iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2820|回覆: 6
列印 上一主題 下一主題

三位男高音版本的意地緒傳世民謠 Tumbalalaika (彈奏三角琴)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-7 12:02:56 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-9 09:36 編輯
2 E9 C' x8 N/ |2 D2 L) V; P! l8 @% I. ~
三位年屆花甲的男高音 Benzion Miller、Alberto Mizrachi、Naftali Herstik 在舞台上獻唱意地緒三大古老民謠之一的 Tumbalalaika。Tum 是指「彈奏」的意思,balalaika 則是指俄羅斯特有的三角琴。在歡樂的氣氛中彈奏三角琴,就是這首歌要表達的意境。
% R4 o+ ~  D) m. v! J; R4 ^, Y. A9 J) H+ R! o+ R# Y2 U% G
我們全家都愛這個版本的 Tumbalalaika,原因是 Alberto Mizrachi 的歌喉很像我一位目前仍有往來的大學同學,而 Naftali Herstik 的嗓音則跟我有七分神似,感覺這是一個既熟悉又親切的三人組合。+ @% Z- v+ s( N9 S( p/ @
! e5 _. {6 `; N0 E1 y

1 y6 M( s% U( r3 ?7 f2 X
) v% U" I4 x5 U( S; p
  D" g$ ?* ~+ r( q/ C: c) B+ u( x5 B; c; r
& |& E  p" u7 z! Z& \( h

2 \( H: q) T2 r! a7 f6 l[歌詞]
% R5 r: R0 t# y3 x2 m& ^# f
# m% ]) A- @# u  w0 s$ C& PShteyt a bokher, un er trakht) ?6 X& Z7 q5 {9 x1 a' J1 M( C2 [5 @
Trakht un trakht a gantse nakht6 E8 e6 w' \4 B
Vemen tzu nemen un nisht farshemen1 }$ ?, i. |# M, L. X
Vemen tzu nemen un nisht farshemen
4 Y) [* o( I9 u, z$ O( k# |( C7 w: x, r8 y; B4 X
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika5 J2 \2 f( k2 B( _  z5 P  d
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika4 w& M/ {7 j( \) b9 a' J9 t
Tumbalalaika, shpil balalaika
8 p, }* l- U! `% WTumbalalaika, freylekh zol zayn (*)
/ O, O. b3 Z' `5 u6 \4 [* Q5 l5 Y
9 Y% Z8 E7 E: j7 t/ Y" ?0 r) oMeydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,* Q) G1 t, m' y
Vos ken vaksn, vaksn on regn?, T3 h2 ~3 v3 S- Y: U$ v. {; x1 ^6 N
Vos ken brenen un nit oyfhern?
7 z- _5 ^# ^* I/ q1 n! M! J5 m  Q7 jVos ken benken, veynen on trern?$ M0 Q) w- B5 E$ s
: K1 T  S% C& a
Narisher bokher, vos darfstu fregn?
3 h- B8 r8 x6 g9 ?A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
4 q8 }# c6 h! D  m3 s9 c, P/ ~  xLibe ken brenen un nit oyfhern.
% R  F' S. ^% x, s3 p9 A2 n2 |' P0 \A harts ken benken, veynen on trern.
# H1 L) W) h; P3 j. @
+ J6 r; S$ k7 W" H3 N) I$ P. ?/ s* c' B; o
% ]+ z) Z6 @6 l- y5 g' m  F! \
[英譯]
, S  l# A9 ]+ @& i  Z! W4 O: s6 c( I- Y1 F$ G
A young lad stands, and he thinks
) f/ O8 i% |+ g% ?& N) VThinks and thinks a whole night3 o4 v7 X. C" P' h# |. A' V
Whom to take and not to shame+ p4 |8 E0 @/ `2 L0 s$ W1 n
Whom to take and not to shame' R( u5 @0 K$ s+ {1 n  w6 _5 z

: Z4 {( ^6 r; Y: ~/ s+ QTumbala, Tumbala, Tumbalalaika
$ r, P" P& S* E7 C6 O/ m& OTumbala, Tumbala, Tumbalalaika+ |2 ?' j( u7 F5 O
Tumbalalaika, strum balalaika9 r% r; o$ s" y
Tumbalalaika, may we be happy (*)
" W1 ?3 Y; U! k- p- H/ Q7 `
" _) e$ L9 c3 M5 x7 D  cGirl, girl, I want to ask of you
/ r6 g; C1 h8 H" U& h8 t/ ~. GWhat can grow, grow without rain?
# E( P: u/ {( fWhat can burn and never end?
4 ?7 E+ u) I0 C& o! s+ o/ P; EWhat can yearn, cry without tears?
* X  O& S3 }, Y) R: x, c% w
' z  c2 z; e# j( l) Z! h6 nFoolish lad, why do you have to ask?* ~# L9 e; j7 h/ O% S; l- {; s
A stone can grow, grow without rain0 C$ _5 D$ y+ L/ b) Z; {, r* @9 V
Love can burn and never end( A: Y" r9 P/ X& S, B
A heart can yearn, cry without tears& y& M7 `# v/ H! N3 E3 X
$ T4 b. F+ i: c8 p9 L1 h

8 ?6 T8 y1 w0 p9 g6 K& n( e! X1 ~5 r7 P2 w" j$ ^! k, }

% v8 s, C# _; p, o& ]! z; p5 c( ~
/ d8 q, b6 I9 |% R/ S- y
7 K# E4 A$ d* y# P9 U- O! X& q0 {$ ^, X* s, l
balalaika (俄羅斯三角琴)( P  f& A0 x2 c; x6 x
這種三角琴,琴體大致分為 prima、 sekunda、 alto、 bass、 contrabass 五種,能呈現聽覺上的最高音到最低音。
4 ]  X+ F' k) M. }! O; h/ C6 q1 c9 l/ Q  E% P' N
3 m8 n3 f5 `9 a
* W9 t. o7 s* |( z
8 @' L' V* ^$ T6 G
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:44:02 |只看該作者
回復 wunway 的帖子2 R6 ^: w& R1 G: k1 I4 h

2 w8 }9 A  h3 U( x. f+ H% G: e主唱 Benzion Miller與少數聽眾戴了猶太人的小帽<不知如何稱呼這種帽子才是>,第一眼的感覺是與猶太教有關的音樂會,查了一下CANTORS才知道是猶太教在宗教聚會時的<領唱者>的意思,而且這段影片的旁白說明這三位是非常傑出的CANTORS,聽過後確實叫人讚賞!
3 V7 N% K& e+ u% g5 o0 }三位主唱的聲音真是各有特色,看來不只WUNWAY大的歌聲頗有大將之風,而且能夠全家共樂更屬難能可貴!  m8 N. ?$ @3 P8 B
許多歌謠的曲式都很簡單,但是旋律卻優美動人,我想這才是她可以流傳久遠的重要因素.近一兩百年來不管在音樂或是繪畫方面,許多大師似乎都把重點放在<創新>,以致於有很多近代藝術很難看懂,聽懂,可是因為都是大師的作品,所以大家又不好意思說這畫我不喜歡,這音樂我聽不懂.不過呢,針對這些大師的<創新>的作品,近年來似乎有了一些微弱的反思聲音...有點離題了!7 c% C$ U5 f' C2 C5 u7 v' Y

2 @% ~6 y5 G: {/ Q- }
) t( ~1 J3 p* T5 j8 m( x0 j7 t( j8 W. {% A2 D' V

% F) O% `% u; D( P& a0 O+ u6 y

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:58:16 |只看該作者
回復 phantom 的帖子
. g7 r* _# Y8 \7 w" p
( L; d4 W9 `) q$ T/ W7 S意地緒 (Yiddish) 語本來就是俄羅斯猶太人使用的語言,這種語言混合了德語和古希伯來語,和其它猶太語稍有差異但能溝通無礙。著名的音樂劇「屋上的提琴手」,描述的就是一群使用意地緒語的猶太人的故事,意地緒民謠也是民謠專家公認全世界最優美的民謠。) ~$ P3 O. T' p- L) V# M  W6 Z
+ R, q8 V8 j9 Q; c
猶太人頭上戴的小帽,稱為 yarmulke。
: |' e2 f& W$ b) B, e* p
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2011-9-25 21:39:05 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 21:40 編輯
% L2 b. P0 C+ I/ Q6 c2 f8 \# s! ~: q+ j7 E
回復 wunway 的帖子
6 [0 F: J# ~: y! m) w
: t8 ~, P5 d# Q8 j6 p4 n3 z$ e3 D意地緒 (Yiddish) 語-->您若不說我還以為您的po文打錯字,原來是有這種語言存在,我真是孤陋寡文...
. G: g' ]1 m9 f1 L今天早上聽了這首曲子幾回,感覺上愈聽愈有印象,可能是聽過一些改編曲的緣故.# o- v* g5 c8 a4 Z' s) p
俄羅斯東正教是非常保守與正統的宗教,許多儀式與天主教非常的類似,我不了解俄羅斯東正教是否是以您這裡所提的俄羅斯的猶太人為主,但這影片當中的聽眾在聽完整首有點輕快的歌曲後,似乎都還是表情嚴肅(儘管這三位歌者已經很輕鬆愉悅的表現這首歌曲),從這裡可以看出猶太人的生活都是很保守的!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-9-26 11:12:01 |只看該作者
回復 phantom 的帖子
: G# q1 n! ~% {, D. b4 H, K' R# V; J1 w& ]
東正教是基督教分支,散落在東歐或俄羅斯境內的猶太人 (使用意地緒語) 信仰的仍然是猶太教。; h8 s9 V6 G2 i, E$ A- p5 s% @
有關意地緒民謠,我手上有很多資料,以後會慢慢介紹。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

131

主題

11

好友

5688

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1435
在線時間
1456 小時
6
發表於 2011-12-29 22:33:11 |只看該作者
本帖最後由 alancatherine 於 2011-12-29 22:38 編輯
, L1 A( b6 x  Q
) h/ q' [% l. c# Z, ~容小妹大膽延伸此曲至流行音樂 -- Over and over / Nana Mouskouri : m. o9 E/ F( c8 f/ S. s( X% G
有不少古典音樂被近代流行音樂翻編,可以更貼近現代人的感官但不喧賓奪主
! w5 K( Z. v6 O: Q  g- {: {若不符合古典音樂本質,還請樓主海涵5 w+ x0 R" J0 ^% q
  {% e0 i! ]* _7 E- o) w, T( |2 A
8 I' |/ K" |. A0 s

' j4 z+ L' n* t6 t& m( f# ^, A# M5 W- z. Y' H& S
人生如斯短暫,不應該微不足道~~

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
7
發表於 2011-12-30 10:08:57 |只看該作者
回復 alancatherine 的帖子/ @1 m: `/ W8 W0 q0 K

3 i1 f/ ^( N' |+ r- d8 a- A很棒的版本。Nana Mouskouri 的美聲,老、中、青三個世代都買單,很不簡單。她的歌迷大多是女性,這也很特別。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部