iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1201|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯
! M7 l: I% X' \' j3 Y
6 s( d8 y6 F3 c6 O舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。( @2 |) z$ a9 j1 T! A
8 U$ ~' N$ D0 z  d- q6 S6 ]
* Y! z. V" R8 Z* u1 H9 h1 O
這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。
6 r9 }  `# G3 f4 ~2 k4 y4 L: t3 W; T9 [& V

4 i! d1 s8 h# d: z4 G
4 j& v! m5 N" u) K3 A* Z; C+ S0 F
! d) O9 y. V+ F9 O2 R. H
  r$ K- r, S% y8 U7 o8 V; \4 N6 u; b% X* n! v

7 r3 b" i8 }  X( y3 Z2 d9 UGute Nacht $ ]6 N$ ~) B' A$ s- O8 ]

$ c8 v% B/ Y- W- X9 c; _+ XFremd bin ich eingezogen,
6 T! K) |3 Q" ~9 KFremd zieh' ich wieder aus.
8 L+ `$ }/ k, C7 Y4 [Der Mai war mir gewogen
+ r, M9 n+ ]8 r5 l( a. h% c* O5 d7 HMit manchem Blumenstrauß. 4 V6 V5 `" V/ D  u+ ^/ d; k8 ]; k
Das Mädchen sprach von Liebe,
6 d0 \) B  }& a5 ?3 hDie Mutter gar von Eh', – # `6 m% d# n( |3 q/ q5 i+ n1 N
Nun ist die Welt so trübe,
. O/ ~  t, l0 l2 QDer Weg gehüllt in Schnee. 3 R% l7 ^' C) O! h3 I
" z% m6 w1 I* q

( x9 B3 B8 [9 V, J# n/ JIch kann zu meiner Reisen . T1 U6 _; _/ V
Nicht wählen mit der Zeit,
% {9 W6 a3 u+ z( e; fMuß selbst den Weg mir weisen 9 \  |( m( |& k2 N+ |" v) n# ^8 H+ ]; M
In dieser Dunkelheit.
2 e# F) ^$ b  I( y* [Es zieht ein Mondenschatten / z) ~. x: b& N
Als mein Gefährte mit, * h: |) I5 |8 a4 c4 J
Und auf den weißen Matten / R1 a$ t# i' x* ]+ z1 q
Such' ich des Wildes Tritt. * B. V* i  O# H  Q! v
9 M. R/ c& |: J9 x" w# E- R" w3 C

1 ~$ N1 O1 }7 CWas soll ich länger weilen,   E4 _* m+ ~7 A( z  R
Daß man mich trieb hinaus?
* c- Y. L1 A6 ~5 W: V( JLaß irre Hunde heulen , B" p" A, a8 y' s5 T
Vor ihres Herren Haus;
; b2 Q3 t6 Z3 z- @2 m1 aDie Liebe liebt das Wandern – 2 S( E( q/ B! \
Gott hat sie so gemacht – : m: t6 e+ [7 v; ~
Von einem zu dem andern.
2 q9 P  h, B8 D- Z8 \, p) O7 e# jFein Liebchen, gute Nacht!
; N0 f0 Y# N8 N$ p8 m9 n7 s/ ], h3 Q( ]3 z) v! B

/ S( _0 _" P& i7 n- Q, [Will dich im Traum nicht stören, 7 b; o! l; r9 `9 z6 ~, J. z
Wär schad' um deine Ruh'.
8 E5 i$ [8 o. ^% I3 ?' \! vSollst meinen Tritt nicht hören –
4 G0 C) O1 |; `6 X2 \" hSacht, sacht die Türe zu!
3 K8 m) \: d" [Schreib im Vorübergehen
5 \7 w7 e& e* WAns Tor dir: Gute Nacht,
$ T& U1 i3 \3 }- a0 e9 ?Damit du mögest sehen,
  i' K- Z" ?  a7 `+ O! JAn dich hab' ich gedacht.
8 j9 P/ _, Y" O- I/ U$ p
1 T6 A# y% p! l5 P& o- i( e6 U% f9 E1 W2 `

' x! B* o! H* C, s: r4 q[英譯]
( Y$ p8 F) \) f9 K6 T
+ k; `4 u: k" Y8 J' j3 ~( @. W) iA stranger I came,
$ b6 [8 b/ O& uA stranger I go again.  y4 p# P- ~0 ~, H$ Q$ y; V
May favoured me
. l6 R! O% }4 t7 l$ x' N9 wWith many a bunch of flowers.
, [9 f; Z4 ]" g  b9 N7 [The girl spoke of love.$ u% m" m  t6 k, c) n
Her mother even of marriage., d( i) a# R3 b0 H: L  W8 A
Now the world is so gloomy,
2 E$ g8 u4 U$ z9 |0 s$ kThe path shrouded in snow.
: ]( \7 }, c; L6 q4 F0 h
# \4 u4 X- ~! R' Z& B9 p0 `5 k, _8 {! g
6 x& e* C8 j1 n6 J7 o0 ?For my journey I can not
2 ?/ x* `) V4 j& ^$ d; kChoose my time.: d* k5 f; v5 E, N. f0 ^
I must find my own way7 w4 I$ H9 u4 {. P% }9 s
In this darkness.: A0 @& k. z$ [7 N/ Y- O
A shadow in the moonlight travels  q/ O/ E+ k5 k8 H6 I: F
Along as my companion.4 P7 u4 G* B% _; H
And in the white fields,
$ `6 Z. s2 Y7 ]) @! n& b! II seek wild animals' tracks.
" ~) s8 o  b: x$ Q$ Y/ V' A; C% X) i- [2 O3 q1 g
9 d8 _$ y  O) N% s1 q9 w. r0 N
Why should I stay longer
! q/ t/ O! u, b7 f: O. GAnd be driven out?# Y# c8 ?. g# Y. q
Let stray dogs howl* ~% b9 k' r. i* [
Outside their master's house.3 n+ M. q4 N. S( r
Love loves wandering,
$ F8 m0 j3 @4 o; r0 ]9 uGod made it so., ~6 {9 k( P6 G( ]
From one to another,. F6 V% }+ g8 U3 e$ K6 C- g) @
God made it so.7 ]7 V" u( j0 A$ _( T
Love loves wandering,
2 [0 @/ Q; D9 n' h: R$ |Dear sweetheart, good night!
$ W% f- R6 u9 U0 b, M* hFrom one to another,: a* Y5 A+ X' n1 w4 @, l3 `1 [
Dear sweetheart, good night!
% n( _- w! _6 |2 N8 l. X
, p, z5 G4 f4 H# c7 D
7 J; V* Y. ~0 z$ C6 `; mI will not disturb you in your dreams.
1 I. z. t2 p% n1 l. l$ P8 N' tIt would be a pity if you did not sleep.) e, F1 d6 k) c  `# g) M" ?
You shall not hear my step.
$ t6 M7 J. T4 C. E5 t/ c; oGently,gently close the door.: T6 f, w' w. q
Write as I pass! T) R5 `2 x- I2 ?
On your door "Good night".
& N) z6 n: {( S# \; c0 ~$ I$ j( qSo that you may see8 N9 F& q& I. a" D5 g, g
I thought of you.5 W, H4 p2 X/ ?: g# m. s% O

7 w. S) Y% h1 l! i; ?$ s; _4 L6 k: \: Y; N8 `
4 I4 I. X5 d$ i# G! M" s0 E+ Z
[中譯]; e$ m; D: F( w* e7 t5 c6 s' B- U
& Z0 E8 H6 p3 p
我陌生地來,又陌生地離開
. L8 F- r- S* w五月盛開的花朵一度歡迎著我
/ B1 V, r3 `) K( G8 W7 |/ U少女說愛我: z* f) c9 i4 T
少女的母親還提起婚事
' p! V# H; }( w) c3 h9 I如今,世界變得如此灰暗
2 O7 Z& n( n: \. A- V旅途小徑覆滿積雪2 V" k! G4 c" U% ]3 _- G

; G1 W- g! f. `0 L) I8 s1 C6 r2 ~# _' t2 b# x
我無法選擇離開的時間
0 W7 {! ~' \2 S- q& _6 f6 t& A我必須在黑夜裡自己摸索方向' ?$ d5 ]+ W5 J
月光照映下的人影是我的旅伴
6 o3 y0 a5 r% O在白皚皚的荒郊野地
( g/ W3 n; W2 o! T5 P: |+ a我尋找著獸跡- f# g* |9 T6 H* j" y) @9 {
* m9 {# }  n' R$ C) w% W& P
# A+ Y. C, ^* t
何必久留並讓人驅趕?, q7 d( J& ~, \  v' p  Z
就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧
7 V. x- h% A/ A& _. S, n愛情喜歡遊蕩" |  w+ f% m8 F" d& O' _5 b& L
是上帝如此安排的, e  ]# k; M, i; _, n+ J. G: r, @: X9 P  t
從這一位移情到另一位% G* M# r- ~0 u3 v& c1 ^4 B! @
是上帝如此安排的- a9 W) w' l, N( B
愛情喜歡遊蕩, {2 `) j* Z8 R7 ^# T
親愛的,晚安!8 V1 i# y. E7 [  n% r
從這一位移情到另一位
" t0 j6 o1 j) J親愛的,晚安!
/ ~0 E2 r9 L* f0 Q3 ~3 G5 X
; j$ E" g! @8 Q3 ~- b# ^2 U
: t1 @  I. O5 w& `! C; D我不願驚擾妳的美夢
+ _; M# T& ~; h8 i6 \5 O8 Y  _如果妳還未入睡,那就不是一件美事
' |7 a" v  ^6 N% l妳將聽不到我的腳步聲( ?. r! b: u. m1 p( y: k( D
輕輕地,輕輕地,我關上了房門% z" B6 a  q, t" h3 F
在經過妳房間時
( A* N- x3 T0 }我在房門寫下「晚安」
+ C3 X6 n: Q( p這樣妳就會知道5 D1 K) J0 ^  {/ P
我走時,還想著妳
9 L: X$ E! M" H9 ]
2 M7 _4 K5 a! R6 j/ O
+ V! p7 U9 E3 J5 v6 _
; g% j* G0 Z  T, P; ?/ n1 p0 A$ x" U/ s+ ^
) n- R3 H+ J/ E  K+ {8 I

# r$ X. I7 P8 J) N$ y- u# f% |4 q5 [  i
! \' f3 j6 M  f4 j
0 `5 F2 K3 e+ K; p2 ]+ {
4 p7 i. D, I" ^% j; z
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部