- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.9 x/ P- Y( P' h# g
一個84歲的老先生喜歡釣魚。7 `6 X" K8 v9 r$ b2 p
* a9 T" {7 e& F9 I* |He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'7 f- i3 Y, b+ f' ~
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!6 k+ J0 n, V9 G$ V3 I) r, ~" r
+ x3 S# I& g3 K" {) YHe looked around and couldn't see anyone.1 c6 F, s6 O. M
他四處張望,卻四下無人。3 E1 W1 A9 ]& h
, y8 E+ ^' @# e4 L' }4 _2 ^( `He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'4 ?5 l( F; W Y) M7 o) |9 a
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 5 y$ ?& ?# G" L e6 M8 X: ]
& g4 p+ S0 H- i" R$ @6 o& o: n
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.& {5 P. e K9 Z2 s& d, h% f0 W( ?
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。* J2 Y7 l, a/ d. o) K9 |
- y! P/ Z2 F/ ~/ k/ gThe man said, 'Are you talking to me?'
}* ]' A& N+ R, M i. F老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
' P2 ?1 q A5 Z$ c( G
' `8 ?% Q8 r1 o" W& }; V' nThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'5 K0 t4 R0 } |, {. e" I
青蛙回道:「對,就是我啊!」/ I! p$ M( w; u+ Q( p6 ~
# J' a1 w3 P) E& n$ d3 m- G0 K9 YPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
4 `* i* K! u; J/ x* q1 H# o4 W) H- J* B" P; k
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
' y+ {# c' l9 C: F* n0 N我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。
: ]8 v8 ~; ]; [1 b3 @0 v: P/ I6 i$ ~, Z; Y; Y
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.4 @3 C* P' b/ x6 R; F, z9 [
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
1 x! X- C+ Z7 e* a3 Z* `, x& u7 K
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.', M' g4 D# b' y7 M) t! o9 n( m# s; p! V0 G
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」8 P! n$ l: I6 u: G6 G$ r' y( G7 K! n T
/ }7 `- X& l* P
He opened his pocket, looked at the frog and said,
+ z7 o& r: K- z& x) m1 l'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'9 b+ {5 }' [# p1 m9 P# r
4 ~" d7 L+ }$ C q ?
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」9 A9 T3 |8 H& }
% m, O8 ]" @8 u人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|