iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1276|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯 # ^: ?+ }3 x" q; w4 M6 f& Y
' `9 W! F- }1 z5 o
舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。
$ u6 Y* s- \" Q+ C6 j, `# f! K: j1 f0 e! r! w+ o

5 u+ Y8 M+ m& [! J- b5 [5 J這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。" Z" y: `% j+ H3 o# }* n/ {
6 P& r2 R6 A7 g/ M) Y
" ]0 S" S% A; f: Z- T/ A5 q( U. J

3 \1 O* P- \# {3 S* A7 ^( E; f4 o5 T5 S" {* X, @: {

" x7 u9 s: R8 K9 z7 U
3 M9 {" ^+ L8 \) Q/ \( e
  N) q' S. l) x/ H! gGute Nacht
' @- k- S% u1 Z2 V2 M- |+ p( Q4 E1 A, Z) p
Fremd bin ich eingezogen, % D7 n5 n2 y" i0 j2 D* u# b
Fremd zieh' ich wieder aus.
' u; E0 Q0 t: h4 `. L9 WDer Mai war mir gewogen
" m+ ?/ x$ ~) v; j8 vMit manchem Blumenstrauß.
3 A4 r* u. p) q5 B( X/ g& }" HDas Mädchen sprach von Liebe, ) I3 K  N* @5 |+ E8 W
Die Mutter gar von Eh', –
6 H. j6 V5 \7 `; e3 V9 VNun ist die Welt so trübe, 7 x, S& v" G$ m2 Q; o
Der Weg gehüllt in Schnee.
3 y; W; Q4 f. N' C+ [# k3 V
1 a+ n# k# i5 p9 q) p. {: R4 [
) W& j, e+ ^& u, T, I* _; UIch kann zu meiner Reisen
, M, D1 f5 s& c1 o' i8 jNicht wählen mit der Zeit,
0 D4 m; \) O- Y1 G9 E5 e/ `6 N: CMuß selbst den Weg mir weisen
& c$ i7 A) u  y& _" C) AIn dieser Dunkelheit. : n& f8 f8 w+ N; m
Es zieht ein Mondenschatten
$ o2 y3 D; |( z3 q# A) o# @Als mein Gefährte mit,
- p: K/ p4 t5 n* s: ^4 L  HUnd auf den weißen Matten
0 W$ Y! `3 l* `) ?1 kSuch' ich des Wildes Tritt.
$ x' }' @' J* x- J2 Z
0 G1 m7 j( d- ]( n0 b6 i# R% w+ A* H3 Q6 w# X% C, m
Was soll ich länger weilen, / d+ Y! D8 H' E$ Z4 V0 ~
Daß man mich trieb hinaus?
, K3 `8 e8 D7 X; e6 e. wLaß irre Hunde heulen % }6 T& v8 ?+ v
Vor ihres Herren Haus;
/ ^# n* Z) y, t& [2 y* ADie Liebe liebt das Wandern – 7 l/ e6 @7 H/ d0 |5 r  H: `
Gott hat sie so gemacht – 5 ~8 K! g6 n4 _9 f/ J/ G
Von einem zu dem andern.
5 b  y. h$ g# K  n2 yFein Liebchen, gute Nacht!
- `; J2 `1 u! [( I! i* P/ V) ~  Y. d# L- ?1 p, S  s

* Z6 B( d8 f: ]/ ?0 zWill dich im Traum nicht stören,
. D; w: M# z: j& C) vWär schad' um deine Ruh'. * q) C5 a, k% l
Sollst meinen Tritt nicht hören –
8 `+ |" O0 Z& u1 FSacht, sacht die Türe zu! 1 ^5 R* K, P  z8 K) `
Schreib im Vorübergehen % @, s' w1 Y$ X+ M, j  j) v' r
Ans Tor dir: Gute Nacht, 3 @* v: t" Y) |0 p/ o4 ~4 j
Damit du mögest sehen, ; `' V, z# k; @" Q+ ]
An dich hab' ich gedacht.
( [: x. `# b/ q2 o$ h3 e9 \, p6 x; u. z( w' p& J1 v$ ~
7 n1 n; I) p  B2 K6 O: O

( Q3 W$ }9 v: b( k[英譯]
6 K9 e- t  }7 A
+ a( j0 \0 l% fA stranger I came,. T# s3 H' Z1 g% n0 V8 J
A stranger I go again.. I- h3 ~& r; o$ h% k
May favoured me
9 ^7 J7 l+ C3 FWith many a bunch of flowers.
" J- \' A$ L1 t- aThe girl spoke of love.+ A1 w* F  l$ T( F; j) T
Her mother even of marriage.
* L6 x! `& \) y* i% wNow the world is so gloomy,
+ u' ]( E1 U2 a: q7 R$ t7 AThe path shrouded in snow.3 m% s- `7 j+ P5 K$ K2 a
: `- G: [- r4 k1 b4 g/ z$ X
9 ]% I. ]9 X! ^, f0 o
For my journey I can not2 W- F% ?5 Q. v9 R' D3 a% I9 j
Choose my time.. m8 d. E0 R& }( i
I must find my own way
5 t# k6 a+ y8 K2 V$ }" kIn this darkness.) w+ R8 X6 [1 b* Y/ R
A shadow in the moonlight travels2 p/ w+ H7 n; S  M1 E
Along as my companion.
3 D2 k0 z# ^' |# FAnd in the white fields,
8 C. |6 s, X8 \! e$ g1 GI seek wild animals' tracks.* X" R4 h: M3 h4 x6 i! D+ _2 H
1 m: D' [6 `* {! s7 y8 o' M
' ?  J. M8 y8 {! d
Why should I stay longer
' k! t+ m6 `! lAnd be driven out?
; N& q5 p/ n% HLet stray dogs howl. E0 o9 O0 Y* U6 k2 z8 a1 ^
Outside their master's house.
' n5 J2 z1 r; [, D6 lLove loves wandering,
7 U1 J, v% V+ h1 _6 A8 {0 gGod made it so.+ k6 M6 d- X) O9 ?3 N8 A
From one to another,
+ F4 C0 j, U- J9 g: g  \God made it so.
9 E+ f* H, V% A3 O- I1 P- f) tLove loves wandering,. j8 m+ R4 ^% _  C* s+ p$ D) e+ v
Dear sweetheart, good night!7 _  j1 W1 p  h, E2 p
From one to another,  \3 s/ B0 }" y1 O0 Q' W/ S
Dear sweetheart, good night!/ @- i5 t- ]; |

6 c+ s+ r. R4 _3 D* ~6 F+ W8 ]( q( m1 t& z7 Z' J1 s6 \; B9 x
I will not disturb you in your dreams.
; r$ Y2 S; G# P3 W3 o' D4 G% HIt would be a pity if you did not sleep.
' n, x2 P6 q& }/ O! O6 k5 wYou shall not hear my step.
# B4 p0 l+ G; v" D6 |% }; XGently,gently close the door.) C# v; U! m1 |* e. t; |. H
Write as I pass
/ H& d4 C# T6 d; JOn your door "Good night".
, D# ?" F- V5 q( b' K. J* TSo that you may see6 {. w( E6 L3 c- M/ H6 E
I thought of you.
$ P& O; N- x2 P% b9 O! L3 Z7 m/ y! G5 [

2 }6 N2 C7 j4 t7 u/ L" {
* M, ^9 a# t  m5 ]5 u' R[中譯]
3 O7 I7 w3 s( L4 K1 V7 h" e" t( [! M1 R8 E' J
我陌生地來,又陌生地離開0 F7 k" |+ C1 z) {$ Q1 ^
五月盛開的花朵一度歡迎著我& l! H0 x" N2 h  D& o% M2 W# ?
少女說愛我
. A' f( c0 b6 n$ o. V# d少女的母親還提起婚事
* ^% m/ f! j6 h* G: H# ]1 n! `如今,世界變得如此灰暗
/ B- o! s. X* J( p旅途小徑覆滿積雪5 I3 |6 t2 M' k2 f- Y

4 q% Y4 ]# h1 O* _0 R" A. N3 ?% Q& m; T, _
我無法選擇離開的時間
5 y( E/ l. n3 _+ v. y我必須在黑夜裡自己摸索方向  z% l4 ^* {2 A. Z4 h# X
月光照映下的人影是我的旅伴7 W2 g9 s/ f6 J  m2 E& v9 s
在白皚皚的荒郊野地( q5 w5 P+ d) Q; C4 B5 d
我尋找著獸跡4 o, ?0 M" d( i! U7 }
' Z  A# n. }5 ?8 _1 N4 @8 z  @

. D- M9 ^* s% g" a( u  l何必久留並讓人驅趕?# u% [9 o' e" k2 b/ ]7 M9 v, z$ V
就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧# T- q7 A: N+ H. u2 {
愛情喜歡遊蕩
: {8 S( t. v. V. @/ ?) ~% x是上帝如此安排的
; w+ P% Y6 E1 H9 {6 r6 J, ~從這一位移情到另一位2 h  ^% D) d4 ^9 g/ y. G
是上帝如此安排的. ^$ R: V6 l! O' Y4 C
愛情喜歡遊蕩
2 r! v# Z# S% E親愛的,晚安!
/ m$ r) r$ N8 J" H( f從這一位移情到另一位7 K5 c8 b: u" c: S# k5 M
親愛的,晚安!( X/ s5 _$ e/ d; C
; v$ y+ V4 i" U2 ^
+ a2 }2 C5 v- J/ O
我不願驚擾妳的美夢* d# G, x3 [  L2 T0 x# K2 i
如果妳還未入睡,那就不是一件美事
9 K% Q% t6 M( g8 Q- G妳將聽不到我的腳步聲
4 f3 j8 O9 Z% t& E" k* V輕輕地,輕輕地,我關上了房門
# v5 O7 b/ d' k1 T在經過妳房間時( ^2 [: w$ `; O9 G$ D/ w& A3 v* {
我在房門寫下「晚安」% }! @- |2 x7 P7 A
這樣妳就會知道
/ f" K) O2 y# _5 @0 c我走時,還想著妳9 o3 e$ q  l* m
% X7 |9 ?3 v9 T- R. ?$ |

7 X- }3 ?( r" B- B9 J. C. {4 @1 x. g
: @% M& m0 B/ ]+ W

3 P9 A4 R$ q( e1 |$ U. E% Q  d  h

/ r9 j0 {7 t! T) V4 J# R  d
$ f/ ^; X& x% y8 A' D8 B8 n9 H: d8 [$ U/ X2 i: ^: F  N
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部