- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
5 f% m, g4 V" ^. W' ?% g) @9 r一個84歲的老先生喜歡釣魚。
9 E# K# g) Q/ @
& f! f! w3 o/ n4 ^% x/ xHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'$ w6 i2 ]- J7 n9 X
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!, l/ r6 ]7 m* m, q. E+ Y) B
6 {) K1 v. ?) j# x W8 {6 E, wHe looked around and couldn't see anyone.
& g" x T4 u0 p1 M1 j% ?3 U他四處張望,卻四下無人。( \' L5 _3 A( C9 \/ t; E- p
# C9 U3 _. X6 l- O. H
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
" u+ K9 C% a! R當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
! l7 \. c v6 k9 H$ k7 d5 l! }( O, v0 Y' m) R& G- k `" W* f
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.7 B* C3 Y! \0 b% F% U# z0 e. P5 C" ^
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
0 G9 c. {; S, h
3 f) Q5 o9 |! q6 Z. L4 s2 eThe man said, 'Are you talking to me?'
. B- B, H* F6 G4 b3 G2 {1 t4 c老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
; F6 H" v- J9 u, z& X- p8 O9 j6 J8 r" B4 \% O! @7 Y3 O- e3 u8 m
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'3 |/ l E# n2 D1 [# V/ @
青蛙回道:「對,就是我啊!」; C; l( {( P' @' P( _0 F
7 K6 h. \+ E. K$ I2 a1 x0 w* T
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。: \$ D/ N( g; M& p
4 m% T- I. w2 P2 P( H' s. \I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
3 V% [. C+ z9 h7 v( N8 T9 P7 m7 U我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。% [+ @1 P! z |) a0 o5 {3 N# O
& K0 v& |7 W! u( J! S
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.2 v7 t" A7 i2 |% M! M
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。+ \: C3 o ]" ]
/ ^+ z+ \1 N/ y' _
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'9 h- T3 s4 H- k7 A. c
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」4 l. c v/ ]. y( s6 Q
* ]( m" A N3 X+ j( W) L2 i
He opened his pocket, looked at the frog and said,( { G: X% ^! R( E& `
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'& L( q* y X- N: A
% k, I6 D+ s p/ W# C他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」. r) r1 u. F+ `( d5 p) w
; n. ?8 P4 f" P4 n' I) A V人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|