iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5921|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
+ Y( y1 F" k* |; V5 e: n1 P7 W1 t) g% a- J+ K0 D: p: R! w2 D9 a
這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。
* I6 t" n( P1 a" X; C6 m1 u0 _% M8 {( t( l; U

; b: F$ U( _' t6 ?5 h今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。
8 A  z; O- N$ l: t: \5 L6 X
5 }' n4 t/ U1 I1 n" s) f, P: p: |: U0 b9 k( g% B: l+ Y. x/ D# h

  \8 V/ [6 g) Z" c* g, [( J& F* D- s: x( E* B2 Q5 o

8 \: g# ~4 x8 x1 T! u9 L, {$ o
, n1 O6 \# U* `: V. H$ \(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)
7 A: J2 n8 n2 |) ?- O$ `' s
7 T% q) L+ V" P& E" c3 ?! Z# k8 c" Z, e  D7 S# f  D9 k% v
2 R+ A3 s; J" G5 u
1 x5 q- q8 a) f/ P! `5 W& v) M# [
[歌詞]1 \7 P+ y1 q; \( G$ g5 d) |
: H( j4 `' v4 C, D
Ich komme schon durch manches Land, ! O% d! W+ K! j7 ?8 i  H, F0 k
Avec que la marmotte,        : D: Y4 S$ ^+ `
Und immer was zu essen fand,      / p! ?. l6 K8 C
Avec que la marmotte.       , m) O6 u  @$ }7 k

+ ~' L. _7 b0 U
6 w+ Y/ }. m2 E Avec que sí, avec que là,
) Z9 N( w5 v. M! U# V$ }. u5 Y Avec que la marmotte. (*)
5 ?  k( Q2 v+ o6 O

- x4 K3 X1 X( s) L* ]( o& F) u# |, m! d1 G( {1 l0 g! N" u4 }
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, 6 D# b# s& P( o* p
Avec que la marmotte,& Q5 q8 o# V! D( o# V
der hat die Jungfrau gar zu gern,
4 `2 i  A2 M/ G0 S9 Q6 ]! P8 X Avec que la marmotte.
, j# D' U  }, H: l, x# s3 h; E9 `& x) d4 H- j

4 Z  U2 A6 Y+ x* L9 S7 o- ? Hab' auch gesehn die Jungfer schön,$ J8 a+ o6 P: |% b+ b
Avec que la marmotte,
7 W. E& {" v% \8 K die täte nach mir Kleinem sehn,
9 r( K4 H' d5 G/ c0 s0 Q Avec que la marmotte.- n2 D5 Q! s7 B- i" A4 m! w" S& d
" F! ?( ]$ |, r2 ]. w

; m/ B; j' g% h7 b: b0 M% K, i Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,
3 K) R# o/ E; P* l. X  E Avec que la marmotte,
$ \. j8 q7 d* i. D3 u die Burschen essen und trinken gern,
. \9 W) o) J  @/ U! @ Avec que la marmotte.
4 w( {; B1 a6 S2 Q! @' F4 v: K" H- m2 E+ R$ C9 q4 w, f
0 [8 _: F% F) }4 p- D9 z

3 j! s9 D1 W, w8 ^! I# W
% `" U) v7 l2 h( K  {9 X6 S* K[英譯]
1 W9 {/ v5 g7 @, F  a
% ]! t  S7 D  x# C0 k! i! |I have come already through many a land,, F( i- B2 p' \* u3 V4 V) k
with the marmot
% U1 }  G8 K$ |3 ?$ s; @and always found something to eat
: A- Y! y, A' |$ [- Zwith the marmot,! X- [/ Z' s. {; X" f. J/ u
here and there,2 p$ s; L5 O! A6 ]3 K; e
with the marmot.
9 Y* u2 ^2 c8 \+ h& ?1 B, _! i4 s9 G: k: s& b7 ]- G" G
I have seen so many men0 @0 x6 t) r. ~' F* {) C6 H
with the marmot
' |! T. A7 B& b: j! O- G7 }; K$ tthat love the maidens all so well,
/ y3 b% ~: I; a1 F9 xwith the marmot,
1 ]  f4 f" I/ [: ^+ n  S! C/ dhere and there,/ L& n1 E) J6 f0 d' `
with the marmot.
! Z$ N5 v# A" c  d+ u3 x: C  U, U
! w& r4 B7 }1 d! E. }I've also seen the fair maiden+ |/ i7 V. T- z5 B
with the marmot" d+ d( P0 ~7 h* O% n5 Z
who look at the little man that I am,8 M% ]  A; H) o# ^, n- F% |' r
with the marmot,' m" U0 {0 Q4 r( ^
here and there,
# ~, |+ I; V: l7 I0 b6 Y# Uwith the marmot.
. p: k  @! A7 y# F/ ]  q( v5 A/ x4 ~+ h# f
Now do not let me go like this, you gentlemen,' L4 [5 V. [9 i' [7 |$ d/ U
with the marmot2 X  V5 {8 I. G0 `7 m
the fellows love to eat and drink,
* l( A3 _4 V9 D: Q5 d$ Dwith the marmot,- P2 Q+ w3 {; J1 H
here and there,' z5 y0 u3 ^4 i. o- P
with the marmot.
4 e0 d. Z5 d( T6 f# l4 l7 W. J
% k- A3 f! ?0 {0 _
& U( B- e3 t. F' H7 u1 s/ m- Y) f9 P; _' X3 B# e

6 X2 c6 X  q9 F& B
* Z. E0 H" r- _$ W! m
* m5 M- ~& Z1 y  j) T  _! y7 W# V

+ C, I8 G7 G5 R: D  {- B, `
( N+ X5 \% s$ P) S, C
$ l1 H1 v+ S6 R% D貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)
0 O! _9 H* |, U! y# V. m! H9 j9 F3 y4 I8 K1 l3 G& o3 r
, c* G- C) j- n
我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯
# E( B7 N4 i4 q  s* ^8 `+ U; q+ Q' B9 E- {+ p; L
我曾看過許多名花,但我最愛這梅花3 O# K2 w' t0 g/ V' j( G1 y) V
; U7 W: r/ ^$ b  g+ Z+ A# W
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
- ?* }- G- h7 U3 v: d6 z
" Q* l/ x7 d5 z# {" E, ]. d9 A走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
# C  s9 r, l* f! d, y3 p0 {( O: t- W* D# r$ a

/ ~5 ]. E# d2 Y7 ]' q& T
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4349

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯 8 u, Y! z3 a1 h
/ }/ ?) [$ u$ R
回復 wunway 的帖子; n/ Y6 V! \6 H

  Z& }5 C8 B; p8 [% [  I, Z很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!
$ i$ r6 l" V: }& M& [" p只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!, M0 y1 k5 b! \7 Y: W. K! j  P
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯
& F# x' m" e: m& F3 |( J8 K9 D( I: v1 A6 e; @
回復 phantom 的帖子8 l. t. k  K8 q# X. ~% m' @

+ L; P& ?# l( E其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。
, Z4 X( v, e$ t) A7 K+ t+ |
# O$ T& ?! k# y7 o. V+ i9 [3 ~中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
. V  z/ q* C8 k6 Y; W6 U3 R5 `
! C* o/ ]: o5 a3 |* ^是德文演唱?7 Z2 e# F( A* Y& l  t" Y; a$ I, }
是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子
2 L9 p6 B7 t7 l. T5 B& Z% R: r: e7 v% q; |- ~4 q. V
是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部