iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6084|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯 8 c. c( ~" e8 {# @- o5 B7 _
- u$ `! Q4 H4 `9 Z' @, t
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。
5 E9 O- y1 R( n# ^! O  h
; I" y3 t" }; }- ^. L. b& v4 d, f1 u. L* n- d& [
今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。- R& o( w1 N0 J

2 P7 j2 m& \1 ~' u% a) T3 `; q
1 x8 w" B8 {2 |8 m; P0 j9 j, c. ~  `6 t" b  A+ a4 U5 N

  _& S; o3 c! ^1 R6 ?. R0 q
! M  `7 ~5 J  ^% ]+ c  w2 a2 Z: x+ J% w+ M; |9 M" ~: L) ?; _) i7 }
(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)
* x3 c# c: G& F) U4 Q3 b* d
6 r2 \" `& k* ^" \" ~# ~- u) j" N
' Q; d: d) }7 I" F; n8 D
- o8 K" d/ s* s7 R& k
5 K& I3 z! N  h. t[歌詞]
' l# O  f; K& `/ E) |: d
" @1 j# W6 V4 q. U+ O" _Ich komme schon durch manches Land, 0 u: p0 I& F4 T1 M' @3 q! Z; u
Avec que la marmotte,        
& L. I# Z! ?, z* |  L# N Und immer was zu essen fand,     
7 m! E# }2 l7 L! v# w: _# t1 p2 s4 r& y- m Avec que la marmotte.       + W4 A2 |9 K( J7 B( }9 S

0 K# p2 J6 W0 B0 M& ^$ _3 a 5 `5 E' o% g& r3 u/ V& K4 ]: w
Avec que sí, avec que là,0 s; D( p# y) ]: h
Avec que la marmotte. (*)

* K* G- ^9 v- I0 K! L, p1 x
, x# w5 J2 n% p- h% ^
; A5 v% v, M, G; [1 E  p# @ Ich hab gesehn gar manchen Herrn,
% ]2 a3 o9 u) K) @& [" h Avec que la marmotte,3 k# E0 u! g" ~+ }0 p
der hat die Jungfrau gar zu gern,$ E3 }# l6 O# }# {* o: y0 ]* u
Avec que la marmotte.
1 v5 s1 q2 v* F7 L, V- Y& ^
% ]4 K/ o( s& _* G, B# E# e  M2 @$ ^- t7 y! x) j4 m
Hab' auch gesehn die Jungfer schön,1 ]0 N- h$ }5 L7 M& i0 l3 ?2 E4 s
Avec que la marmotte,
; G3 }9 @. x. Z7 p" F6 P3 I die täte nach mir Kleinem sehn,5 U+ C2 u. E$ [: J2 n
Avec que la marmotte.
/ P; T, j; y  w9 f1 d2 {9 K
3 c4 D& l6 F) E3 N  k$ H: g) Y0 v; D( p  T) [5 W# a+ `' r
Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,0 `1 Z, W; l, m2 E! ^+ u
Avec que la marmotte,) C# {! {( D& C! U
die Burschen essen und trinken gern,: |& B; d1 _& }2 }( f( n( M6 E0 T
Avec que la marmotte.
" ]- q$ @; I; c* J: _
2 d. v: B) h  w
. P' A. e, `" Y: e
3 y# M! V/ r) }4 L9 [) d9 U8 Z; o- @$ _% Y+ K9 j/ A. F& i/ ?+ M
[英譯]) E7 Q0 J, U' g5 [' H9 x' ]

) |, b+ Z. ^  Z) I% A2 c& s: q+ mI have come already through many a land,
# ]5 x, Y) {: U" i0 `+ q( l5 Ywith the marmot! q" _: k5 ]" ?
and always found something to eat5 t- r, n% v, q! ], {
with the marmot,
6 u5 g. W# [# g4 H- Uhere and there,; ^# q# c) M- c
with the marmot.
! g" V) P* r' j1 @. H
" A( L5 }* u2 u  c1 D$ F$ K. I4 K& yI have seen so many men
7 n) c; @* \5 S' _with the marmot, R/ \8 m- ]3 q- ?' \
that love the maidens all so well,
( K8 c2 H7 i, {0 F9 @with the marmot,7 C2 c' i* \; U5 `9 F* T  D  C. q
here and there,
! Q+ ]8 @! Z; C$ U6 i+ lwith the marmot.
; a7 l/ P9 B* {2 I& X% U; N1 q7 W1 U; F6 T" ]9 z8 |, b2 s5 r
I've also seen the fair maiden4 J1 N% s' g) f
with the marmot( w& }9 s7 J$ C5 W1 a
who look at the little man that I am,8 e. V& c+ Y  S- x" F+ r
with the marmot,. Z9 e$ j4 @7 d5 r$ _. e% c
here and there,
7 `! ]! Q$ z9 z/ t8 C/ owith the marmot.
* f0 C1 Z3 ?  P' K( j3 f: ?4 p5 Q- [
Now do not let me go like this, you gentlemen,
; Y+ f* T6 Y% Zwith the marmot  n' O: U1 Y8 t& @
the fellows love to eat and drink,
1 O, D" ~, @# N* f' S" O/ dwith the marmot,/ Z; @1 K0 h' h% ^9 \
here and there,8 D+ b" d  `* O( h9 T! w7 y
with the marmot.0 x5 c+ B9 |$ g2 a+ L
5 m6 @4 @& X8 D/ G5 M4 e5 H

6 \& l: i& b  b) I4 V2 G" H$ Y! o* F( F4 L

  j) `/ j, \1 _; V. [* f4 f
* c/ I; _9 f! ^4 Z- W! Q
0 X# A# t8 J0 }* [9 y/ I0 Y* I8 x: `6 K
' |/ \, J) |+ [, i
: E6 b; h. H* B

! g! K; f* r/ v: k: b4 {7 o貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)
0 {6 ?: G! I; Y: x. U/ y' s( B7 j$ |! R1 _+ d# c. L

6 ?. Q. V- h& p; h) t) Q# M我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯- P; X* V7 {8 h( t4 g

( g9 Z; f' [* u, g. j$ ]我曾看過許多名花,但我最愛這梅花" f+ t5 E- r: Z+ i( B
- R! ?" e* F+ u& w. i2 W
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
- Y7 G* |9 K+ `1 y2 T# B
# |' f: b8 G+ c: s% e# o# U走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
+ i% O& m3 O  ^2 v' P# l; k; X, b% P3 t+ A' ]% c

6 V2 z& r2 l& [) a- z. ]
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯
( m% j0 Y' M1 O* ~1 E$ N2 l- }/ q' m% D2 }0 D( M0 w
回復 wunway 的帖子' x8 [) }+ X) z9 i- J7 P7 A, I
1 L4 t1 q, U; R/ H; m
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!
8 e# J0 Z! r* I. j  V; B6 ~% q只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!9 F; @$ q* X! c0 k/ r) _- M: U
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯 $ ~4 u3 j5 P' A/ E  i

3 Q. H' w, h  I( o2 @回復 phantom 的帖子
/ D0 Z& u8 I- q$ f8 l  G8 J6 d0 P$ D# _; \0 p( v1 H, t
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。6 Z1 [: Y& y4 N+ `( Z
% {* Q  F# L7 o+ y
中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯 / P% Z& X' Q4 f9 [5 ?- m

) [9 @" o1 N1 o7 i是德文演唱?
  e; p8 x4 U( {8 W是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子9 s& k# P" Z% m1 i+ o
0 L7 Q# \. ^% T, S+ p1 p4 @- K
是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部