愛北大 唯讀圖書館

『放輕鬆』老外學中文的第一堂課

2011-11-06 13:23 · 樓主
🔧 本帖最後由 達芙妮 於 2011-11-6 13:32 編輯


據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋--wife和husband。
老師的要求是必須記住以下解釋:
Wife =
1妻子,
2老婆,
3太太,
4夫人,
5老伴,
6愛人,
7內人,
8媳婦,
9那口子,
10拙荊,
11賢內助,
12對象,
13孩他媽,
14孩他娘,
15內子,
16婆娘,
17糟糠,
18娃他娘,
19崽他娘,
20山妻,
21賤內,
22賤荊,
23女人,
24馬子,
25主婦,
26女主人,
27財政部長,
28紀檢委,
29渾人,
30娘子,
31屋裏的,
32另一半,
33女當家,
34渾家,
35髮妻,
36堂客,
37婆姨,
38領導,
39燒火婆,
40夥計,
41黃臉婆

Husband =
1丈夫
2愛人
3那口子
4當家的
5掌櫃的
6不正經的
7潑皮
8不爭氣的
9沒出息的
10該死的
11死鬼
12死人
13傻子
14臭不要臉的
15孩子他爹
16孩子他親爹
17哎
18老公
19豬
20親愛的
21先生
22官人
23相公
24大人
25挨千刀的
26老伴
27男客

還沒下課, 老外已吐血而亡....
2011-11-06 22:11 · 2樓
原來我們中文的精粹,單單先生與妻子互相之間的形容詞就包羅萬象,真不可思議.
2011-11-07 03:17 · 3樓
{:4_164:} {:4_164:} {:4_164:}
2011-11-07 09:17 · 4樓
中文~博大精深 :lol
2011-11-07 10:19 · 5樓
回復 達芙妮 的帖子

2011-11-07 10:38 · 6樓
🔧 本帖最後由 JessicaLee 於 2011-11-7 10:42 編輯


回復 祥龍 的帖子

Dear 祥龍大哥,
剛吃完早餐,看到這個大笑豬圖像,;P
笑到肚子.....有一點兒痛~~~{:4_164:}

2011-11-07 13:52 · 7樓
🔧 本帖最後由 榕姐 於 2011-11-7 15:35 編輯


達芙妮 發表於 2011-11-6 13:23
據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文 ...


{:5_218:} {:5_218:} {:5_218:}
我也沒懂幾個呀~~~
2011-11-07 15:25 · 8樓
🔧 本帖最後由 祥龍 於 2011-11-7 15:26 編輯


回復 JessicaLee 的帖子

也是博君一笑!!何足掛齒!!!!


2011-11-07 15:36 · 9樓
祥龍 發表於 2011-11-7 15:25
回復 JessicaLee 的帖子

也是博君一笑!!何足掛齒!!!!


祥龍大,
您去哪弄來那麼多, 豬的俏皮樣呀~~{:7_424:}
2011-11-07 15:53 · 10樓
回復 榕姐 的帖子

回稟榕姐大!!

我家豬圈隨手抓!!!

2011-11-07 16:13 · 11樓
🔧 本帖最後由 榕姐 於 2011-11-7 16:14 編輯


祥龍 發表於 2011-11-7 15:53
回復 榕姐 的帖子

回稟榕姐大!!


這我才悶勒! 為什麼一樣是豬圈{:7_480:} 我家就沒有......{:7_450:}
2011-11-07 16:37 · 12樓
京都開始流行養豬了嗎?{:7_424:}
2011-11-07 20:57 · 13樓
{:7_330:} {:7_341:} {:7_348:} {:7_359:} {:7_391:} {:7_424:} {:7_438:} {:7_449:} {:7_450:} {:7_458:} {:7_474:} {:7_480:} {:7_507:}
還有沒有新品種ㄚ~
2011-11-07 21:14 · 14樓
回復 祥龍 的帖子

Wife =
42. 台勞
{:7_450:} 那麼多角色, 結婚是女人的墳墓{:4_129:}