% c6 k2 ^$ t0 h( d5 M! [& |" P. V. I另外分享此曲最後大合唱的ending段落,由Rattle指揮柏林愛樂演出- \& `0 e, {) F0 W; S' x7 I+ D. i0 O
再看一眼此曲龐大樂團編制的震撼畫面~~(從1:25開始). D( l9 w# } N* k( h
第四樂章 Urlicht (Primeval Light) 歌詞 : 3 V" s- }9 y- o2 k+ R, P+ a. D# n4 I6 e% I% |, ~
O Röschen rot!' }; x, g0 J. L0 H# A2 X$ U2 E5 e1 o1 G
Der Mensch liegt in größter Not!5 G' K/ v6 e- p' C- N1 B" i7 j% F
Der Mensch liegt in größter Pein! F y! o$ m" iJe lieber möcht' ich im Himmel sein.3 F: K& k! _0 f; f. M
Da kam ich auf einen breiten Weg:7 l7 `4 `' N. c$ V& [" f
Da kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen. & ?. a! n% h: C% HAch nein! Ich ließ mich nicht abweisen!; w/ u1 u5 @; ]! R% p7 U/ P
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott!+ w- d. _ d5 B! F5 ^# N' w2 C
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,& i* x* O" \, Z
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!" D9 S& W# y+ G0 W, h0 S
' l/ }1 d( i5 {3 w
7 j0 c; R: z; U! m$ \7 N$ Z7 ^9 T
& w/ D' I; Y/ h& E& e7 [3 _O red rose! / J, |8 i0 J# u5 y5 B5 c- [/ gMan lies in greatest need!% p c- ~# R) @. B
Man lies in greatest pain! ' E& x; l1 J5 I' q1 e8 uHow I would rather be in heaven./ }) h! a( F) |+ U' _! p
There came I upon a broad path / }- _/ W1 ?2 L4 N$ U; c% C1 hwhen came a little angel and wanted to turn me away. 4 `! `7 V/ B9 qAh no! I would not let myself be turned away!* F8 c. i& G7 J3 A: H; C9 U
I am from God and shall return to God! * d/ ^ F% K c/ ]# u) N8 ZThe loving God will grant me a little light,! g( w4 t- s* t6 N+ Z' X* m+ z
Which will light me into that eternal blissful life! / w/ @1 X$ J) [% ]% _4 Z& ?+ O- k. a. b) B3 D; h' h
9 B- l) \6 X8 P0 u6 ], o/ G8 J
0 n1 w# S/ t- I+ L中譯:: o; I! Y% Z2 E; F
# y, y/ Z5 h3 A8 [噢,小紅玫瑰! . Z7 W9 G+ e) N6 M) N# s人類在很大的困境中! 3 T- q) O4 E2 m; E' G人類在很大的痛苦中! * d, i) D) j, @. y" [我寧可選擇在天堂生活!' g0 p1 h% f5 F, s* k4 ^
我行至寬闊的路徑, " j, {! J) s- R7 F% c有天使前來,企圖送我回去。 m, b, p7 g- K
啊,不,我不願被送回去!0 S' G7 t0 F, O2 B/ G3 Q* h9 G
我來自上帝,也將回到上帝, 1 o7 x9 {7 h; j, o5 t親愛的上帝將給我小小的亮光, 0 h2 G0 i/ S8 T把我導引至幸福的永生!$ ~: F5 x# T; k( p' R