愛北大 唯讀圖書館

如何取英文名

2011-08-23 03:44 · 樓主
各位親親爸媽都怎麼幫寶貝取個好英文名的啊!
2011-08-23 04:23 · 2樓
1. 從 聖經, 希臘羅馬神話 裡找idea.
2. 從中文名字取類似的音.
3. 從喜歡的偶像中找靈感.

若不是現在從幼稚園就要取英文名字, 我自己偏好他將來國高中自己取喜歡的英文名字.
2011-08-23 04:43 · 3樓
🔧 本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯


英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:

1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。

2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。

3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。

{:4_153:}

2011-08-23 08:00 · 4樓
scarleu 發表於 2011-8-23 04:43
英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:

1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文 ...


Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......

這個有好笑!;P
2011-08-23 10:05 · 5樓
回復 老賈 的帖子

小時候我跟我妹妹被取的英文名字
長大之後 我們也是都改成自己喜歡的英文名字
2011-08-23 10:28 · 6樓
nelsonshi 發表於 2011-8-23 08:00
Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......

這個有好笑!


還有 Monica 陳 (摸你卡噌) orz
2011-08-23 10:54 · 7樓
🔧 本帖最後由 貓 於 2011-8-23 10:56 編輯


我從這些名字當中選喜歡的,當然先除掉難唸的,有不好諧音的,菜市場名的 ....
名字有個好意義的也很重要


Most Popular Baby Names in British Columbia
http://www.vs.gov.bc.ca/babynames/index.html
2011-08-23 11:28 · 8樓
洪阿民 發表於 2011-8-23 10:28
還有 Monica 陳 (摸你卡噌) orz


哇哈哈哈!

看樣子,陳姓人士在起英文名字的時候,都要特別的留意呢!;P
2011-08-23 11:37 · 9樓
🔧 本帖最後由 小都都 於 2011-8-23 11:39 編輯


小孩小時, 對於父母取的英文名, 大都沒什麼概念.
父母覺得合意, 唸起來不傷大雅, 就好了.
但是, 到小孩較大時, 有了朋友, 偶像....
自我意識較高的小孩, 就會想....改名了~~
此時, 父母可不要有....失落感喔~~
哎.... {:4_102:}
2011-08-23 14:33 · 10樓
謝謝大家提供的意見!我一定會取個好名給我的寶貝的!
2011-08-23 18:21 · 11樓
我家娜娜是先有英文名才有中文名的{:4_186:}
2011-08-24 10:40 · 12樓
我的中文名裡,中間字是[怡]

而我人很樂觀經常笑...所以國中時,英文老師指導我取Evelyn這英文名

E有人發倒3蝴蝶音,但我喜歡發i這音,二個都可以,且較接近我的中文名...

而Evelyn在希臘文裡,是樂觀的意思...

(我也很想比照自己的模式幫女兒取名,現在都3歲多了,還沒idea~)
2011-08-24 16:16 · 13樓
不要跟我一樣"Lily"
專案忙不完...
因為"粒粒"皆辛苦{:7_350:}
2011-08-25 10:32 · 14樓
想起一部電影 "Sabrina" ( 龍鳳配 ),電影用女主角名字 Sabrina 當片名,也點出電影的主題。
Sabrina 是希臘羅馬神話中水仙子的名字,而電影中美麗且天真無邪的女主角也以純潔的愛情
洗去了男主角的市儈,成為男主角的救贖者。1954年電影首度推出,女主角由奧黛麗赫本飾演,
她靈動的氣質真是詮釋水仙子的不二人選,日本人稱她為「永遠的精靈」。1995年,該片重拍,
讓人更想回頭去瞻仰絕世巨星的風采。
2011-08-25 10:59 · 15樓
我女兒的英文名我也想很久....你可以想看名字和個性合不合~

找一些有含義的英文名~ 我覺得比較不錯~
2011-08-25 11:05 · 16樓
先從中文名字開始找~~取個字母頭..然後去翻書 看看那些字母頭有沒有自己喜歡的意思....
找不到的話就亂取吧
反正小孩長大後 還是會改~~
2011-08-25 13:26 · 17樓
我也是從中文名字去聯想的,
女兒有ㄨ,所以用W字頭,
兒子有ㄕ,所以用S字頭。
2011-08-26 01:06 · 18樓
在國內,我家只有外勞有英文名....{:4_200:}.....
孩子跟我都沒有英文名,沒禁止他們,只是他們自己不想要,
我的英文名是年輕時第一次辦護照,旅行社翻的,我在國外才會拿來用,沒另外取名
在國內我不用英文名....
2011-08-26 07:27 · 19樓
🔧 本帖最後由 老熊 於 2011-8-26 07:30 編輯


我是用老闆的英文名字給小孩命名的.....{:4_163:}


===========在公司===========

Kevin: 老熊...這個案子怎麼做的,重作...
老熊: #@%!$^!

===========在家裡===========

老熊:Kevin..去罰站...
Kevin:........嗚嗚嗚
2011-08-26 07:31 · 20樓
還有要避開
Paul 謝(破鞋)
Paul 菜 (泡菜)
Tom 顧 (痛苦)
2011-09-04 08:57 · 21樓
🔧 本帖最後由 黃蒜頭 於 2011-9-4 08:57 編輯


其實現在越來越流行所謂「英文名字」只是自己的名字用羅馬拼音寫而已,
好萊塢電影裡有些中國、日本影星,卡司裡稱呼他們的名字,還是用他本來名字的念法,
倒也不必為了什麼目的另取英文名。(外國人在臺灣生活也不見得取中文名字啊!)
2011-09-04 15:51 · 22樓
電影「戀夏500日」( 英文片名 "500 Days of Summer" ) ,女主角
就叫 "Summer",中文譯者翻作「夏茉」,我認為是很棒的翻譯。
"Summer" 這名字引起我的興趣,我去查了一下,發現 "Autumn"
和 "Winter" 也都是女生的名字,但沒有"Spring",不過有"April" 和
"June",前者源自於希臘神話中掌管「美」與「愛」 之女神
"Aphrodite" ( 相當於羅馬神話中的"Venus" ),而後者源自於掌管
「婚姻」的天后"Juno"。因為「六月」是婚姻女神的月份,所以
西洋女性喜歡當六月新娘 "June Bride",而「五月」被古羅馬人視
為純潔女神的月份,所以他們不在五月結婚。
2011-09-07 19:55 · 23樓
回復 老熊 的帖子

一對可愛的父子!
挺有趣的!
2011-09-07 20:33 · 24樓
我也沒有英文名,護照上的Also known寫的是May,那是因為我爸媽哥哥都管我叫阿妹(阿字發三聲,妹字發一聲,一定要這樣唸),剛好我是在五月出生的,這倒是巧合了。

不過我在面對外國人時,從來不介紹自己叫may,而是讓他們直呼我的中文名字,說也奇怪,從沒外國人問過我的英文名。他們倒是都很好奇我中文名字的意涵,我總是很樂於解釋我的姓我的名。

現在的小孩名字都取的很詩情畫意,根本不需要英文名,這樣才酷!
2011-09-14 23:37 · 25樓
洪阿民 發表於 2011-8-23 10:28
還有 Monica 陳 (摸你卡噌) orz


hahahahahahaha! 好好笑!{:6_295:}
2011-09-15 02:05 · 26樓
不喜歡取英文名,都直接用中文轉英文拼音。
以前看一些國外paper或書刊的作者,日本人韓國人幾乎都是直接本國發音轉英文,
就是華人普遍都喜歡取英文名。
2011-09-15 06:30 · 27樓
以下是美國社安局(Social Security Administrtaion)網站,搜集了美國歷年最流行的小孩名字資料(你可查前十名,前二十名,前三十名...一直到前一百名, 該夠了吧?)。供有興趣的父母參考(我已過了需要期)。

http://www.ssa.gov/oact/babynames/
2011-09-15 08:47 · 28樓
其實老外非常喜歡你的原名, 不須取英文名字, 在國外三四十年工作, 地點都是外商, 就算我給他們英文名字, 他們還是喜歡叫我中文名字, 他們覺得中文名字非常特別又沒有其他的人會有重覆的名字.

在美國一般可以從你的姓氏和名字得知你是哪裡的人士, 就像 Jessica,Adam,Elizabeth............etc. 得知是典型的猶太人
Michelle,Francisco,Mary..........etc 是義大利人, 不過還要看姓氏, 才能百分之百確定她們的祖先是哪裡人士.

個人的看法還是用中文名字引以為豪, 不須取英文名字, 從最小的地方開始讓外國人認識中國文化:)
2011-09-20 21:08 · 29樓
U can have everything here from A to Z:

http://www.behindthename.com/

:)
2011-09-21 12:22 · 30樓
因為自己英文不懂
所以以最好記最叫的方式