- UID
- 12536
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 251
- 活力
- 616
- 金幣
- 1108
- 日誌
- 2
- 記錄
- 4
- 最後登入
- 2022-9-6

- 文章
- 309
- 在線時間
- 47 小時
|
這首歌 聽說是 Paul Mccartney 寫來 安慰 因為 老爸 與 小野洋子 陷入 婚外情 而 陷入低潮 的 約翰 藍農 的 兒子 juelia 而 當時 Paul 自己 也 因 愛上 另依各女人 而 有 家庭風波 , 但 其中 對 人生 的 啟發 也 事 相當大 !! 好歌 分享 , 我將 中文 歌詞 案自己 的 想法作了點 修飾 和 各位 分享 !!: Q0 C. G; s3 q- k
# y) T1 X7 K5 Q3 J# S; k0 y
4 K' P$ r. a' s+ ^" b; O! p" N
Hey jude(中英歌詞)& a& z! ~, `0 H" E
Lyrics aul Mccartney Music aul Mccartney
: T! V4 S! ?3 K
- V- u0 @( \' J, C5 `+ s7 MHey Jude, don't make it bad.
% h; e4 L. q8 j. sTake a sad song and make it better.
. D) D4 j, T u LRemember to let her into your heart, : ] e! s' L9 o& [" q7 ?
Then you can start to make it better. 2 v) t$ o' n$ m' Q) {# s
Hey Jude, don't be afraid. 8 }5 o8 h {, E) x+ r
You were made to go out and get her.
- @0 F% J, m- A( D; L' _/ ZThe minute you let her under your skin,
$ N% K+ T; E! {Then you begin to make it better. ( i/ _" P* `/ D
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
0 L$ l2 g$ U2 @: y) {Don't carry the world upon your shoulders.
( |, p+ ]% T) f. c' v6 f4 bFor well you know that it's a fool who plays it cool $ h' w* T8 @0 P2 V
By making his world a little colder.
5 k$ l" u$ G! w; N, N6 E9 bHey Jude, don't let me down.
8 H( u8 h/ j. Z! M% v/ pYou have found her, now go and get her. " s# L) I$ _+ F% A
Remember to let her into your heart, & L! @ N" J& w, J& l+ d( v
Then you can start to make it better. . D; a+ j; n6 P/ U4 i
So let it out and let it in, hey Jude, begin, ( _" c5 C0 h3 R, l0 e2 L- d' _
You're waiting for someone to perform with. 0 \" y/ r: h# n$ M! `; X
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
9 W& c" z+ ?! U b5 wThe movement you need is on your shoulder.
& J' L v6 m/ k% JHey Jude, don't make it bad. 5 @( C3 E- _1 A' T
Take a sad song and make it better. ) ~; R7 R( A2 E1 T- J m, u u
Remember to let her under your skin, . u! N/ E9 o! ^" G2 G2 ]
Then you'll begin to make it 6 A N. L; a- \* ], q
Better better better better better better, oh.
* ~: v* ~+ z x( D# \. RDa da da da da da, da da da, hey Jude... + D' a! W/ G2 T
5 g; [% m& b8 m: S p中文翻譯:3 E \, P- i; `! G% [& Y
) Q- [, c- t/ B. f8 ^嘿!朱德,無須 往壞處想/ Z1 v) N; b: r9 D
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳, X) w" W- {3 e- Y4 ^
記得 讓她進入 你的 心中
A: G3 C/ K/ x, e- X/ T然後 你就可以開始把事情做得更順遂- |3 ?. t# _& L2 @. [* _2 \
0 y0 M& o ?; [, Q3 h9 K4 `; Z嘿!朱德,不要害怕
2 q6 n5 B( g" M' \+ V; ?你生來就是要 採取行動 去得到她
t, ^' f0 j3 {( ^: d當你將她溶入自己的 那一刻 e7 F1 x0 j/ K5 Z3 W: y5 \
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候$ A C/ U+ r9 Z- L3 ?: I. d
: h$ e$ m5 i, } z- v m6 w6 |6 \
任何時候,當你感到痛苦3 Z' v. {2 n3 E: \. [
嘿!朱德,停下來! l' Y. k' m2 K6 [" ~9 f3 C
別把全世界扛在你肩上# g+ J7 E. v5 ^: f7 [# H) a
你應該知道,耍酷的 是傻瓜
, a3 I4 p8 b3 E- {! A6 c那只會使自己的世界更加 寒冷, Z3 g: N% L' a/ O4 k; L" m
9 E# a2 J2 |8 {; T) R. p嘿!朱德,別讓我失望' h. V0 d5 k% W
你已找到了她,現在就去贏得她的芳心9 B0 [" p$ E' ?4 }% h9 \
記得讓她進入 你的心中5 i5 |% D$ s; ` e- {
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候' f+ o1 ]( |" Q* }( S& D% s: h
: H' g! t5 H Z& h# [* N煩惱來來 去去
$ P) R% J! g( K) y6 [; n/ {嘿!朱德,就是 現在 !, Q S" I/ j3 P. r0 Q) ~% \8 r
你在等待有人和你一起行動
+ @$ F/ H3 N `9 A難道 你不知道 就 只有你自己嗎?
4 [* W) @1 D( ?) x: V4 S( l7 f& S嘿!朱德,放心去做吧 4 T( O. S' R2 p( ]- |2 B) W3 y+ z- F
你需要的那一刻 就在你肩上
1 C/ _5 Y% {3 C- n1 e* }
0 F3 v/ i) `2 [6 v, t, I/ v嘿!朱德,無須 往壞處想3 ^ Q( X- w& {# N
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳
4 B3 K- T+ G! |7 t: `$ f記得 讓她進入 你的 心中
8 K2 \ p! I9 ^- N) p: `2 I然後 你就可以開始把事情做得更順遂
4 n& W4 Q( q% s, Q {
$ \/ E% ^$ B% p. J# N
* T3 f& S$ B( Q' O5 x: l# Y2 N啦────7 y$ Y1 ~3 [8 g6 E' B
啦啦啦啦,嘿!朱德
+ N: I* h5 w& B# t. F; u3 T* n- M6 m. A |
|