. U/ ] L7 R( ^; l+ ~) W
1875 年,挪威作曲家 Edvard Grieg (愛德華葛利格) 為劇作家易卜生的五幕詩劇 Peer Gynt (皮爾金) 譜寫了 23 個樂章的音樂作品,其後擇取八個樂章組合成兩部「皮爾金組曲」,其中有一首描寫主人翁皮爾金初戀情人的 Solveig's Song (索爾維格之歌),旋律十分優美,天籟般純淨無瑕的歌聲迴盪在皮爾金悠遠美好的回憶之中,徒留一絲喟嘆。這首歌也是 Peer Gynt 組曲中最美的一段旋律。 5 A& Q, g2 X4 p: _ . V$ p1 I9 Y! ]5 t. I7 s& P6 T/ ^$ J; }% z) F
易卜生詩劇「皮爾金」簡介 & E; i3 m8 V, X9 Ghttp://en.wikipedia.org/wiki/Peer_Gynt# l; X1 u4 |: m+ P9 o8 C8 t: }: p
' A4 b2 }/ k1 r; W% u
( {6 l4 U7 [) }6 z新生代挪威女高音 Marita Solberg 簡介4 D/ w" p$ _) r$ b6 i$ ~ http://en.wikipedia.org/wiki/Marita_Solberg * f6 p7 R2 }: a% d( s! p$ H- B3 N. I& c- V* e, ^! ]: s
1 C U) N, k4 H# A% M
8 j# G# h. H& ?3 q* ^5 _6 |8 I1 l! m8 d) v! x9 X5 U
7 M) h1 f: ?, [# C9 U! T; E
! ]$ H: V3 c9 S% i, c5 W" f% V (畫質調整為 360p 有助於畫面流暢) ; W2 m( K/ R" I3 W1 U + }8 Q9 _+ A' u2 D6 ^% c+ m% g7 y, G$ z. H p
# s% `: C' |7 U5 u/ o4 r1 J2 x' Y, {+ }- Z
[原詩] ; O% V6 l0 j! c 7 O+ D. B* ^# U+ [+ y0 G y \Kanske vil der gå både Vinter og Vår, 9 ^9 j) A- |0 }$ m; [! K# v+ Jog næste Sommer med, og det hele År; — 9 W& K' z D! Emen engang vil du komme, det véd jeg visst;, }0 y6 Z5 F" A1 P6 R8 {' K
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.! ^9 @8 M) S: S1 `3 V4 U
9 s4 Z0 x& u, N2 ?
Gud styrke dig, hvor du i Verden går!: }* K Q; c0 w% T* @) u1 j. q
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står!6 h+ W3 H: [4 L. L+ ~% H- }# H, b' H' E
Her skal jeg vente til du kommer igen;4 t1 w F5 ^: ` K) X8 D7 ^( k
og venter du histoppe, vi træffes der, min Ven!: h. B" X& g/ J9 W
( X; j1 k1 c1 p0 R7 E$ i ' d. b8 W* H, J- }1 s( e; c/ T! H# J8 V3 L6 o- e% K
[英譯] G. y, U" t" H: p : v+ N: U5 ]% r* qThe winter may pass and the spring disappear ' P% z; x( D8 \; N3 R% JThe summer, too, will vanish and then the year - j! h( I) p/ M( n6 GBut this I know for certain, that you'll come back again $ m9 N5 }9 @8 hAnd even as I promised, you'll find me waiting then) z8 A% W+ E; H% f* x: |: _
$ F! V# |9 H' j/ w; jGod give you strength, wherever in the world you go I {% w% O$ F7 O, hGod give you joy, when you stand before his judgement seat1 F, W: y- M4 N
Here I'll wait until you come again3 u2 \# Y1 N7 c
and if you are waiting up above, there we'll meet, my love 9 \2 [0 L9 d" B7 B6 J9 o+ x , A B0 i5 o# V- S 3 y+ t+ Y& X1 ^/ ^- L+ a* c5 f3 F3 j1 j/ ~* V; F' M
5 S& K6 G8 H$ e3 h0 H! j! x9 @$ g& ^& d% d
5 }: t o) T* k5 B
多欣賞一個小編制室內樂版本的「索爾維格之歌」,個人十分喜歡這種輕鬆又不失優美的演奏方式。二十多年前,還住在青田街時,隔壁鄰居寬敞的二樓就有一個每週一次聚會的小型室內樂練習,成員後來有移民的,有仙逝的,目前已完全失聯。 4 y; v+ |' ^3 x! g+ n W/ g 1 B9 V: a/ `: w d$ y. V9 l W$ O/ R8 W* Q# i