: r( Y: u$ q8 S7 z女:你現在媽的叫什麼B啊? / [, t8 J) J k: t, hWoman: What you Mom B ah?. U$ R2 ^/ a: n+ T2 S
女:他馬的這是殘障坐的你是搞不懂是不是啊?0 R [" d( q; q
Woman: This is the horse he sat with disabilities do not understand you are not ah?3 C* P$ w- R# U6 t1 I( f6 _& v
女:你想怎麼樣啦?7 g4 S3 ^4 J; Y2 O& r7 h! {) n
Woman: What do you want now? . z2 N2 n: r' P* m女:你滾出去啦你啦! & P! m- N/ T1 NWoman: Do you get out of star attraction you!) Q s, o- E. y9 @
女:媽的咪呀你叫什麼啊?' P3 i+ }9 f) Z: n8 r
Woman: Mom Mia What is your name ah?$ Y( E3 o+ }5 _3 L1 v
女:叫什麼狗東西呀你?死老頭喔? 9 C# }% |/ t V7 nWoman: What a dog something he? Oh, the old man die?2 v' f& D6 P1 \# V0 Y$ m
女:你再講一次!$ \, t- R5 M" ]2 R4 o, e9 Q5 D; |
Woman: Do you repeat that again!1 h8 R, y% Z1 t, E( p2 Q, Y* A
女:你沒規矩呀你啦!你這種人媽的沒禮貌沒大沒小啦!6 C' l3 U6 }% r2 `3 y1 i
Woman: You do not rule ah you! Rude people like you mom no big or little it! , X. Z2 z8 W) t4 ^0 n女:怎樣啦你?他媽的你是怎樣啦你?得H1N1啊是不是?弄到你是不是啊? 1 n" _7 x% n* B S2 Q9 `Woman: How your friends? How do you fuck your friends? Have H1N1 ah is not it? You is not got ah? + ?: u6 ^6 S6 d) t1 g女:我腳痠嘛他媽的坐這位子就是給人家坐的你是想怎樣啦?* ~: G, C. T2 X* `* }8 W
Woman: Well fuck my feet were sore to sit the child is to give people what you want to sit on you? # j1 L4 F, [% e: S0 \女:想坐給你坐啦你他媽的吵屁啦!3 ^3 `% P( E2 A+ w; H# S
Women: want to ride you take friends you fucking noisy fart it!! b% d* w1 Q8 S6 K% P# Y
女:想怎樣啦你呀?不要吵了啦!!! 6 N \, U) K5 Q' SWoman: What friends you want it? Stop fighting it! ! !, ]- E/ L; n( z
女:你現在@#@?神經病啦你呀,報警跟你講媽的現在這邊是哪裡呀(?) 8 \% @# K0 \+ K; e( [. WWoman: You are @ # @? Neuropathy Rights you, police tell you the mother of now here is where are you (?) 6 R, L' E- V& u P女:媽的你神經病呀你現在是想怎樣啊?, T6 E9 ]1 e a. W/ {$ y( |. y) X
Woman: Mom Yeah, you're ugly you are now trying to do ah? " j' e: }, y' b7 `% u c9 z女:@#$來叫警察!' M$ s: W- F" r- e r
Woman: @ # $ to call the police!4 Y8 L- h9 V0 @
女:神經病! 5 n' T; w7 ^1 L2 C( l' n. A% {8 yWoman: crazy! : P& ^ ^* V0 b女:你就是想要賠錢啦你呀你這種人啦!你在講什麼啦要錢而已啦!你想怎樣啦?( I1 Y3 |* M! L- ^: ~6 o# @
Woman: You're friends you want to lose money yeah you this man! What did you talk about money in it it! What do you want now? + i( |, R& n6 A) m/ v# v2 r女:神經病啦你! , d: o j& }. T2 U3 bWoman: You crazy friends! 5 `1 T& z' l! B0 r& E女:你真的有問題耶你!6 E2 }+ o' I% M! A4 a
Woman: Yeah you really have problems you!5 S' d. I6 w- |- H! L
女:不要那大呼小叫的好不好?+ y9 [' l: S! A3 Q, A# }3 F
Woman: Do not yelling that good? 1 d- _6 X& | v; `5 i( n女:你很無聊耶你! & r: B- S7 C4 bWoman: You'd be bored man, you! ' _( }% ^6 Y% J2 G女:你想怎樣啦?你不要吵人坐車好不好?危害公共安全哪你... # x7 ?5 |1 Y8 T& M) e- \+ l5 bWoman: What do you want now? Who do not quarrel car, OK? What you endanger public safety .. O8 i" y9 Q+ V2 m( ]) \+ t, m$ s' @女:你是警察是不是啊?你走開一點你不要騷擾我。 % E- n, |7 u/ \2 j: z* t& E( vWomen: Are you the police are not ah? You go that you do not harass me.$ e8 [: ^& r# j) A5 |
女:他媽的你他媽的是怎樣啦?你再那樣一次看看啦你!神經病哪? $ i4 O4 v1 B7 F4 n8 f6 m' c7 P- MWoman: What the fuck you fuck you? You did it once again your friends! Neuropathy what?& w0 B: Z O/ s% C J0 ~
女:你想怎樣啦?去路邊大聲講,去跟中華民國總統講,去跟馬英九講,會不會? 我教你! ( k. ~1 ?( l/ l, \0 q B8 ]Woman: What do you want now? To curb loud, talk to the ROC president speak,to talk about Ma Ying-jeou, will not? I'll teach you! / B' b* l5 b) `8 \( D0 t( Y女:這麼多人坐在這邊就你一個人每天搭捷運是不是啊?你想來評理是不是啊? 叫警察來評理啊!3 W% u) Q+ |+ E0 c2 |: n
Woman: so many people who sit here on a day you take the MRT is not ah? Would you like judge is not ah? Call the police to judge ah!4 r# W& Q* n8 O* V8 g; p. z
女:你上車在這邊吵人,講一些有得沒有的要人家賠你錢,像話嗎你?你像話嗎你? ! D; F6 i$ z1 S4 WWoman: Do you noisy people on the train here, not something to talk about some of your money to pay people, more like it do you? More like you do you?! d$ W0 z" ]& ?' [0 R
女:還在說人家罵你怎麼樣的,像話嗎你?上捷運吵人哪你!你想上新聞是不是啊? " C; M% g) {, i" N4 CWomen: still saying how people call you like, more like it do you? What noisy people on the MRT you! Do you want to be on the news is not ah?