4 V5 D: I% \" s2 Z7 |% jO Röschen rot! , O- f# b4 k4 N6 R6 n7 W* p: jDer Mensch liegt in größter Not! # @+ S5 q6 z: t. R9 [1 {Der Mensch liegt in größter Pein! ! d& c0 Z# } i5 e5 OJe lieber möcht' ich im Himmel sein. , o$ u2 C$ m$ H" h* i g! QDa kam ich auf einen breiten Weg: & \. j2 h& i/ {: U, V( A* JDa kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen./ N u' g+ }' M' @
Ach nein! Ich ließ mich nicht abweisen!" ~4 x; ?7 a( b& \: m, X- ~/ @& X
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott! 9 H5 g: b* P3 h" [# H+ {$ f0 ADer liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,* X7 Q7 H) z4 p7 \& ~7 ^3 J
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!, B& q8 n9 [9 P6 r& D
: B' M6 Q; a; T3 m0 F c6 T2 O9 y: D2 n% X
8 ?9 `4 L7 H: v( R英譯: + q+ [1 D9 Z. ?6 h+ i' \ 7 o. J4 K$ i! D) aO red rose!' @& L1 \3 [# U" a2 t: {/ Y
Man lies in greatest need! . D1 V2 }" K9 w% X$ d1 bMan lies in greatest pain!9 O( e2 w, E3 F) r) d- b! u. H6 H
How I would rather be in heaven." t, u6 |- |9 W& k1 m# H j( a
There came I upon a broad path$ `3 \) t I9 b) T' `/ E: r2 A3 Q8 U
when came a little angel and wanted to turn me away. / z+ ]1 Q D) N9 I$ MAh no! I would not let myself be turned away!( U; M: F' l% a# C3 `
I am from God and shall return to God!: o9 Y: q) {" z
The loving God will grant me a little light, 5 U F ^! i) v: t5 T, f, z1 XWhich will light me into that eternal blissful life!& Q- r0 k, q# x, }$ y
9 u0 {3 y2 ?4 Q& `
0 `( ?- l' [) o% ~ 5 ^5 X7 S" g; }' y! j中譯: * w- A2 H. T0 j- ~' W' A& m2 C4 e- G
噢,小紅玫瑰! 8 d8 Q: \6 c1 E( C, {* `人類在很大的困境中! 0 e: X/ Q: G. \: ]人類在很大的痛苦中!/ J$ P. X$ A0 |( Z m- @' l! ~
我寧可選擇在天堂生活!/ Z) F8 _% p$ q# o& j
我行至寬闊的路徑, . n0 y$ c$ R0 E- C& M6 H" p有天使前來,企圖送我回去。 9 Z. k# h! s( p6 F3 U4 U* f' J4 J% J# o啊,不,我不願被送回去! 2 Y' d: m2 t* G1 C) d6 x我來自上帝,也將回到上帝, : Q7 v4 @1 U8 e& E: \; j0 r親愛的上帝將給我小小的亮光, 2 O8 o6 C$ K" S* `. q% W; o把我導引至幸福的永生!) D* y# z& K. f
+ O) v6 P" q- b3 L# b
" b. P, u; p: l( A8 I