' V8 E3 I( Q8 y- p) ^5 l4 _O Röschen rot! Y+ r/ ^. _ C8 |) A6 ]+ GDer Mensch liegt in größter Not!4 Y2 U: a! @% w2 Y5 T) b
Der Mensch liegt in größter Pein! / L5 J+ C. W; ?; r' f8 cJe lieber möcht' ich im Himmel sein.# c7 R* {: t0 t
Da kam ich auf einen breiten Weg: 5 F0 n! c6 ^" p9 K! fDa kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen. & S, W: }6 A; I; |* p/ m8 `Ach nein! Ich ließ mich nicht abweisen!6 T' K! U2 F! |2 E! m4 ^& ^
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott! 5 ?9 E) v/ U r3 Q/ M5 p9 oDer liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben, 7 A% ~! h& ^, J4 O: h9 | jWird leuchten mir bis in das ewig selig Leben! & O6 z5 U$ r( `" ~8 ]6 w* B ' z: F8 N% Z) L# `3 ^5 l4 q% a6 p9 J2 } O0 h7 j" q3 \
! L! a# Z, w8 I, s+ \& g$ Y8 K
英譯: % @/ w4 j# |, j8 J# t, o# R 8 Y4 C+ N$ N; Z7 a' ?" rO red rose!: H1 `& U/ @% M9 D2 u6 ~( @
Man lies in greatest need! 7 N# p; ~+ n4 @$ L7 c- `- E+ l1 \Man lies in greatest pain!; @# u: }4 \' @- I% [& d
How I would rather be in heaven.- }5 R4 G4 E: G; Z
There came I upon a broad path " u. q2 [( ]8 M. awhen came a little angel and wanted to turn me away.- S, Y( w8 L( W6 }: S5 U
Ah no! I would not let myself be turned away! 9 H( R. w. l" S" m7 nI am from God and shall return to God! / J% ~2 k# A+ f9 I! |! vThe loving God will grant me a little light, ~1 u4 a# e r: W/ @3 {Which will light me into that eternal blissful life!0 x& e! @. D4 Q8 X- A
' }( x; @! O$ V- [( a: W% M9 j- k4 _7 H- r3 \1 {! S
# z8 y6 u# R. t9 d
中譯: ^- F% H$ q+ f# c