- UID
- 5098
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 4
- 貢獻
- 4446
- 活力
- 5331
- 金幣
- 17678
- 日誌
- 18
- 記錄
- 155
- 最後登入
- 2023-8-13
 
- 文章
- 4358
- 在線時間
- 937 小時
|
本文章最後由 fox 於 2011-5-15 18:08 編輯 4 _: F/ J# }+ ^! s) H% A
2 {* A# y) r w$ a" d5 `" [1、建築師- ?# @' ~$ x: F2 I
/ |0 Q& O9 t& M! `) o8 X/ m7 w
夫人對建築師說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。 0 D$ m. @* p: h* L& @& W
「這簡直是無稽之談」建築師回答說, 「我來看看。」 9 L+ P/ z4 Q# f$ n H' i! V: H+ f
建築師到達後, 夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。
2 C! J% J/ q% T9 ^7 z# c8 Z建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。! Y5 C, U/ L: z9 @6 {
他見此情形,便厲聲喝問: 「你躺在我妻子的床上幹什麼?」
7 A% }! ~( l4 s- i8 \建築師戰戰兢兢地回答: 「我說是在等火車,你會相信嗎?」
9 A/ ~& q& n9 b& A- q8 Y) ^' ^/ x
【頓悟】
2 m3 ~" w* L1 C+ H& ]有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。 / c+ W' S8 Z) F1 ~1 {
/ c [% r) r; C s2 }2、引誘
1 d5 M9 S7 `" U3 r% N' P2 H2 ~5 l0 c9 P1 { `9 i4 N3 ~. ~2 p: @3 \
英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人, }2 A: N0 P( l; ^' g2 K; M! @
脫衣躺下後就抱怨身上發冷。
5 x: `4 P/ x n2 [# S先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。
9 R. O d$ V8 f6 l! e* l [「我還能怎麼幫助你呢?」先生沮喪地問道。
) G' u( ?6 @+ r J「我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。」 * A( {/ R' D6 x9 A. ]" F* H+ f
「小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?」
7 ?' d8 N9 N2 z2 J& L
8 w! R( M0 D! r4 H【頓悟】' X$ O% k5 H# j2 ^
善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人。
$ n9 d- m4 b" ~' J/ R- h. q& D! w2 h% E; r
3、調羹7 G* Z9 y9 C( @/ r# _
2 s6 E$ G0 j% J0 g$ f" @
麥克走進賓館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
6 b- R2 q2 g! b5 j- y4 W! U服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來: 「對不起,這湯我沒法喝。」
- r( ` U6 P! a3 ~服務員重新給他上了一個湯,他還是說:「對不起,這湯我沒法喝。」
' h1 D1 R' S# N+ j) P服務員只好叫來經理。 經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭說: 「先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……」
) K$ O V0 r& H- M" `麥克「我是說,調羹在哪裡呢?」
. H2 I3 Q! }+ D6 ?* U$ Q8 f
. p9 {( f$ i0 U9 }【頓悟】
9 _ g: e# @/ u0 H b& b6 n9 w有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的, 結果是錯上加錯。 5 D- i2 V" D) S- Q, ~' p3 [
; `) e8 q$ ^% u# N) r
4、穿錯
' {" @0 w- k8 V) c& i4 U7 U% X; r' V1 [7 }8 K) M6 h* K
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,
, C) r9 j+ q9 W; ~那人正在穿一件大衣。 「對不起,請問您是不是皮埃爾先生?」
6 o4 g0 q9 v l& n4 J1 D: J+ d* z「不,我不是。」那人回答。
2 f( V% \) N, O* P% E) M「啊,」他舒了一口氣, 「那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。」: l2 g. Y* }( M M7 q8 g* Q
【頓悟】# Y9 U" [' S/ f" k* j% X
要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛。 , x+ D5 m2 R0 a2 W7 x
3 i7 g! W4 ^' c* R, L
5、回電1 N# g( n. g) L, l" X
2 F9 F0 k, I; t1 X
一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友, 但卻忘了他的住址,3 E9 m1 q0 } \. r
於是給家父發了一份電報: 「您知道托馬的住址嗎?速告!」 0 h! ]0 O8 k) _4 V, B+ @
當天,他就收到一份加急回電: 「知道。」- T$ M$ G- a" R. W+ L
! [$ x# ? f) @ {, k/ T' ]
【頓悟】7 y: G6 r1 f8 I: k) m8 T/ ^
當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。$ ?4 o0 d/ I( u1 v
+ A9 P& D+ y: [! }
6、傷心故事
$ F& `. O. i5 g# Z" q2 K O; G- G$ k) p- V4 a
有三個人到紐約度假。
2 {% O& y$ s' i! j# f! k他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。一天晚上,大樓電梯出現故障, 2 T6 O& i* d( n: d" q; A
服務員安排他們在大廳過夜。 他們商量後,決定徒步走回房間, $ b* S8 c5 C) D8 `* Q: a6 \. F) n+ e
並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。0 A, S4 _$ S6 S" e2 X
笑話講了,歌也唱了, 好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。
( v" E3 h* k9 O8 _「好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。」 彼德說: 「故事不長,卻令人傷心至極:
3 _' P x! T# S+ e0 G* K我把房間的鑰匙忘在大廳了。」
, f+ g) V# {2 q3 {
9 y( b D' w, y: w【頓悟】( s% A, A {9 w
我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。& c" B4 x% P. _3 q1 X. ?
+ Y0 e1 i3 S" J( d+ f
7、賣書
" s( Y; b+ O2 p0 J/ O一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,
6 N8 { q' Z; E. |/ S& Q連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。
( T1 k# j @% B7 w$ ]! { z作家來到書店後,心裡非常高興,問道: 「貴店只售本人的書嗎?」 8 I: a% K# K# Y
「當然不是。」
/ C% y. Z+ E6 m- H! H+ R" Z書店老闆回答, 「別的書銷路很好,都賣完了。」
# m& ~# ?1 D, M# q3 R- S, Z% a: _' l3 F, K6 ]# V( X- R2 d/ s
【頓悟】- O, M% ]% U o0 Y! ?1 U
「拍馬屁」是個奇怪的詞: 你像是在奉承他,又像是在侮辱他。 $ B1 B I2 ]& z- J" j3 X
, _. y- c( `, \$ k' m
2 y# m* }' v% f1 j$ i8、幫忙/ {) }5 K5 y4 H9 U
2 w% \* U) z \. I. B4 k3 l
在郵局大廳內, 一位老太太走到一個中年人跟前,客氣地說:
& j3 p9 a9 Z1 l; |! C「先生,請幫我在明信片上寫上地址好嗎?」 ; `% T* T) {7 E+ N' O( b2 I
「當然可以。」 中年人按老人的要求做了。 ( D1 |. e o. q, E
老太太又說: 「再幫我寫上一小段話,好嗎?謝謝!」
' p* d: V6 }7 [6 Q「好吧。」 中年人照老太太的話寫好後,微笑著問道: 「還有什麼要幫忙的嗎?」
6 z( Y( B( J5 N9 Q「嗯,還有一件小事。」
0 A% R; p2 C- N0 k老太太看著明信片說,「幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。」 p& X$ b7 I0 y& t" h3 D
) `) Y) E, {) L' J9 Z【頓悟】 ) ]4 P; p8 o7 i" F* D& v6 r0 Y
你若不肯幫忙,人家會恨你一個星期;如果幫得不夠完美,還不如…… |
|