iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1056|回覆: 1
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] My way~一首好歌也有好的歌義

[複製鏈接]

156

主題

10

好友

4636

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
2633
在線時間
845 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2010-8-29 16:17:26 |只看該作者 |新文章置後
歌名:My way(我的方式)
9 m# l, f( n' n演唱:Frank Sinatra(法蘭克辛那屈)2 l2 P2 j& G+ e& Q1 O. _
歌詞如下:( q/ P, W3 p" C( q  ?2 U
My way(我的方式)
$ C; D" L% F+ H4 E' X7 a: @And now, the end is near  u6 q1 l) w1 m1 |9 {  T+ @- N/ B
如今,終點已近! \. I, `& n' |3 ]8 F5 S
And so I face the final curtain4 \+ _' p$ H$ {  P' R' G4 B1 D: s
於是我面對了最後一幕
- V& M. J6 T+ ~My friend, I'll say it clear9 H# [: P& g' _: g  B7 y1 {$ ^+ Q
朋友,讓我說清楚
5 d% T- ^# i# J5 l; S, t. @; WI'll state my case, of which I'm certain
+ q/ U: D7 k: @; y2 s# }% n+ m/ @: p* D我要肯定的為自己聲明
4 u7 M+ b5 x- D7 P+ O$ U6 g
4 `% z- b+ x1 M& ?' V) [" FI've lived a life that's full  v1 c0 ~& F* h
我已活過充實的人生$ a* O" L- M8 o: w& I$ c) ?, p
I've traveled each and every highway
/ X7 r3 |% r% }我走過了每一條大道
% i! Y+ M4 |6 L% b- q. ], V5 [But more, much more than this3 y1 i" i. D( d3 m9 c
還有,更重要的是
+ l5 ^' S4 E5 R, o% w3 z' ]I did it my way1 J, ~1 Z! [0 e8 `
我照自己的方式去做
; s1 d: d2 h7 j9 U# k" E
5 n$ Z  \( J$ |3 v" rRegrets, I've had a few
, I5 v7 v* ^  `# H$ p% b懊悔,我曾有過
: t# A; n/ X; d$ Q9 ?% F" ?But then again, too few to mention
4 ?9 x: p- j7 D! j, r# o不過,說來其實不多  D/ o% P# P( s0 J" m# b2 _2 n
I did what I had to do
" R" V( [  w2 P  P; R2 ]( R- g我為所應為* [( k& I  s% `2 A% C
And saw it through without exemption$ J! N- ?- J  H" V6 k. C. e
順其自然,不求倖免- ^. T( t2 p1 [

3 o) O7 g& ?7 z! b* F& HI planned each charted course
* s# J5 O# R5 M+ l我計畫好每一次行程
% o) K+ p" Y, p6 k2 vEach careful step along the byway2 C  l/ K. g, l, Z5 ]
謹慎的跨出每一步
* }8 }$ N7 N& x( I3 a: IBut more, much more than this+ Z. I) P6 i7 }+ H  P3 A
還有,更重要的是
9 ~9 p  u, C% _/ z& k) v5 VI did it my way
5 B: c- a# t6 [& T( L: s我照自己的方式去做
# s- f. J4 c/ b; Y8 U
) ?+ f8 G7 L! N/ @4 U. @; D) {Yes, there were times I'm sure you knew
8 l) N1 C9 c% @沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道
9 B9 _2 P4 Y1 g; p% l$ n' JWhen I bit off more than I could chew
1 @* o0 G5 K9 X7 [6 N( b4 s當我貪心咬下了我嚼不動的份量
. ~) q7 j7 m1 V1 R) e1 @: R$ KBut through it all, when there was doubt
! ]/ I* {4 ]' J# E3 |+ t! ]但這一切即使是在疑慮中0 {/ g' l$ X3 j& l1 h; P
I ate it up and spit it out  t* u5 O7 v2 M% C2 O4 Q
我依然忍氣吞聲  m7 m3 k3 v# a& n3 D- N
I faced it all and I stood tall
* ^# p2 q( s5 `/ ]/ O我面對了一切,昂首挺立1 y; h# F4 g1 A$ y$ l  ~. p
And did it my way
$ Y0 x# Z! F+ s' b5 ?1 Q- D照自己的方式去做
; h1 O% T/ V. S7 }& H" y1 ]5 \4 s. Y( w! A8 t1 [- }: O1 _% Q
I've loved, I've laughed and cried2 ]% f1 d( @% G( d7 a
我曾愛過,也曾笑過、哭過
# w1 S  m) ~  O- t5 Z; }* _2 DI've had my fill; my share of losing: R+ P" D7 a8 f* o
我曾志得意滿,也曾失敗落寞% v! X+ O. c* H
And now, as tears subside
7 i. w1 w3 T; e9 R. S如今,當淚痕已乾+ ^  z$ A# B; U8 X) p$ R
I find it all so amusing
4 R/ ]- R% u! i* c2 c  i$ g我發現這一切相當有趣' J% o8 z2 d, s; ?3 D: _7 [0 {5 i

/ H+ X: E0 p+ o" `0 sTo think I did all that6 f! D1 k/ ~# q7 S
想想看,我已做了這些
. D$ E5 C1 T  B" ~. cAnd may I say - not in a shy way
/ i, b9 Z% t& J' Q" m# K! R; Z請容我大言不慚的說( w+ V6 r* A6 ~+ J' G
"No, oh no not me# x: L% D' W1 _7 V0 y$ S3 o, P: ^
不,我可不一樣
. G2 v) b; S% K8 lI did it my way"
# e5 w& p' f+ h7 X我照自己的方式去做) f% F( h, J- |# x

6 b, L3 j; N, _For what is a man, what has he got?8 x+ u5 Q# [6 W% m  E8 j
什麼叫做男子漢?他擁有什麼?
# C( O. R! A# J1 AIf not himself, then he has naught
( s) p' T+ j' C7 e( z1 W如果不能擁有自我,他一無所有, [3 Y# M7 M/ y
To say the things he truly feels
8 y! d' M* z# n7 d) |' ^) z5 j去說出他真正的感受
; h0 B* h! B' QAnd not the words of one who kneels  u1 Z+ }/ J) r! Q
而不是卑躬奉承的言語5 W1 T; b- G. E+ z7 ?8 \/ }" q" B. P- s
The record shows I took the blows
: [- X( R- n1 p7 ]9 M* y5 L7 {7 q紀錄顯示我承擔了風險* u. \1 q6 m6 c9 c
And did it my way
7 f, H! ^3 t' z  \7 n4 y' A( p2 q& p7 `而且,我照自己的方式去做
% g9 A6 k) g9 h- |
* F! }( K. L2 }* m' I走自己的路 照自己的方式 大家加油

111

主題

568

好友

1259

積分

高中生

Rank: 5Rank: 5

文章
559
在線時間
276 小時
沙發
發表於 2010-8-29 17:53:44 |只看該作者
Good song!
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部