {9 u3 ~- E1 X6 |5 S1 t9 ]
Luit dans les bois ;4 |* {/ `+ U0 I2 T; o
De chaque branche
' y5 p1 }1 `" ]% h% A( GPart une voix
. ]( Q" _3 f% W0 g# P$ \% r4 OSous la ramée...
  U( @* j$ w; D
* }; e4 U$ u% n6 B+ @Ô bien aimée.) H" b' b7 q! C. ]. A

( c0 g" {' R% p& U/ B/ ^L'étang reflète,
9 r+ d5 ^* U& V. P1 bProfond miroir,/ Q2 D6 `/ y8 z1 T
La silhouette
& x1 k$ B: q1 KDu saule noir
$ }5 L- O8 D8 v- H3 X3 e) dOù le vent pleure...
8 }' y6 y. [3 h$ s! `0 P. X. r
; }; S# w" e6 xRêvons, c'est l'heure.
; q! ^) r" K8 Q  S9 y( K0 j& [) Q; i
Un vaste et tendre  }* F+ t; H) B* E. a8 ]4 v7 ^
Apaisement/ m0 Q( x3 v, m; w
Semble descendre
# L7 `3 K: \2 E( g, j1 p* P" ODu firmament
' O  r" x% t! m2 g+ wQue l'astre irise...0 K$ Z/ R4 A' h4 J1 g
2 m& z. V) p- X% k* W7 ?% x! u: H
C'est l'heure exquise.
5 \$ C8 y6 D- Q# k6 B( W9 w& W7 S/ }8 a
英譯:The white moon
% H, l* }# O7 L5 \! a# C( |
3 ^8 n9 t  j- tThe white moon0 x1 B3 {8 n# J: e
shines in the woods.. I$ `0 V. [+ |# e
From each branch 8 w3 d0 [% z- _* u0 g, V& J
springs a voice- G5 c5 t, ?5 D1 j) U) M
beneath the arbor.
0 n% |" _7 c, w5 k# K$ M" L
8 O; Y( n% s0 G4 k5 y  H% ~Oh my beloved...9 k4 B8 g" w3 w+ z- U
* t) [' B% _  U, h: h
Like a deep mirror
+ \* P# W0 v9 g8 q  y( athe pond reflects9 P6 z) \5 r, x. k
the silhouette
/ N) z/ g* `7 X" A0 a* pof the black willow, d- }. X$ ]& w, m3 Q" L' ]
where the wind weeps.
: p1 W% [+ [: ~; o2 e5 R0 G4 {" j. a7 o2 i- K
Let us dream! It is the hour...
; D+ F$ J8 k! k$ L  e8 L1 Q/ L
8 }9 x! E( D: Q- S7 ^A vast and tender! A/ z3 E) q! y* ]+ m1 T
calm
9 ], P: L- a+ Y4 O* X( D# f8 q* j7 V$ Mseems to descend
, C' Q9 l3 \4 C5 \) J7 I2 nfrom a sky
& {: M2 y$ ]2 W! Q4 \made iridescent by the moon.2 B: f2 Z) ~  ]* V8 v  p! h3 ]( ?  p( `

* N2 i( i5 ?4 CIt is the exquisite hour!2 @. z8 U! u- g( b! u

; ^# d$ x( E+ ^% x/ Q" `7 _0 j' g中文歌詞:
& A' u. U1 b/ _! p& ]; B  v
) u4 T0 z9 g9 A% b4 D  @美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。 % g, }  Y. u# C1 x7 V/ l& {  z
喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。 0 V6 |. d( }0 P3 N* Q) G
風在哭泣, 夢吧! 就是此刻! # [  g& B0 W+ ^( N- m

3436

主題

214

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
臺灣
文章
9422
在線時間
1428 小時
5
發表於 2013-2-21 09:13:43 |只看該作者
在股票及期貨市場,散戶投資人成功的不二法門不外乎兩種,一是非常幸運;一是非常自律
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部