- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
5 \$ h) f J3 n) {9 K一個84歲的老先生喜歡釣魚。3 v4 v; S3 R* X, s C, d3 }
; r- |, Y3 j" T) sHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
( p7 R; N; o0 w! Y) v/ B一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
5 D- C. f0 a! G- S, z1 |" P6 ^% R0 o5 p- w3 t8 M% S
He looked around and couldn't see anyone.
, x. P7 r' m! r4 A( \/ m/ |- `他四處張望,卻四下無人。+ }8 i- {2 Z4 b6 R
1 E) i/ ~7 m' U0 N) k: Z& F1 Y( ?He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
4 n( ?, f3 `' {/ E3 W3 J$ W7 e. e1 ]當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
% i+ H$ Q& ]6 m& m/ S \
$ p5 R" A+ l( |4 g* w4 LHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
# k1 a9 K' b% r% A2 l他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
9 K8 L: x" U! L/ d
* M; u! b- v1 l5 g F+ H2 fThe man said, 'Are you talking to me?'0 h1 u! A4 i+ U( A5 G
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」! a2 R N9 v7 p! r7 w4 `
6 |0 N6 n9 t; N1 Y9 N5 MThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
/ Z4 ~; F/ a" {0 U# b2 n4 U4 Y1 y青蛙回道:「對,就是我啊!」/ b; I; ]% Q7 F* X- c+ v
! K! k' P% H; ~* R
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。+ D/ [( X' m M i2 v, K1 F
& e' o" W; |" E$ n+ N8 Z
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
( E. q6 g; C) A- R& o我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。% v0 s$ d0 E9 `* v1 P' l0 W) r
: k! U1 ?& U5 Q H/ p- SThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.! B% O& n I7 E
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。$ h1 y! y, i7 @5 E( S R
* F0 A# g+ K7 O) H0 m6 u* @( t; qThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
6 b- ~/ d1 ~1 _; {5 p青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
9 U! x. E* ^4 @8 v5 v3 ~" K' v0 J) Z }7 k
He opened his pocket, looked at the frog and said," ~# d7 U! ~% f8 s2 X4 j' x% e
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
# i9 ^- O- N) V6 S1 h3 O, D ) T3 g6 o" h' \* t8 `
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
/ C. d6 O" s7 l7 S, J7 d% |2 f l/ U/ C; E) u& U% `9 j" `% a
人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|