iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2906|回覆: 6
列印 上一主題 下一主題

三位男高音版本的意地緒傳世民謠 Tumbalalaika (彈奏三角琴)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-7 12:02:56 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-9 09:36 編輯
7 q& R/ ~2 H& K
! Q& r# O1 P: H8 {三位年屆花甲的男高音 Benzion Miller、Alberto Mizrachi、Naftali Herstik 在舞台上獻唱意地緒三大古老民謠之一的 Tumbalalaika。Tum 是指「彈奏」的意思,balalaika 則是指俄羅斯特有的三角琴。在歡樂的氣氛中彈奏三角琴,就是這首歌要表達的意境。# H+ f- S4 r$ p, R/ r

! B/ `$ W) L+ [1 F我們全家都愛這個版本的 Tumbalalaika,原因是 Alberto Mizrachi 的歌喉很像我一位目前仍有往來的大學同學,而 Naftali Herstik 的嗓音則跟我有七分神似,感覺這是一個既熟悉又親切的三人組合。
& c8 r9 q1 B3 ~, ], i
3 C) @. t4 ~# Z$ r- }2 d, q  w% U' ?2 X: z9 b' g( L: s) \/ I+ P
$ r+ `$ N: r" B$ p6 y# I. \
1 B1 X0 u! p' M  _, p
, @6 ^2 U2 [5 n8 Y" d
7 a; z8 j# e4 Q
, F' D* |8 m; T% S# y
[歌詞]: _& v" M, K, v+ d
  a6 f5 ]& [. E& v  _. p
Shteyt a bokher, un er trakht  [7 E; y5 _( Q% e7 W0 `1 Q
Trakht un trakht a gantse nakht
8 s" I& x6 U. m2 `% b. w# E# JVemen tzu nemen un nisht farshemen
/ E. J+ l. P* F. q6 P: ^" CVemen tzu nemen un nisht farshemen, T/ ^& M$ ^0 s3 H# V$ T$ v
) u2 S4 Z2 ]7 Z2 \  P4 B
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika' A4 e+ g- F6 \* P" ]/ |
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
5 A1 W, B1 Z. ^$ PTumbalalaika, shpil balalaika4 V5 D7 t, T  K' O6 k3 b
Tumbalalaika, freylekh zol zayn (*)1 I7 w# l  K$ z. G2 z" @  Z

- [2 L* }, H" {$ iMeydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,
+ G) c9 r6 N7 K; W# @" r/ B9 IVos ken vaksn, vaksn on regn?9 `6 P3 h# J. z/ @, ]
Vos ken brenen un nit oyfhern?
3 I- Q4 W1 `. q4 E, SVos ken benken, veynen on trern?+ t: a) r& c+ y! {

* G# Y4 J5 _' gNarisher bokher, vos darfstu fregn?
- Y* e. I4 e8 o" h; S/ QA shteyn ken vaksn, vaksn on regn.3 M" k8 P  M5 x, z" h1 u
Libe ken brenen un nit oyfhern.
6 S/ n; o. c! h7 Y  r2 RA harts ken benken, veynen on trern.
8 y+ s3 v( q9 }! t5 L+ T' U
" }# [( d2 A* S4 Z7 a& a' C( K# n$ J$ {* |. Q( E' \8 `8 \0 V$ D

" A* H2 B+ [% w9 G$ Z( n[英譯]
, n& }' Q$ e' t4 c; g6 u' D. O) j2 E7 U% {& o! C2 z$ }
A young lad stands, and he thinks
& B9 e) ?3 o& o+ @Thinks and thinks a whole night
. ]: Q+ d# t5 d2 t# \Whom to take and not to shame4 L& b3 a+ G4 }8 F4 j7 B, Z
Whom to take and not to shame) D1 x. @6 ?% c! ]

0 E! |% |7 Q& m& NTumbala, Tumbala, Tumbalalaika4 V* `$ S; D! L# x2 G/ L5 ~0 q0 X
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
! n5 L* K0 n# Q# r, o2 B% ?" nTumbalalaika, strum balalaika: N+ [9 m  p) T, e. K" i3 T' \
Tumbalalaika, may we be happy (*)
- a( L8 i, p+ d) d  i
; R2 y- s3 _% v3 @4 w1 {7 X% t" D& dGirl, girl, I want to ask of you
# |4 H0 c" V. ^7 N9 R0 QWhat can grow, grow without rain?6 \, r! U' Q1 ]6 r6 S. C
What can burn and never end?
* e/ i  q& C1 S' j8 M, `, g  Z2 A, h2 B/ cWhat can yearn, cry without tears?
1 Y1 W+ V5 f8 [7 ?# M2 r- l0 m* a. T& q, f' ^9 P$ V
Foolish lad, why do you have to ask?
: f& O' z4 {+ `4 G2 \A stone can grow, grow without rain
) Q' Z8 D1 ^7 c# r8 k. F( v& aLove can burn and never end
' S5 q( k/ n* u. n2 g: D, p3 P5 N* F/ dA heart can yearn, cry without tears
' O( c# m2 `7 N7 d& @# V
0 t  _8 X1 [* l. n; i- x+ X: c  ?  q9 U6 F2 n/ n% y

# |* v& v0 |1 j: R9 D7 [: k" A; s( R. F5 J4 \' e
) b  j, ?; g1 [. H9 K  _

, g2 t/ o( W) |- ~/ j4 [6 x' F  v5 a8 G. {! ]& P% M
balalaika (俄羅斯三角琴)
: H, H. ~! O1 k' r: v這種三角琴,琴體大致分為 prima、 sekunda、 alto、 bass、 contrabass 五種,能呈現聽覺上的最高音到最低音。) G0 X% o5 |2 ~! f

. F8 m/ j7 n1 j8 s, y
5 C2 Y- Y* g7 Y$ e% J7 S( k. o$ r1 l' Y0 t. \7 T/ o

* e5 }# j! U! n! h& F; [
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:44:02 |只看該作者
回復 wunway 的帖子9 F: ^, k6 u% r

$ i9 J- I) Z# ?  K主唱 Benzion Miller與少數聽眾戴了猶太人的小帽<不知如何稱呼這種帽子才是>,第一眼的感覺是與猶太教有關的音樂會,查了一下CANTORS才知道是猶太教在宗教聚會時的<領唱者>的意思,而且這段影片的旁白說明這三位是非常傑出的CANTORS,聽過後確實叫人讚賞!
1 P. O( e& A8 U- E$ O9 Y三位主唱的聲音真是各有特色,看來不只WUNWAY大的歌聲頗有大將之風,而且能夠全家共樂更屬難能可貴!
( s" W& b( D! M- M+ s許多歌謠的曲式都很簡單,但是旋律卻優美動人,我想這才是她可以流傳久遠的重要因素.近一兩百年來不管在音樂或是繪畫方面,許多大師似乎都把重點放在<創新>,以致於有很多近代藝術很難看懂,聽懂,可是因為都是大師的作品,所以大家又不好意思說這畫我不喜歡,這音樂我聽不懂.不過呢,針對這些大師的<創新>的作品,近年來似乎有了一些微弱的反思聲音...有點離題了!7 v. Z2 C! _& K$ {, R0 b/ Z

: C- j* \  n: n. ?  J& \/ ^5 w9 o$ w7 [6 @3 }) [

6 g# s3 ]  ~6 H8 @7 r9 V8 M( Z# e' {; ?$ c: a  C

& h+ h5 s0 ?5 `& ]& w" K

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:58:16 |只看該作者
回復 phantom 的帖子
$ r0 i( o( F6 E: D/ O, \( A) R$ y
意地緒 (Yiddish) 語本來就是俄羅斯猶太人使用的語言,這種語言混合了德語和古希伯來語,和其它猶太語稍有差異但能溝通無礙。著名的音樂劇「屋上的提琴手」,描述的就是一群使用意地緒語的猶太人的故事,意地緒民謠也是民謠專家公認全世界最優美的民謠。8 x4 j! V* M2 }& w  z( {
, n6 o5 p" X- H9 ?5 |2 o. o, L4 d
猶太人頭上戴的小帽,稱為 yarmulke。
: w( l2 f: D: i* U6 {5 I' `
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2011-9-25 21:39:05 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 21:40 編輯 3 M' N; @; }( |: [2 [2 A

2 H  H* a. v. l* U. X. M- X回復 wunway 的帖子
! @9 c7 r0 L  K1 Q' N* e  ?. s7 [3 N: k' m' N$ [
意地緒 (Yiddish) 語-->您若不說我還以為您的po文打錯字,原來是有這種語言存在,我真是孤陋寡文...
3 k% E# d; T; v+ V1 M4 z1 y: d. F; X今天早上聽了這首曲子幾回,感覺上愈聽愈有印象,可能是聽過一些改編曲的緣故.
6 d% Q4 F  n# {; q4 R! W俄羅斯東正教是非常保守與正統的宗教,許多儀式與天主教非常的類似,我不了解俄羅斯東正教是否是以您這裡所提的俄羅斯的猶太人為主,但這影片當中的聽眾在聽完整首有點輕快的歌曲後,似乎都還是表情嚴肅(儘管這三位歌者已經很輕鬆愉悅的表現這首歌曲),從這裡可以看出猶太人的生活都是很保守的!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-9-26 11:12:01 |只看該作者
回復 phantom 的帖子; h9 H) b$ H4 z; M9 h
4 [1 q) {5 p& {' r! I
東正教是基督教分支,散落在東歐或俄羅斯境內的猶太人 (使用意地緒語) 信仰的仍然是猶太教。
$ e) b  ?& n5 C& a, a* w有關意地緒民謠,我手上有很多資料,以後會慢慢介紹。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

134

主題

11

好友

5705

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1439
在線時間
1458 小時
6
發表於 2011-12-29 22:33:11 |只看該作者
本帖最後由 alancatherine 於 2011-12-29 22:38 編輯 + z. w6 V/ v$ H$ y& R
* d* M. D& r& x5 Z2 W
容小妹大膽延伸此曲至流行音樂 -- Over and over / Nana Mouskouri
% `1 g! b' @; l0 ]0 Q% T) R有不少古典音樂被近代流行音樂翻編,可以更貼近現代人的感官但不喧賓奪主
4 p8 u6 W% f! W' x, }6 l若不符合古典音樂本質,還請樓主海涵" ], S5 k" _9 K+ Q

  S' N- C. a3 S4 E1 M) r  F: L$ x' p. ]$ L2 @5 @

, Y/ y$ F1 ~3 ~8 a* Z8 u( s! }4 y/ |
人生如斯短暫,不應該微不足道~~

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
7
發表於 2011-12-30 10:08:57 |只看該作者
回復 alancatherine 的帖子) s- j$ _% I" |

6 e5 d, o' ^* F) l- T2 J7 |& b很棒的版本。Nana Mouskouri 的美聲,老、中、青三個世代都買單,很不簡單。她的歌迷大多是女性,這也很特別。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部