iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2119|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[音樂] 很好聽的法語民謠

[複製鏈接]

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-1-24 21:58:46 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯 / N( e2 G0 O$ L& S4 w
# |% m' [" P6 B8 V2 X! H
自刪於102.12.20
已有 1 人評分金幣 收起 理由
evalee + 2 很好~我喜歡!

總評分: 金幣 + 2   查看全部評分

0

主題

13

好友

4776

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1115
在線時間
954 小時
沙發
發表於 2013-1-31 17:55:57 |只看該作者
   

78

主題

121

好友

9527

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7343
在線時間
1240 小時
3
發表於 2013-2-15 22:30:07 |只看該作者
感謝分享。* E6 e# K5 O6 ]! B. U% e: V
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
/ o; l# B2 k2 s1 o  G- \但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。
* s& l- `4 G( g4 c分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。
) y/ }* B; x: \) e, @5 w% S  X4 O. r8 |$ t# \. L( `- R
salade de fruits水果沙拉   F2 k1 u/ w. J* C$ Y
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字
% L& L9 J* f5 \  @salade de fruits 水果沙拉
! N: \# T! z8 v) Y+ c* J! l8 A- eah quel joli nom 多麼美的名字) L5 w/ ~) ]- O; ~* ?% ~( F1 ~
au nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字
( W0 }7 P# [- H$ Y. \il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的) Z2 U- o  Y+ U# O; s% V! S
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉& L0 d; \8 |) l2 q0 b0 Z+ ]# }
tu plais à mon père 我爸爸喜歡你4 Q9 o& Y  m, K, C5 c: u
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你6 s: w9 B* l7 [1 V; C
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉4 B: c7 D% c/ G8 A% C" T  q
un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合
# [1 m  w% ^5 u, L' O# m9 \pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋# q; p2 g$ |; |% w0 i/ i6 x; A
y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子. R. A+ n- Y5 C1 s, H
j'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次
: e) {. ?5 J& V$ r7 z- B' A# Cle fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果( a# i' a# F: m9 R# u
(我想親你)& A! y# j4 l: Q- L0 N$ n$ B
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡* I8 r$ ]/ j2 `$ T
pour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚
8 E% o8 N; x9 b) b$ M% N0 |3 favec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼
% q  k5 q* F- t5 p5 [/ Uoui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什
9 W- ~, f0 p( `3 e  j/ y
5 |  |. A0 R7 w0 eon a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意1 G) I' n4 U8 M6 [* K
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好
" m! @. ^- ]# y$ }4 pau fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡
% t" Q2 p3 n- t" ~8 A" B7 Mce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃) M& ?' P2 `3 |
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
5 l2 J& E' {( M2 G; w: j2 W! Rtu plais à ton père 你爸爸喜歡你. K5 \+ L1 u; J* k) E( P7 ^0 Z* ?1 L
tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你- Z* m/ ?6 a; l
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
1 h- r/ ^& j) w8 u3 cc'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你
) a1 I9 R5 Q. W: N1 n' z3 j4 ybonjour petit! 你好) b. i- V0 _* y8 D0 S7 b
$ Y+ N, n' L* u, M

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2013-2-16 21:53:28 |只看該作者
evalee 發表於 2013-2-15 22:30 - ?% J9 {7 w2 ]+ y
感謝分享。4 M( Z2 D$ }7 c5 a
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
( d$ q) ]* }$ V# A; k但拉丁語系 ...
# X/ i6 @; r- J) m& |) ^$ t
新年快樂。/ h- g( m* a1 W1 h
很好聽的一首歌,歌詞也很有趣。3 W" }, V- y# ]* F+ z0 X
法語詞性的陰陽變化真的是很複雜,學起來很吃力。據說有不少的法國人都搞錯了法語的陰陽變化,很有意思。
% P: B. }8 y3 ~9 l$ `: ]) J法語的發音跟英文差別很大,對於先學英文的人來講,會有讀法上的進入障礙。
& t4 y/ T  `3 f% ]法語歌聽起來都很浪漫,又富有感情。
2 |# U! i# Q( F1 \! S2 s: {0 b! c分享一首浪漫的法文歌。
3 w  }3 r. l& v9 F9 G4 k由Susan Graham 演唱,R. HAHN.作曲的 L'Heure exquise. 。0 [) q; H1 X) B

) S  C9 ~1 J5 I6 t! k% ?( ^6 O  _% ^- n

2 L. D9 j; e: `原文歌詞:La lune blanche (引自http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16230)
& t; S! r/ I6 o9 u+ K1 A1 g, d
  Z- p8 N% q8 x1 X' [; fLa lune blanche 5 m. ~2 E' Y# o/ T# q2 p0 Q" X
Luit dans les bois ;+ H3 [3 e( o2 `" b8 K  J
De chaque branche
9 ^1 K0 X8 S5 T9 q  a9 kPart une voix
/ D. l9 J) l$ @/ h' m+ |Sous la ramée..." c- g; w1 x7 W7 [

* y2 Z! V2 H  i/ d. i6 U; |8 MÔ bien aimée.
  }9 W4 V+ _$ L8 ^' L  }) Q
! n' ?" D: ]3 v2 F/ XL'étang reflète,% D6 c  V. l# }  q" }; z; \
Profond miroir,6 D8 H7 W  `8 g3 o- M5 B" a
La silhouette' v. ?  b/ N6 r" q4 F- v, e
Du saule noir
, j5 N5 P3 V/ S5 Q( {Où le vent pleure...
. w) w/ Y' A) N  [( P7 d
+ o6 W" o' N2 e) h1 X* |1 i1 B6 q+ [4 TRêvons, c'est l'heure.
. `: p% S9 |$ i4 C9 p' |! }& |
2 }2 g1 n7 {9 z  `Un vaste et tendre
, E, h0 ^, D0 c. B2 ?Apaisement
; T' q) G% c1 ~3 PSemble descendre
8 E- i  t8 x- f0 ]Du firmament
+ X8 H( o/ j/ z2 @$ V9 d3 y  dQue l'astre irise...( L7 T' W; {, g, G' t

( d* U4 n, N& K# ]2 I; s2 VC'est l'heure exquise.4 Z4 t' M- i7 J( U4 H! c
4 {* T( i) O, G' ?
英譯:The white moon' W  Y) t8 A5 J2 ?+ m$ P

- D, A+ i' r! C$ M1 u# g0 rThe white moon4 I2 Y* M9 \9 Q8 e) z
shines in the woods.
" S% Y0 q- P+ S/ T* uFrom each branch 9 Y  a( P( v: E9 F8 j, Z
springs a voice
; z6 |; U) Y$ |, h: nbeneath the arbor.; {8 s' A7 e: [% z# z4 R) e! r" w
0 b7 M3 a, y9 o* l# l9 ~) Z
Oh my beloved..." E# _$ B& x. L& F
( ~; t, r7 K- z
Like a deep mirror/ t( D6 S* b8 L; v- ?
the pond reflects
/ b/ |5 W9 o3 v. @; G/ Mthe silhouette
& o2 ]' W2 o* b) o& {! q: iof the black willow
8 R) l8 w, q" {9 R" w& ^! ^where the wind weeps./ L: m, _( O" X+ n

% k8 C* G+ Q. BLet us dream! It is the hour...
0 ?- S! @* z$ t2 d0 N+ G# {4 i, G2 _1 k1 e4 [0 u) s8 `" E( I
A vast and tender  ^! x+ b1 z; {3 o) I
calm
9 Q$ W& m9 i% P% lseems to descend& n& X( I! u) R9 C& ?
from a sky
& O) Y4 R' d: `made iridescent by the moon.- x, ]/ [9 ~) J/ R8 @
; r2 _7 S( I& W2 D! A
It is the exquisite hour!) y2 f# O  F5 {

7 S2 ]1 @  j4 O  ~8 m中文歌詞:4 ^1 m# X* J2 f& f+ X
: U1 E4 U2 j! h( E- R, y7 W
美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。 " O. S. p* j3 c: p. r
喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。 % q( h' G0 `: ?( j1 A: ?# L1 V4 F
風在哭泣, 夢吧! 就是此刻!
; B# x* E0 O7 \- @1 v

3436

主題

214

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
臺灣
文章
9422
在線時間
1428 小時
5
發表於 2013-2-21 09:13:43 |只看該作者
在股票及期貨市場,散戶投資人成功的不二法門不外乎兩種,一是非常幸運;一是非常自律
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部