iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2250|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[音樂] 很好聽的法語民謠

[複製鏈接]

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-1-24 21:58:46 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯
- f1 c. d3 g8 _# P; N9 N6 [& }% A" e0 |
自刪於102.12.20
已有 1 人評分金幣 收起 理由
evalee + 2 很好~我喜歡!

總評分: 金幣 + 2   查看全部評分

0

主題

13

好友

4776

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1115
在線時間
954 小時
沙發
發表於 2013-1-31 17:55:57 |只看該作者
   

78

主題

121

好友

9527

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7343
在線時間
1240 小時
3
發表於 2013-2-15 22:30:07 |只看該作者
感謝分享。+ J9 o; g. ]& c5 x2 f5 U: t; ^+ g
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
4 D* t2 `8 d6 \  L但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。
+ Q2 C0 w! ?6 l, X6 x3 }2 K1 V分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。8 U9 G( D7 a5 {. M' V$ P/ n
4 S9 g% q7 @4 k% k) E
salade de fruits水果沙拉 & \4 h- w$ W: z8 F! D
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字
- k# }& A6 O+ [0 ysalade de fruits 水果沙拉
3 y2 N" Y/ E( _9 y4 s' d  Vah quel joli nom 多麼美的名字
$ S' i4 [, X9 V/ J; Zau nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字
/ A5 V# }, Z" Q9 b, F$ ?il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的
9 _9 V; t. F$ B% E6 ysalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
3 \4 i% t4 L/ U- N% r+ }2 ^; Gtu plais à mon père 我爸爸喜歡你( w' I( Z( x5 z  D0 j
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你
$ w+ K2 V4 {6 I3 wsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
5 r) ~4 Y  R- m* Dun jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合
. [) c: s; K) I: j  \! Npendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋) A/ `( F" g$ v: W
y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子
# L/ k$ s3 d/ o) H0 v( Hj'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次
+ p+ y0 G# P, X& w! D' v; \1 Yle fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果8 \% J# B* w5 R+ J7 }
(我想親你), T& W/ ]% N5 S. T5 _
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡  N" C4 ?6 \7 i9 q) J
pour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚* H) a2 Q7 C" _$ j
avec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼
% h) x8 W3 h# k8 [# H# Goui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什
7 H3 L' [! H; R$ F9 L
9 Y  C( O' g4 e1 w6 m9 o7 Non a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意( D' x" m5 W' x& }. W
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好
1 D  D4 X/ |. C4 ?( dau fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡
. o: Z% f- ~! _0 d# M9 e4 b2 w4 ~ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃) N- r8 M: A% ^( N/ Z
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉; k% t0 I/ J5 l9 w
tu plais à ton père 你爸爸喜歡你
$ ]6 e5 o& k8 A% O5 s, qtu plais à ta mere 你媽媽喜歡你& f0 B- E3 r0 n6 x% S, R
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
+ f& a. W  G! lc'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你9 _) C0 P- a0 V0 e
bonjour petit! 你好
+ |, p$ h9 N, Y) [
( m- q( K/ l4 E5 \& D

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2013-2-16 21:53:28 |只看該作者
evalee 發表於 2013-2-15 22:30 4 t4 s8 Z: R7 E+ S
感謝分享。
# L: u# n2 C/ L- I% ~- U法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
' G4 K. ~) Y! i' h但拉丁語系 ...
9 u/ g7 ^' o+ g- z7 g3 e( `; m; A
新年快樂。
$ ?+ L5 u9 O/ G# r很好聽的一首歌,歌詞也很有趣。2 c8 Z' R5 V7 V& n
法語詞性的陰陽變化真的是很複雜,學起來很吃力。據說有不少的法國人都搞錯了法語的陰陽變化,很有意思。0 N+ S& i& f4 r5 n
法語的發音跟英文差別很大,對於先學英文的人來講,會有讀法上的進入障礙。, {8 s& |) y* Y, k$ z, ]) D
法語歌聽起來都很浪漫,又富有感情。
$ Z% d+ ~0 T" e  t8 H( c分享一首浪漫的法文歌。2 \5 G! m* Q: ~. U
由Susan Graham 演唱,R. HAHN.作曲的 L'Heure exquise. 。
0 V& I& U7 A1 P& ~( B
: Y- R) N, R+ v4 L3 R% ]4 ]& Z: ~6 ~7 D% t$ _, u
4 \  h( L# E) y2 `* I: f. `: M* Z
原文歌詞:La lune blanche (引自http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16230)
2 r5 g' S$ h) r5 A) t9 }3 y! @4 ?
La lune blanche 5 x/ \* h3 f  F: l
Luit dans les bois ;
# ]7 a# g& f8 W7 R$ k) ?: VDe chaque branche . v2 P! `: f3 }9 C7 a
Part une voix ' N1 \% w* q- y* f9 [8 ?
Sous la ramée...
) a0 L& A3 P+ e0 q# ^9 r5 v7 h- R/ d. E
Ô bien aimée.
# X4 M! q0 V' }5 z3 ^9 Z
' q5 @3 v5 |/ V% c& Z$ y1 K% \  PL'étang reflète,
8 t: T$ d5 k! |1 {Profond miroir,' t9 R6 l1 y+ Y* K* T% F3 z
La silhouette
: M# o" F# L: c% hDu saule noir
3 n2 i! P1 F* J3 V  r$ B& ^Où le vent pleure...
9 l) |. ]9 |% U% g" o5 f/ h
/ b# K" R) X9 N, @4 Q+ iRêvons, c'est l'heure.
0 j# t( C7 j3 G% u# h3 M5 O7 ^6 E
1 j8 z2 e: A1 H  a: \0 `) S0 ]  hUn vaste et tendre
- }/ [1 Z* k' X1 ^0 r$ }Apaisement. X. |: n" n4 q. {
Semble descendre
, s' o* S* m9 ?1 KDu firmament$ R2 t+ b7 g, @' _* X
Que l'astre irise...
, ^1 b* K: W/ k3 D5 x2 W+ o2 D3 |% q3 }
C'est l'heure exquise." h* s9 @1 \0 s: @/ s( }5 g- P* }( J

; R, N4 W3 d  w* c2 n6 d3 j/ b英譯:The white moon
4 J7 {) p- j' N) O% K# q: \6 [8 E+ }8 L) ^
The white moon
7 q' a2 d( x$ D" C3 Jshines in the woods.
: S5 [2 @" G0 q' ]; F! pFrom each branch
% G' p5 M0 u1 O% @1 Ksprings a voice
) C3 L. }" R. \* e% h% zbeneath the arbor./ P+ ~* \3 N) M: V9 Y8 L: T

# h0 o) u) w  u  [4 p3 Q* @0 ]# ZOh my beloved...
8 Q" H) n7 F) C/ E$ f0 S* W5 c7 t/ M! |
Like a deep mirror  `6 L9 M: O) i& d
the pond reflects
4 @# b& k. L; C- R) c6 ~the silhouette1 N$ w9 n& ^' A- K! h+ C5 ^- |
of the black willow* @# t) z0 F4 @" y0 ?) X) i) y4 A
where the wind weeps.0 p5 A; V2 ?$ C2 Z; W

4 |% ^  a7 u. u4 T, C% XLet us dream! It is the hour...
! |/ E; \$ D6 a0 C- o
, ^- J2 h: I9 N4 ^A vast and tender
( ]2 z8 A/ }' f  I2 `; ^calm
& s' {+ C6 z) `/ }  B* u/ Tseems to descend
- E. T, D3 b; T& b; n3 C& h% afrom a sky! J, D( U+ O, T) o6 L3 g2 v& H7 S  w9 u; V
made iridescent by the moon.9 b2 G8 T2 |( Q( \' M/ T
2 ]4 V+ g4 M: B% d# h1 \+ [
It is the exquisite hour!
9 a& T& h, |1 d0 ^
3 r/ a8 v4 R, W* n+ \" I5 l中文歌詞:
: K$ S; C5 d5 P$ t# E; f# i5 c8 @2 H& `) V  X  g* r
美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。
$ D, v& W7 b  M! O. S5 n6 `喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。
$ U( j% m2 X% q9 O0 V風在哭泣, 夢吧! 就是此刻! ) L, T5 C0 R8 S/ [; R& O) B

3436

主題

214

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
臺灣
文章
9422
在線時間
1428 小時
5
發表於 2013-2-21 09:13:43 |只看該作者
在股票及期貨市場,散戶投資人成功的不二法門不外乎兩種,一是非常幸運;一是非常自律
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部