iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1197|回覆: 1
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺

[複製鏈接]

27

主題

38

好友

3569

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
489 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-4-3 13:58:10 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 23:12 編輯 ; _3 I3 \# T1 E6 X# U3 r+ C
$ O9 J4 f1 @9 P4 F
灯台下暗し [燭檯下最黑暗] is NOT a 西諺, and it was miss interpreted and miss used by some so called "writer".2 L: D: ~8 W& H  G$ O

: R3 Q; g! u, D  b* r0 x; l, |4 ?/ x7 C4 ]0 d# W# P) [0 S
故事ことわざ辞典: 灯台下暗し
+ h$ R# {: q; _7 a& p. U2 w

  N1 O4 K2 B6 D: E! y4 ^1 M) Q【読み】とうだいもとくらし% ^: q2 L- U) [* W" h$ a6 P( U
/ |8 |$ ~1 h' S' D+ _3 l
【意味】灯台下暗しとは、人は身近なことには案外気がつかないものだというたとえ。
( {& i1 c* U9 m. a( N【灯台下暗しの解説】3 q, _  W' ^6 L  d# Y
【注釈】「灯台」とは油の入った皿に芯を浸して火をともす燭台のことで、燭台は周囲を明るく照らすが、その真下は影になっていて暗いことから。% N. L3 U0 O$ v
「暗し」は「暗い」の文語形。, Q$ S, [6 Z! T$ G! @# m
「灯台」は「燈台」とも書く。
7 t' w# w- l/ p4 w8 `) L4 l【出典】        -; E. E, F$ E# S2 i3 F1 s
【注意】「灯台元暗し」と書くのは誤り。& B9 K: R) Y! G
ここでいう「灯台」は、港や岬に立っている航路標識のことではない。4 n& a! X6 n8 X
【類義】足下の鳥は逃げる/詮索物、目の前にあり/近くて見えぬは睫/提灯持ち足下暗し/秘事は睫
. n( k3 Z  O8 B& O( R( ~# p【対義】        -: D, C6 I' g. k' [' o
【英語】The darkest place is under the candlestick.(最も暗いのはろうそく立ての下である)You must go into the country to hear what news at London.(ロンドンの新しいニュースを知るには田舎に行かないといけない), B9 H% B# \; H
【用例】「あの殺人事件の犯人が、まさか彼のいとこだったとは……。灯台下暗しとはこのことだ」
4 X! l6 b9 Z+ V" `  hスポンサードリンク1 }/ a  ^9 r: N! f& U$ w3 b9 R, r

3 o$ s0 a" ]2 P$ h: e& s/ s+ g‎"It's always darkest under the candlestick." (The things closest to you most, are the things you often ignore.) -Japanese Proverb
不會打中文,但是看得懂中文.

239

主題

44

好友

8149

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2448
在線時間
3828 小時
沙發
發表於 2013-4-3 16:24:36 |只看該作者
雖然我是日文系的〜〜〜〜〜〜工台語,嘛ㄟ通啦!
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部