愛北大 唯讀圖書館

怎麼老是你?

2011-10-26 05:16 · 樓主
某日,江澤民決定要親自為政治局講第一堂英文課。為了要先了解學員的程度,以便因材施教,江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」

然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」

結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。

李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:

「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」

總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:

「再來一句試試……『 How old are you ?』」

再問李瑞環,於是他如法炮製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:

「 …………怎麼老是你? ………… 」
2011-10-26 07:37 · 2樓
{:4_164:}{:4_164:}{:4_164:}
2011-10-26 08:51 · 3樓
{:4_164:}{:4_164:}有笑到~
2011-10-30 19:34 · 4樓
{:4_140:}{:4_140:}
2011-10-30 23:10 · 5樓
{:5_231:}{:5_231:}
2011-11-06 02:55 · 6樓
{:4_186:}    {:4_140:}{:4_140:}{:4_140:}