本帖最後由 wunway 於 2012-2-9 09:36 編輯 9 }# W4 q. S/ q2 }
6 z) e- Z) `7 A8 p
三位年屆花甲的男高音 Benzion Miller、Alberto Mizrachi、Naftali Herstik 在舞台上獻唱意地緒三大古老民謠之一的 Tumbalalaika。Tum 是指「彈奏」的意思,balalaika 則是指俄羅斯特有的三角琴。在歡樂的氣氛中彈奏三角琴,就是這首歌要表達的意境。 , T7 G( h% q* f C: d- H+ ?6 Z3 Q a, t
我們全家都愛這個版本的 Tumbalalaika,原因是 Alberto Mizrachi 的歌喉很像我一位目前仍有往來的大學同學,而 Naftali Herstik 的嗓音則跟我有七分神似,感覺這是一個既熟悉又親切的三人組合。" Z: U2 B& [8 `; J2 u
+ e+ j- d7 y5 z' D- G, G/ t p$ A6 v% A5 g) G% V) j9 C" B6 I
0 t& `" ] S( G
' _" @4 I8 E' s, Z# z' B7 [) ^; o, q6 k6 X# g
* g b. E) k3 w0 }8 ` R
$ H* h5 }: z# g0 t[歌詞] . H& w/ V' W/ @* M ) M6 _5 L" d5 T& J- Q" \Shteyt a bokher, un er trakht. p+ z Z! t% ]# R% q3 X8 o
Trakht un trakht a gantse nakht 5 u' _' o1 [8 IVemen tzu nemen un nisht farshemen, j) v! s5 m+ h
Vemen tzu nemen un nisht farshemen # X! D0 ~5 u4 o) O: P9 G! u; t3 L7 j! j2 ]8 E. \3 A" G9 y0 Z4 V
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika: o3 z6 C. k# M* i
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika! w7 W0 K1 g( k" Q
Tumbalalaika, shpil balalaika + `+ Q/ w7 o4 g4 |Tumbalalaika, freylekh zol zayn (*) 3 O' q# S7 R& K9 t+ R " u+ ^& G; @4 v0 e; \1 lMeydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,$ t1 p3 F9 c6 @( u: \
Vos ken vaksn, vaksn on regn?+ b2 I: g, Q* t1 R1 n, O7 `
Vos ken brenen un nit oyfhern?' O O( C6 \ U2 P
Vos ken benken, veynen on trern? # b9 t. z1 g: ?3 N( W % Y) o& B9 f2 lNarisher bokher, vos darfstu fregn?* H2 V9 ~' n* u2 R' h
A shteyn ken vaksn, vaksn on regn. " I3 `" [2 |) y: O, ` BLibe ken brenen un nit oyfhern. $ r) `# n: D$ f2 H' s) I" l$ bA harts ken benken, veynen on trern.2 C" @% N& _: J3 j" L
8 \" c* s) V* t 4 [, J3 i. ^0 S( m" V4 @* x) Q, p9 o; y& s/ E' F
[英譯]# \4 {$ f: x3 T
, m! y h6 o! s
A young lad stands, and he thinks/ T. {0 m+ f; c7 m, K( A5 e* r
Thinks and thinks a whole night ( T! w2 s% z+ d1 d6 L h9 R' H. ^Whom to take and not to shame ! ?* d% M* l' R* t/ D# t+ U7 X& EWhom to take and not to shame 6 Z/ ?% h+ e# \% u: f! |2 w- u O( C5 y
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika, _$ T6 K; j# Z' y3 g- _
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika8 l' q2 Y( n1 r. C3 e
Tumbalalaika, strum balalaika" P( ~8 O) X( O, V+ ~5 [* Y$ K
Tumbalalaika, may we be happy (*)1 ?- {- n8 |: t' | U1 ^
- |8 @' X' U2 B* z6 \- A, t
Girl, girl, I want to ask of you 6 i8 \6 A$ G: c4 `; _, c; T8 B* K& ]What can grow, grow without rain?0 h6 H3 }- q. q3 `* |
What can burn and never end? / U; A P8 m9 |3 S! wWhat can yearn, cry without tears?+ T2 t& B$ U( L8 [
4 s* F: l3 k2 `, R/ O, d( u$ hFoolish lad, why do you have to ask? ]' A x/ e6 z+ h9 a* K
A stone can grow, grow without rain' h. I: o9 w9 x8 b) e
Love can burn and never end4 s& D$ f% ?# a, W
A heart can yearn, cry without tears 4 |8 R/ I' b( q0 J7 D7 z# R% n: ?* {1 k6 J; f
[1 b6 n7 P. R5 u+ m
' p2 q9 @) G" Y3 y4 J* U0 o2 Q' H
+ [# D- \, P1 k3 m) _; s; j ! \ J. |. J* T/ U . [9 |8 b8 ^; J1 s. C7 F3 U& P$ t8 _1 B, J' b0 r/ k) y balalaika (俄羅斯三角琴)/ Y& i! I; c- A6 j 這種三角琴,琴體大致分為 prima、 sekunda、 alto、 bass、 contrabass 五種,能呈現聽覺上的最高音到最低音。, m+ u- X4 D2 m' f$ G( I8 I
, i) U/ d8 R% f- p" R( E. s
/ R& o; P# H# S' H& d" @9 ^6 |, a E. d$ @/ m+ S1 a
8 o8 g( q7 V9 r