iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6952|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
/ Y6 i; z8 Q6 Y; P6 o" V1 y+ v1 S( m7 H' W* a! j
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。1 c# l- c1 i2 s! J7 ^
9 s- \2 o7 |3 P

) u& s4 L- ~4 {" F2 v9 ^, |( a今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。
' ?/ U; Z- g+ V8 E9 C$ j/ P0 r% v; r& a( I/ m1 h% _6 J
0 W. J' l6 U7 }
2 |- |2 F* d) Z* [5 c" Q
0 `# B$ z& R& U

4 V4 J1 O9 t$ G2 V" R, F3 p: [, ]1 ?( R( ?) B
(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲), t8 `) ?+ B+ f' x
/ v# S8 i6 j7 [+ t

$ G8 S+ Z: E$ y4 ~. R0 I
. S$ q" j( H# B9 z9 v& m/ |6 E6 B7 f2 U  }
[歌詞]4 L8 {8 O: F# R& M% ~
3 G4 m6 t; ^: s5 z1 L" b7 [
Ich komme schon durch manches Land, ' n) J+ ?# D$ w, H( Q3 ^& K
Avec que la marmotte,        ! L  T; Y: l( w& ^# X* {
Und immer was zu essen fand,     
! ^2 a! |5 L! g  K. g Avec que la marmotte.       
" p( R; X3 _7 J. A
9 Q* P9 J  E- F2 b; R
5 w3 c) w2 [2 d( f  e Avec que sí, avec que là,% M! P; L2 Z# X! J! u" \
Avec que la marmotte. (*)

7 |, p( Z2 Q& _2 ?# v2 A% S4 k6 }: A5 |  \3 p+ |* ?5 i* Y

. y& e, b' _/ ~+ i9 ? Ich hab gesehn gar manchen Herrn, # O  q' g0 m3 J5 t/ ]
Avec que la marmotte,
. d) b. O8 S$ B) q der hat die Jungfrau gar zu gern,* q9 R9 S3 w/ v6 X; u+ C
Avec que la marmotte.
1 }% b4 [8 i! K8 |4 N* r
4 C% \$ f0 y  I, e8 n) w0 w5 d+ X  C- Y- F, d3 [
Hab' auch gesehn die Jungfer schön,
2 h, k2 V0 T7 t# c2 ] Avec que la marmotte,
% C2 b  d2 }3 Z die täte nach mir Kleinem sehn,) _2 r( V2 }- O: a" L
Avec que la marmotte.
: o' Y+ h$ o+ V6 J" S) `9 V( R% n) M5 N" m
; P: Y, P, {. \8 |
Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,
$ z5 ^+ @% j7 ? Avec que la marmotte,( M7 [4 S4 l6 ?' Y6 A# B9 L
die Burschen essen und trinken gern,& D! L: f! a$ ?
Avec que la marmotte.
8 a& G& N3 J4 b# Z
# h) e4 o) Q9 f5 C3 T4 v
& L8 T* a- x3 I/ D( w' ~. x, t/ B
% v6 a. ]0 `: a: S
[英譯]' w7 x6 J7 I& |

0 Z# O3 r/ R1 E8 c, d8 J: eI have come already through many a land,8 v7 q, \5 u) z+ s- t
with the marmot! \$ s0 K) N$ z5 v6 b- l
and always found something to eat
* {6 n& Y* m+ P: A5 U1 j% Owith the marmot,* s/ P- O4 r+ d
here and there,2 J" m1 f2 d6 }  y
with the marmot.# ?8 r6 g4 w6 c' |$ w9 h6 X1 h
# p" k7 I# ]3 Y; V' F% m
I have seen so many men
! w, P3 j& }6 u# Q0 y! [- j* Twith the marmot
, d1 B! x1 ?! i8 {, }( ithat love the maidens all so well,, [% Z( z5 ^9 o$ [8 T
with the marmot,' e, |6 Y/ [0 m
here and there,
3 {* P4 C6 b1 Z2 L+ M, t* m- Xwith the marmot.8 @9 a, w6 t; }% q6 U
+ }+ N" `/ v3 a$ {! Z6 L, }% i
I've also seen the fair maiden+ p# X" e  r! ~( P
with the marmot% E0 ^$ a  O1 @/ _% d. ?; l1 k
who look at the little man that I am,) e1 c% S- x5 Y
with the marmot,/ A+ w  j2 x5 }2 W$ k% G7 D
here and there,
, N$ i: R5 o. F( P( xwith the marmot.3 W, B( r3 @7 ]8 U

" J+ Y1 O8 i9 v. I! P" D6 b9 C& g% |) dNow do not let me go like this, you gentlemen,( l+ E* B" v, `& w
with the marmot
6 ]% {! e; v4 v0 O- M1 T) S/ T% Sthe fellows love to eat and drink,
' X5 ?( E( {4 b4 P/ jwith the marmot,
2 }/ V) o. y) X* \" Ihere and there,- ^  p  u1 u$ C* |; ~
with the marmot.  j5 p% q% P# e* r, t

* l3 f) m) A0 _7 y+ N5 N1 b! S$ d
* n1 Z! {  e, `* \9 n! c  Z5 b$ V: P
1 y+ ^& a: {, o9 g  f" K
' _) a0 c6 N! f0 x/ |; F8 E) p0 i( R
$ r4 h: m# B$ Q1 W1 T- H6 V$ v! O" r7 z/ z) S1 G
2 a7 o  }1 f+ d' P! x$ Y2 Y
; C* [' X/ t8 r8 ]% u) Y
9 M$ _) M- k7 \" t( G  ^/ Q1 F2 M

3 b- ?- h/ M9 N貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)7 r/ Q! @1 Q; ?

% ^5 ^1 ^& Z( U) W8 Z3 X0 R9 ]
! l8 B: E. m4 m' E8 \. c我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯  i: H& y- J# A% E' v6 Q7 ~

! U4 O1 |8 M9 U  s" ]' ]我曾看過許多名花,但我最愛這梅花0 O0 a8 y- B% N& y

" M7 K' o7 e; F% v% b走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
( J+ x; a4 Q( L, C5 R7 b5 V' I$ m  M: b1 @7 z4 @
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
$ Q" @2 y! L0 I2 `
( R0 |  {2 q; g/ l4 \9 w8 l2 ~- b) s5 K6 J
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯
7 Z2 _; w5 W6 h( y- n5 p1 _3 n% k. l8 r0 ^
回復 wunway 的帖子, l9 [8 H2 J5 S; b( c0 B0 }
4 `6 y) ?4 P8 ?$ P% C- v4 Y+ u& w
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!& E% G# H( u, j7 H, ^
只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!
" `% c  K6 ?% m8 _8 K8 W另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯
1 k: I) Q/ v  P5 x8 f/ h( M8 @# A
回復 phantom 的帖子# ^, c; i! f  Q. X7 m
2 P  Q7 j) r0 q" Y5 d) b! `( O& q
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。
& V/ ~; }  m) N8 T$ p( r) @6 d
中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯   x; C* M5 g! _+ C  r  E, V
# g5 A4 q; U4 ]( J" |. X' E0 T4 A
是德文演唱?
$ ^' g. N( L- G' g( }是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子
3 H9 E# R$ j  g% w- Z4 B& d+ p
5 C) E( M3 V( K$ }# A是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部