本文章最後由 涂爸 於 2011-5-27 11:29 編輯 * u8 m: B9 n) f& g) l" @! p& O2 {5 P4 d8 b
& O/ g2 a' x; [) l: B 瑪莉亞凱莉 bey beyㄑㄑㄑㄑ行動裝置ipad iphone看不到請點這0 b9 R- t7 ]* I' ]7 I0 T. g" i& Y
五個八度音女歌手我心中的女神+最愛的一首歌; \8 ~% \: q+ y) l! l T3 Z
% g( A: T' k: h" Q/ K
This is for my peoples who just lost somebody 3 `( s, V( f7 C: F6 X
這是獻給這些,失去生命中摯愛的人的歌曲 / ]0 I* _0 Z5 |8 I( D" m& e, s' S& ~
Your best friend, your baby, your man or your lady . I; ]3 i ]) E% f! f5 _) k w) Z比如說你最好的朋友,你的小寶貝,或是你親密的另一半 1 f, J* ^. `1 t; S , c# ]& T/ E0 D4 vPut your hand way up high. R7 H7 m0 \2 V3 m7 c4 A! z
請高高舉起你的手2 |9 r/ y/ O9 s5 n
( @8 e! M5 T5 A$ _* L1 p" C& u
We will never say bye (no, no, no) % Z5 L& x/ ~* M( ?因為我們再也沒有機會和他們說再見了 9 [4 @. o8 ~- l' I9 t' h; c) l # R8 \3 H1 P# t8 s$ T4 bMamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins5 ]+ a# A+ ]* |) f+ P
各位媽媽,爸爸,姐妹,兄弟,朋友還有親戚7 U4 G1 _) `- [8 f* {* x
3 }3 e6 R9 g6 B0 g! W3 P; K' A
This is for my peoples who lost their grandmothers , k' E+ P: C* u2 t9 H
這首歌獻給…那些失去了祖母的人們( l" B ^# J3 B7 ^: n I( r; Q
! P3 ~! C, |8 N- p4 NLift your head to the sky 3 J# g. n! T; J4 h0 G1 g" A. q抬頭看看天空吧 " A H* P/ o6 I+ H/ w3 t& L* W0 ?8 `, d3 }4 B
‘Cause we will never say bye & e$ P2 K6 o% R1 e- T因為我們再也沒有機會和他們說再見了 ! `* c9 _, ?* i" ~1 ] 6 z3 R" R8 e* K, BAs a child there were them times 5 K2 E# ~1 A: I* P孩子們有他們的時間和世界 4 y( n$ j+ ?( M" Y2 q& p& n 1 `( P. A( [1 _3 ~& QI didn't get it but you kept me alive6 _2 r K8 a( R% V/ I
我一直沒有過,但你養我長大 2 \8 K7 a: u% ^! n# S) a% ^(指的是瑪麗亞的生父Alfred) , A+ w; x3 F. {$ f# ?) k % Y( m7 ?2 l/ ]: d4 oI didn't know why you didn't show up sometimes 1 I! N* H M) P. j `# g( _/ I
小時的我不懂事,不懂你為何總不表達出來 7 |9 e0 m2 c$ @3 O6 R* C7 A ( K5 V/ B6 y0 {# \+ r& pIt's something more than saying I miss you- a3 h) L$ z+ r& d
現在想對你說的話那僅只於一句「我想你」* g# V# W& V- q/ v1 _- f7 L1 j
* D5 |* L( J- d3 sBut when we talked to ! r' @0 f+ C% T1 D2 Q8 q但當我們談到 4 L* J9 ~! E& F ! x5 ~& ~2 a% i& V7 a- B; x( aAll them grown folk things * Y0 X E0 b' Y* U+ K家人間的事9 S/ O2 G# c! {
+ {6 e3 d" E+ N; M8 W- ESeparation brings ; B4 G5 y" R, t
讓我們分離 & r' Q" H- j) @' g8 C, L(瑪麗亞‧凱莉三歲時父母離婚) / |9 P7 p2 t" W6 n1 {1 v5 t " A( ]; h) |+ {' @& C; FYou never let me know it 8 j W) M- q7 l/ T' ~4 P. S3 N你從來不讓我知道這些 3 h% V6 U1 X' y) `: w # p7 Z+ e5 M8 j, ]0 l! A: q GYou never let it show because $ I3 Y, X6 t8 m( r( y. X
你從來不讓他表現出來& _$ a3 ~& Y4 I& R5 e6 W
' |7 i$ s/ }+ S- nYou loved me and obviously ( k% [' d, T) d4 ?因為你愛我 且顯然 / k) R3 A8 Y1 S2 ?) u h( Q) L $ k7 t3 N0 m1 oThere's so much more left to say & d9 D1 G0 v1 `& n z
還有太多說不出口的話 $ k3 Z+ A$ S' I; }8 B% {! ]0 V J2 w
If you were with me today face to face % a& A$ ^$ t7 [/ @6 V8 ]% w) H1 K
如果你今天還在我身邊 能面對面交談 多好 ) W4 T/ Y: h$ |0 b |, D3 Q% e" G+ }( B+ k, C6 ]9 v
I never knew I could hurt like this ( I4 y4 p2 R* p4 g從不知道失去親人會如此的痛 4 g, ?: p' h# u. ?7 L ) T. q0 j2 h' p) ^And everyday life goes on like 7 s7 l. R" K' }. L0 Z每天都…( K; O' {/ g& \2 {7 q$ k0 m' H
# y" S7 T" Q, zI wish I could talk to you for a while (bye) 9 a7 R) G. S- h: X希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒# z1 ]% @$ h8 l8 ^
+ K3 R3 O* V. ^! o, R% UI wish I could find a way try not to cry (bye) 7 m2 V2 ~+ b) H; J希望能找到不讓自己哭出來的方法 a. l! t4 W% R; n(A~)6 t8 q. m: \- h# `# H
* U& M' K2 _' G5 I6 t& [) C0 [' y. e, l
As time goes by ' ^/ u& I$ X) Q0 _' @7 [
隨著時間過去 ! h5 r$ {3 k) \4 W1 {* u; O0 i5 V/ H( p: J1 o
And soon as you reach a better place& N( ]" r, S y. |6 u
我知道 你已經去了一個更好的地方 0 o2 p: B" }& W* v + l5 J& A/ j0 m& V, Y& p* XStill I'll give the whole world to see your face (bye)! j8 m0 {# J( o+ O) p6 M/ x4 L
我願意以全世界 換得見你一面 - o' O5 @" V, R/ y, r9 _: [7 p; _! q' F' X
And I’m bragging right here next to you (bye) # N3 }8 m4 B7 b& [且大聲誇耀你在我身邊; j' T, y* p) I! N" Y: Z0 I
! y1 d7 Q& v/ b9 E, @; O
It feels like you're gone too soon (bye) 9 F( }8 J0 W2 R5 H
但總覺你離開得太快 " v4 p9 m: i2 t6 y& W* H9 l! o6 y$ A. U& k: N- k" V9 V y
Now the hardest thing to do is say bye bye / b/ ~0 H; j3 k3 F, x
現在才發現說再見是如此困難& ? p9 b k6 k% k& l l: T
Bye bye bye bye bye bye . q# m. N0 O5 q, K# ]Bye bye bye bye bye bye 9 g& L: t3 V, L$ v1 x5 Y) ]3 a
Bye bye bye bye bye bye , b$ X$ [; l! c, U0 V+ R
Bye bye' L* }" c6 d* q. E, u# y4 t