' ~ \, ~. ]5 }9 E, Z( O- g5 BO Mio Babbino Caro 是義大利劇作家 Giacomo Puccini (普契尼) 在 1918 年譜寫的歌劇 Gianni Schicchi (吉阿尼‧史奇奇) 中,非常著名的詠嘆調。以前的美軍電台(後來的 ICRT)曾節錄弦樂版本,當做深夜換日的晚安曲,中年以上的人都有印象。 " Q: G8 ]" y: \! b1 t; {+ y4 ^+ C) R! L5 ~ N
這個版本是羅馬尼亞裔歌劇名伶 Angela Gheorghiu 2005 年在荷蘭阿姆斯特丹的現場演唱版本。這首看似簡單的詠嘆調,其實讓許多歌劇名伶在舞台上戰戰競競,深恐音準和換氣走樣,唱砸了這首珍品,畢竟樂迷貨比百家,耳朵都聽刁了,沒有頂尖的歌唱技巧,恐怕難逃惡評。Angela Gheorghiu 的詮釋,則是多數樂迷公認最好的版本之一。有機會的話,大家也可以比較 Maria Callas、Kiri te Kanawa 等人的現場演唱作品。 X$ w3 k9 O; Q/ _& e" v; _ , z1 X) N0 [9 `% W
# S$ G4 K+ W7 V6 U: k
1 ~! Q# J) N6 Q2 T3 V( _5 D' W& T7 F% F4 [
! ^) h1 l: O6 B% Y% P1 o) b+ V( G" R, _- d* L
0 t3 W8 U" T3 i2 F$ p% C 7 j; @! E8 c. c% g" @5 u6 F k2 S+ E0 |; M
[歌詞] , B* }7 R# z2 a: U+ C 1 w# c1 A6 _, [0 J. LO mio babbino care,) E6 K% w" U7 h9 C$ [1 A7 ?; h
Mi piace, e bello bello,2 _/ }( S' j7 s: x$ x/ o+ a0 j
Vo andare in porta rossa$ W' ^; n% Z% f* U" w- i# R* U/ i
A comperar l anello! % E. \+ G/ t5 {7 g9 QSi,si ci voglio andare / W2 E/ u' E& }2 J! \E se l amassi indarno; r# ~( j! X0 p1 v" a
Andrei sui ponte vecchio5 C: _6 p3 C8 H; M& |* ?$ g
Ma per buttaarmi in arno! % ]1 [" w% Q) n; V3 y* f& TMi struggo e mi tormento! 7 i# C5 O* M- WO dio, vorrei morir!% p. v+ Y& l/ R( B9 k- X" I* ?
Babbo, pieta, pieta!% \& Z! n" Z8 L4 D# {% s4 o' u
Babbo, pieta, pieta! / F+ q# ]1 r1 p8 [* F2 {/ X, ~# o. ^5 [0 S& E7 T1 o
( h4 |( x1 Y, n1 D9 c: W1 N' i1 }
, ?# m7 s* z, Z3 D! B; _[英譯]% ?& L. P o; @& h
! [) j: X, \. J3 u8 p7 w% [9 ]2 y, r% POh my dear daddy6 `$ }3 s) t# W5 r# h
I love him, he is so handsome ) K- L3 z: B( LI want to go to porta rossa I3 @/ M$ V- e/ d- D- O/ ZTo buy the ring! + j* u& }2 j& u" b3 `: P# ~5 pYes, yes, I mean it 7 _% f) U F0 G# O! Y0 ?6 }; }And if my love were in vain 7 S) O' q) j& m# Y* C2 B* G7 D* VI would go to ponte vecchio: r' `+ e1 `2 m
And throw myself in the arno!) k' @, X' F, E) V; d; T, I' V
I fret and suffer torments!( S& V% w- v- ^2 b! [
Oh god, I would rather die! 6 P3 W7 w( o6 d+ T1 a, TDaddy, have pity, have pity! $ _, v. |' C7 t0 _Daddy, have pity, have pity!: y/ n+ `6 b6 |8 q
8 x; `3 l0 J# O0 O" U$ o* o 2 D: y8 ~/ m2 E7 d3 W " M6 q( P2 O* l) y' |2 K: f[中譯]4 ?5 d; G1 C* j( v0 F( G, `8 x/ W
2 o0 S: p# A* t5 p8 r
親愛的爸爸4 N* `5 r8 c+ q; C0 C7 n
我愛他,他是多麼的英俊3 W& a4 T3 ?; k
我要去 porta rossa 買結婚戒指% F2 Q; |1 _% C8 E7 S
是的,是的,我是說真的; Z) z/ h4 U4 c4 ?5 @. P! ~% }
如果我的愛情成空/ @5 F5 P% k, `: F$ ~, E' w
我就要去 ponte vecchio 的亞諾河投河自盡 9 t" [+ n! @- n: p6 H3 Q, y我既煩惱又痛苦4 s0 d% p; `% V" L+ p# }
噢,天哪,若是那樣我乾脆死了算了 $ G. m) N- }) x0 f爸爸,可憐可憐我!5 Y4 ^& K8 t! F
爸爸,可憐可憐我! & |# x- Z" B& U8 Q; S( i1 X5 }" L3 }+ r) g5 |4 K& C5 D. O9 _