iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 3694|回覆: 25
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 通篇只有一個讀音的中國古文

  [複製鏈接]

305

主題

420

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
4313
在線時間
3291 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-5-9 16:48:19 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯
5 L5 N/ H! a4 ~( _2 y. W$ e# \, P5 @% h' k" N) q$ @3 L4 E% b
不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……
- U+ s  D" L" k3 h# d5 t
1 |" {( X: \1 V, }9 E* L0 X9 n說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的7 g6 y' ?/ g& N2 f& Q

- J& e  M* e+ S. o5 ^) c; F
$ ^9 ]" I) h* _8 z5 C4 @1:季姬擊雞記1 {; X# t, Y- y* M
【原文】  季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
6 |0 N4 l6 c" G  K$ t% N【翻譯】
6 I! A2 `8 ]3 M; q& d, G4 i季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。
6 M1 ^- c2 v8 e% i; R  X' T6 H% p4 A, N( K
2:《施氏食獅史》
. R$ i. x' @4 B【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
" j  R% m  E% O' \% }# Y: q【翻譯】《施氏吃獅子的故事》* n; F! `: Z% D: P
石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。/ G, M5 a. q- A4 I2 F$ z# e& E2 k
他常常去市場看獅子。
4 C' u  l9 r- Q8 s( Y. e% m十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。0 e& R" u+ z* W6 k/ e
那時候,剛好施氏也到了市場。
# q! [' U7 c6 G! s+ d他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
( d# B- V  H" s- G+ I: w他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。* A: [5 [: L# K4 I
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。0 R9 z7 t4 |& j
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
7 ^; t  D6 p5 ~& a$ @吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。4 }% q0 F$ b" o! l7 ~0 V% s/ x
試試解釋這件事吧。- E8 e6 B" ], p9 ?* x

& _; Q2 c- N- K/ o1 e/ r3《羿裔熠邑彝》
8 Z+ x+ x5 H# b# I3 d4 ^羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。
9 p9 B) E0 R  d  G; F' g熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。
) |; [/ R1 z! ^7 W( E熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。
0 x6 [4 F) b  z# _" i3 e伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。! t: g" C7 V/ x8 o4 B' o- e, y8 n" q& X
翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。0 z" T( ~/ v7 Z8 G! w- l8 F
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。- C' S8 R' H& u
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。2 W6 K: H1 N/ ?, G. D
熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。
8 v# D. J2 r6 b: ~伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
% q) q8 c9 K7 ]" V熠癔,亦縊。
/ _$ N$ a5 B& |( l! h" o註解:! S/ U; Y5 W( U
①熠:醫生,據說為后羿的後裔。+ V! u! ^& H( P; v/ Z
②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。, a! J" u* e# x0 \$ V
③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。; Y' ?% I& }5 G+ t+ m' D- s
④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。+ E( Z) }4 K; \2 u& a7 R
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。
! P; S8 ~4 {: i9 V- V1 a⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。% C" \8 ?5 P9 y% f# T
⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
  U! w) Y/ Q- a" J# Z! r# v7 P' x3 q⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。
9 h: x7 k, N/ b9 G⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。5 k* B. k9 {* u
⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。$ o3 V2 j6 z2 d
. c" |# m5 K+ E# a3 K
4:《於瑜欲漁》
- l6 |" H! r) f& v3 _於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”. |2 s( C: Q5 N
餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。”
  _7 g0 \! c) W& f: l餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”
! H  d5 @: q- R2 y, w於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
& {3 W9 K8 w, X& T' W( M& B- _3 |2 ?4 e
5、《易姨醫胰》- B% K. y% [! L# }. z$ O4 ?) r
易姨悒悒,依議詣夷醫​​。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!( {( h  g% `1 f* `, [* l
! J) S5 r" r; u; l  r. m) t
6:《熙戲犀》
' R7 z, u* m# ]2 @+ P8 _西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。
; Q& ~( U3 n. r( K" x1 {9 `5 Z  L5 n  V# T  y) _
我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。- I2 L/ d+ p0 r0 C' j2 B
樂在生活,活在當下

18

主題

81

好友

1017

積分

高中生

Rank: 5Rank: 5

文章
368
在線時間
234 小時
沙發
發表於 2011-5-9 17:15:32 |只看該作者
回覆 霸川 的文章
8 u- k( d, B$ ?- y3 f; m: ^6 b3 h
2 u2 J8 ~3 Q6 l: _拜託!
  j& K; t% M' m3 v3 O
  M* u5 B5 j. ]: B( O別說是只有一個讀音的中國古文了
7 g. X- m3 L6 V- l3 j0 b* d- B( T% @3 Y8 }
光是你打的古文,我就昏了~~
開始靈修囉!希望大家都好!!!

448

主題

435

好友

8621

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
太子國際村
文章
4560
在線時間
1743 小時
3
發表於 2011-5-9 17:31:42 |只看該作者
霸川 發表於 2011-5-9 16:48
% x. T8 W# K7 H9 J) u+ b- Q不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗 ...
: V6 w5 v1 w3 ?% k# q

' h& E# w$ t4 w) ~/ N1 ]太好笑了!2 O( d" Y9 t) w$ b1 _; c
「一人當選,全家服務」。龍恩里服務團隊:黃家賢里長: 0910-238630, 新北市區政顧問林富子:0925-172767,樂意為您服務!

160

主題

797

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
8285
在線時間
4075 小時
4
發表於 2011-5-9 17:33:58 |只看該作者
看了第一篇後,  好想去吃有料理.......
歡迎加入返老還童功北大練功場
平日: 5:30~7:10am  假日: 6:00~7:40
簡單, 易學, 有效, 免費!

65

主題

46

好友

7797

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2039
在線時間
1598 小時
5
發表於 2011-5-9 17:34:36 |只看該作者
很深奧
' y8 h) D) N2 S& B6 A

175

主題

194

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7432
在線時間
3101 小時
6
發表於 2011-5-9 17:35:25 |只看該作者
回覆 霸川 的文章
0 B0 F$ D/ P( v
) v( r8 \- G! E! m# i1 K3 f% e% g漢語檢定,不要說是老外,應該是大家都被打敗了吧!!

728

主題

96

好友

3656

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1308
在線時間
526 小時
7
發表於 2011-5-9 17:45:00 |只看該作者
ㄛ!好像回到學生時代背古文
低頭亦是一種能力。有時稍微低一下頭,或許我們的人生路會走得更精彩

28

主題

178

好友

4974

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
2849
在線時間
793 小時
8
發表於 2011-5-9 17:58:24 |只看該作者
頭暈....我最討厭論語...還有繞口令了
跳脫正常的思考....偶而逆向思考...會蹦出燦爛的畫花唷~~

260

主題

125

好友

5951

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
3024
在線時間
835 小時
9
發表於 2011-5-9 18:02:43 |只看該作者
太酷了吧! 沒想到川哥這麼有學問,找來這麼多篇"單一讀音"的古文~也算是奇耙了~!!給你一個讚啦!
~貪婪是最真實的貧窮,滿足是最真實的財富~

~最困難的不是面對挫折打擊,最困難的是面對各種挫折打擊,卻沒有失去對人世的熱情~

1331

主題

316

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
14668
在線時間
2248 小時
10
發表於 2011-5-9 18:03:04 |只看該作者
奇怪,為什麼我聯想到會唱「給愛莉絲」的 Google 翻譯 ....
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部