感謝分享。+ J9 o; g. ]& c5 x2 f5 U: t; ^+ g
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大 4 D* t2 `8 d6 \ L但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。 + Q2 C0 w! ?6 l, X6 x3 }2 K1 V分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。8 U9 G( D7 a5 {. M' V$ P/ n
4 S9 g% q7 @4 k% k) E
salade de fruits水果沙拉 & \4 h- w$ W: z8 F! D
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字 - k# }& A6 O+ [0 ysalade de fruits 水果沙拉 3 y2 N" Y/ E( _9 y4 s' d Vah quel joli nom 多麼美的名字 $ S' i4 [, X9 V/ J; Zau nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字 / A5 V# }, Z" Q9 b, F$ ?il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的 9 _9 V; t. F$ B% E6 ysalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉 3 \4 i% t4 L/ U- N% r+ }2 ^; Gtu plais à mon père 我爸爸喜歡你( w' I( Z( x5 z D0 j
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你 $ w+ K2 V4 {6 I3 wsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉 5 r) ~4 Y R- m* Dun jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合 . [) c: s; K) I: j \! Npendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋) A/ `( F" g$ v: W
y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子 # L/ k$ s3 d/ o) H0 v( Hj'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次 + p+ y0 G# P, X& w! D' v; \1 Yle fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果8 \% J# B* w5 R+ J7 }
(我想親你), T& W/ ]% N5 S. T5 _
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡 N" C4 ?6 \7 i9 q) J
pour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚* H) a2 Q7 C" _$ j
avec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼 % h) x8 W3 h# k8 [# H# Goui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什 7 H3 L' [! H; R$ F9 L麼 9 Y C( O' g4 e1 w6 m9 o7 Non a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意( D' x" m5 W' x& }. W
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好 1 D D4 X/ |. C4 ?( dau fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡 . o: Z% f- ~! _0 d# M9 e4 b2 w4 ~ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃) N- r8 M: A% ^( N/ Z
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉; k% t0 I/ J5 l9 w
tu plais à ton père 你爸爸喜歡你 $ ]6 e5 o& k8 A% O5 s, qtu plais à ta mere 你媽媽喜歡你& f0 B- E3 r0 n6 x% S, R
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉 + f& a. W G! lc'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你9 _) C0 P- a0 V0 e
bonjour petit! 你好 + |, p$ h9 N, Y) [ ( m- q( K/ l4 E5 \& D