這首歌 聽說是 Paul Mccartney 寫來 安慰 因為 老爸 與 小野洋子 陷入 婚外情 而 陷入低潮 的 約翰 藍農 的 兒子 juelia 而 當時 Paul 自己 也 因 愛上 另依各女人 而 有 家庭風波 , 但 其中 對 人生 的 啟發 也 事 相當大 !! 好歌 分享 , 我將 中文 歌詞 案自己 的 想法作了點 修飾 和 各位 分享 !!
Hey jude(中英歌詞)
Lyrics:Paul Mccartney Music:Paul Mccartney
Hey Jude, don't make it bad.
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
Hey Jude, don't be afraid.
You were made to go out and get her.
The minute you let her under your skin,
Then you begin to make it better.
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
Don't carry the world upon your shoulders.
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder.
Hey Jude, don't let me down.
You have found her, now go and get her.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
You're waiting for someone to perform with.
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
The movement you need is on your shoulder.
Hey Jude, don't make it bad.
Take a sad song and make it better.
Remember to let her under your skin,
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh.
Da da da da da da, da da da, hey Jude...
中文翻譯:
嘿!朱德,無須 往壞處想
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳
記得 讓她進入 你的 心中
然後 你就可以開始把事情做得更順遂
嘿!朱德,不要害怕
你生來就是要 採取行動 去得到她
當你將她溶入自己的 那一刻
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候
任何時候,當你感到痛苦
嘿!朱德,停下來
別把全世界扛在你肩上
你應該知道,耍酷的 是傻瓜
那只會使自己的世界更加 寒冷
嘿!朱德,別讓我失望
你已找到了她,現在就去贏得她的芳心
記得讓她進入 你的心中
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候
煩惱來來 去去
嘿!朱德,就是 現在 !
你在等待有人和你一起行動
難道 你不知道 就 只有你自己嗎?
嘿!朱德,放心去做吧
你需要的那一刻 就在你肩上
嘿!朱德,無須 往壞處想
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳
記得 讓她進入 你的 心中
然後 你就可以開始把事情做得更順遂
啦────
啦啦啦啦,嘿!朱德
