愛北大 唯讀圖書館

分享很棒的文章:到底,我們是為了什麼才學英文?(小明老師

2011-07-13 09:47 · 樓主
作者:小明老師(在新竹教書的英文老師)

每次看到有什麼IELTS,托福,GRE考試統計成績公佈,全國一片烏鴨鴨的檢討聲浪,身為英文老師的我,都有種罪惡感,好像自己該被拖出去槍斃一樣。

我們都知道,英文很重要。我們是個海島型國家,我們必須依賴四通八達的網絡和別的國家取得貿易的機會;我們是一個相對弱勢的國家,我們必須依賴大陸以外的強國提供某種形式的外交、武力保護。英文,對我們而言,不僅是一種國家競爭力的表現,同時,也代表著,我們這個國家在國際發聲的可能性。

然而,到底,我們是為了什麼才學英文?我開始常常都在思考這個問題,其實是因為我家巷口每天8點的垃圾車事件。我家這個社區,算是新竹一流學區附近重要的社區之一。清大、交大、竹中、竹女,還有新竹幾個升學率超好的國中都剛好非常接近我們的學區。社區裡面的人,看得出來,都有一定不錯的社經地位,談吐、待人處世也都很得體。我們在這邊住了一年多,一直都很喜歡這個社區的氣氛和氣質。每天8點,大家拎著垃圾站在巷子口等垃圾車,打聲招呼就開始閒話家常,里長也常常在這個時候,跟我們湊合著討論一些社區哪邊的路燈不夠亮,哪裡的危險路口應該要增加一些交通號誌的設備。一切都很好,也真的沒出現過什麼讓我們非常困擾的問題。一直到過完年之後,有一戶移民國外的住戶,搬回這個社區。

每天8點,一樣在那個巷子口,一樣在等垃圾車,一樣大家都拎著一袋袋的垃圾等著「少女的祈禱」音樂聲越來越靠近。但是,等了2分鐘之後,開始有人咒罵,「這是什麼爛國家,連倒個垃圾都要等這麼久?」接著,她剛好自己站在她家冷氣的下方,被冷氣排出的水滴了幾滴,她又開始抓狂,「台灣真是個爛地方,連冷氣都這麼爛!」最後,就在垃圾車已經近在眼前的時候,她氣呼呼的轉身,拎著她的垃圾,迸的一聲甩上她家大門,嚷嚷著:「我不倒了,國外才不會這樣」!接下來連續好幾天,我們社區開始出現大白天就有人不管垃圾車幾點來,直接把垃圾袋扔在巷子口。等到晚上,垃圾已經腐壞,臭氣沖天,不然就是被流浪狗、流浪貓抓破垃圾袋,垃圾在社區四處散落、飛揚。里長因為她家冷氣機滴水的問題,好意去提醒她會被環保局開單,被她破口大罵:「你們不要以為我住在國外,就可以刻意刁難我!」後來我從鄰居們那邊輾轉得知,她們一家都是學歷高、收入高,很早就申請了綠卡移民到美國去。「她們的小孩英文都很棒耶,國小開始就請外國人來一對一家教」,一個歐巴桑用著羨慕和崇拜的語氣這樣說著。

我開始回想,從我學英文以來,我週遭那些英文說得非常流利的身影。在新竹公車站,一大群某雙語中學的學生,明明在台灣卻刻意用英文在交談。有一位教授說,他只要聽到人家唸「frustration」這個字,他就可以知道這個人英文程度怎麼樣。我在輔大英文系,一大群的「台北幫」,英文說的像外國人一樣好,打扮、穿著也非外國名牌不可。還有一個出書的英文小魔女,她的媽媽很驕傲的在電視上說,「我的女兒英文學得太好,現在連說中文都有外國腔」。

我們學英文,是為了要讓自己的同胞把我們當成外國人一樣崇拜?我們學英文,是因為我們發音要標準,講話才比較有份量?我們學英文是因為,那個語言所代表的東西比較崇高?還是,我們學英文,是為了要把自己變成外國人?又或者,要像我的鄰居一樣,學英文是為了要去外國生活,然後回來嘲諷那些乖乖遵守垃圾不落地的善良老百姓是沒見過世面?

那些雙語中學的孩子,我常常看到他們一大群聒噪的喧嘩,完全不理會車上的其他人要休息。 那位 教授,一天到晚在挑剔別人的發音問題,卻可以講出「長的太醜的女生就應該要閉嘴」、「黑人的嘴一看就很噁心,不過,沒辦法,他們是非洲來的」這類充滿性別、種族歧視的話。我那些台北幫的同學,把打工賺錢買名牌當主業,上課當學生才是副業。如果你和他們同一組做小組報告絕對會倒大楣,因為他們沒空上圖書館找資料,討論沒建設性的意見,他們只好負責上台做口頭報告的部分。結果,輪到他們上台做小組的口頭報告的那天,他們因為前天熬夜打麻將缺席了。

這也讓我想起,我爸在住院的期間,我媽一直打電話來跟我說她不懂醫生在說什麼。我剛開始以為是我媽很魯,很難以溝通。後來索性我請假回家一趟,我才真的搞清楚,到底出了什麼問題。原來是那位醫生,對著一個目不識丁的鄉下歐巴桑,講了2句就要夾雜一長串的英文,那一長串的英文中還包含了英文專有的醫學名詞。我站在那邊,聽那位醫生講了一大堆中英文摻雜的病況說明。我用了更長一段的英文一句一句慢慢的回他,他愣住了,也嚇到了。但是,除了當下有反擊的快感之外,我不覺得驕傲,也不覺得開心,因為我想到了,在這家醫院裡面的其他的病人,這個台北來的大醫院是怎樣的看待、對待他們。

英文很重要,但是,是否,我們都用著一種扭曲的心態奉承著這個語言? 我認識的一個外 國 教授,有一天忍不住對我說,台灣人常常在問外國人,“Can you speak Chinese?”他剛來台灣的時候覺得很疑惑,因為他們英語系的國家,通常都是會用“Do you speak English?”對他們來說,語言是一種是在生活中使用的習慣,而不代表某一種特殊的能力,所以,在這樣的情況他們會用「Do you」而不是用「Can you」來造這樣的問句。這一陣子,又聽到另外一個常常出席國際研討會的教授在思考,為什麼只有亞洲的學者,在國際研討會發表自己的文章時,每個人一開頭都先說, “I am sorry. My English is very poor”.明明那些德國、法國的學者,他們說英文的德國腔、法國腔才真的讓人難以辨識他們在講什麼碗糕。

我在研究所的另外一個教授有一天聚餐突然聊起了他一些移民也是教授級的朋友,他說,這些朋友很妙,移民到了國外之後,唯一的休閒娛樂就是聚在一起,一起數落台灣有多差勁、有多落後。非常相似的,一位到英 國拿 博士學位的學長跟我談到,他在英國的時候被一個外國朋友問到:「為什麼很少聽到你們台灣人稱讚台灣?」

到底,我們是為了什麼才學英文?我們不時的在強調及早學英文有多重要,我們要一群孩子連母語都還不熟悉,就要他們去學英文,這個教育政策底下,我們透露著對自己文化的輕蔑,是否也反應著我們這些大人莫名的自卑?我們都在說學英文才會有國際觀,但是,說出這樣的話語的人,他們除了CNN和BBC看得到的新聞和評論,他們還熟悉哪些外國文化和政治角力?

真的,到底,我們是為了什麼才學英文?從我們社區的垃圾車事件,我就開始不停的想要回答這個問題。所以,有一天,我花了1節課的時間,和我的學生用說的、用畫的、用唱的聊了到底為什麼我們要學英文。我們有一個結論,台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去,我們約好,只要遇到外國人,都要跟他們說最少三件台灣很美好的事物。台灣還可以更好,所以,我們帶著台灣的問題走出去找答案,每一次到國外去,我們都最少要找到3個答案回來幫台灣解決它的問題。

今年暑假過後,我很期待我的學生會帶哪3個答案回來。

2011-07-13 09:59 · 2樓
回復 彩虹 的帖子

好文章
感謝分享
2011-07-13 10:06 · 3樓
衝擊內心
2011-07-13 10:09 · 4樓
看完這篇文章..........

是不是在說 應先從自身的素質去做提昇..........做個有涵養的人是比較重要的事

而不是會了多種語言........內在仍是一無所有........{:4_171:}

2011-07-13 10:09 · 5樓
很棒的省思,謝謝分享
2011-07-13 10:10 · 6樓
人品的問題,不是英文的問題。
2011-07-13 10:11 · 7樓
🔧 本帖最後由 桂格 於 2011-7-13 11:56 編輯


我喜歡這個結論: 台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去:victory:

學英文不見得就會崇洋媚外, 貶低自己的文化.
有關聯的是品德教學, 而不應是語言教學....
2011-07-13 10:11 · 8樓
好文章

英文跟其他任何一種語言一樣都是一種溝通的工具..只是英語系國家比較強大..強大到把英文變成強勢語言..強大到變成所有國家一個溝通的基準..

其實不用怕自己英文不好..就像我們看到很多外國藝人講一句你好, 我愛你們, 我愛台灣..我們就覺得他們中文好棒...更何況, 我們除了會講How are you? 之外, 我們還會講很多英文...
2011-07-13 10:28 · 9樓
回復 jackiehorng 的帖子

贊同!!

向來認為語文只是個便利的溝通工具
語文優,想必在獲取資訊上較為方便
並沒有因為語文優,人品一定成正比喔~



2011-07-13 10:30 · 10樓
回復 彩虹 的帖子

你是個好老師,也是個聰明的老師,我想........你更是個偉大的老師..............我對你的想法....很有同感
2011-07-13 10:32 · 11樓
感謝分享
讓人很有感觸的文章
2011-07-13 10:35 · 12樓
別洩氣,現在很多老外在身上刺青中文,還是繁體中文
http://blog.roodo.com/rasheed/archives/8687291.html
2011-07-13 10:41 · 13樓
回復 彩虹 的帖子

深表贊同..{:4_113:}
2011-07-13 10:50 · 14樓
會PO這篇文張 , 是因為觀察家中大寶所發生的一些的事情。
她平常和家人、朋友溝通,一定用國語,怎麼逗她都沒用。因為我從沒聽到她說過,在她小五時曾經問過她的英文老師,她的文程度到底如何?答案就是很好呀!!
大寶在高一時,準備暑假到美國遊學,辦理美簽時,看到美國官員能用中文交談,因此面談時全程用國語回達,即使對方用英文提問。美國在台協會人員還用英語問我:她可以用英文溝通嗎?
其實當時以她的英文托福成績,已經可以免修國內國立大學的大一英文了。
她也曾經說過,無論到那個國家念書,最後一定會回到台灣工作。
不確定她日後會不會改變想法,但很喜歡她尊重人、尊重這塊土地的態度。
2011-07-13 10:51 · 15樓
🔧 本帖最後由 洪阿民 於 2011-7-13 10:53 編輯


桂格 發表於 2011-7-13 10:11
我喜歡這個結論: 台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去

不過文中的邏輯也很奇怪, 學英文 ...


不過文中的邏輯也很奇怪, 學英文不見得就會崇洋媚外, 貶低自己的文化.
5 Q# T5 ]( @& O0 b1 z有關聯的是品德教學, 而不應是語言教學....7 N! W6 [; P8 @; _
這點的關聯性比較薄弱.......


我想作者倒無意建立這種關聯性
他應只是透過學英文這件事來感嘆 ... 有些家長教育小孩的心態可議 ... 小孩的學業成績卓著, 人格發展卻出現偏差了
2011-07-13 10:56 · 16樓
彩虹 發表於 2011-7-13 10:50
會PO這篇文張 , 是因為觀察家中大寶所發生的一些的事情。
她平常和家人、朋友溝通,一定用國語,怎麼逗她都 ...


{:7_463:}

我希望我的小孩也能跟大寶一樣......:handshake
2011-07-13 10:56 · 17樓
語言不僅有交往意義上的社會功能,放在更宏觀的國際關係或位階也有其意義。也就是宏觀的國際階序鑲嵌至日常生活的語用脈絡中,使得語言使用者會透過語言的選擇、使用來形成階級認同、鞏固甚至流動。事實上,在台灣也不乏以既有的強勢語言來壓迫他者的事實,例如對待外籍移工的母國疏離策略,要求外配學習中文禁止教導子女母國的語言,甚至早期台北人對中南部工作移民口音的歧視等。這種社群、國家在文化主導權的鬥爭層出不窮,強勢者霸佔了文化形式與內容的詮釋權,也吸引邊陲者仿效其文化以進行階級或分配上的變遷。
2011-07-13 11:00 · 18樓
回復 桂格 的帖子

桂大,您家的寶貝一定很優的,這可是從家庭教育觀察得來的。
父母的價值觀對孩子的影響力,是不容小覷的。
(這不是說我很優喔,只是人算是善良啦!!)
2011-07-13 11:04 · 19樓
謝謝分享~

教育,人文素養應該排第一位~~
2011-07-13 11:06 · 20樓
hilljeck 發表於 2011-7-13 10:56
語言不僅有交往意義上的社會功能,放在更宏觀的國際關係或位階也有其意義。也就是宏觀的國際階序鑲嵌至日常 ...


{:4_113:} {:4_113:}
2011-07-13 11:29 · 21樓
充滿正面力量的一篇文章。讚!
2011-07-13 11:42 · 22樓
"我們約好,只要遇到外國人,都要跟他們說最少三件台灣很美好的事物。"
這個行動很棒! {:7_385:}
2011-07-13 11:50 · 23樓
回復 文兒 的帖子

謝謝您對文章內容的認同 n_n
不過我不是老師耶 {:4_171:}
這是我分享來的文章
2011-07-13 12:06 · 24樓
英文說得再好 也改變不了出生於台灣的事實
對自己的國家或母語不認同 如何讓外國人來認同你
有本事應該是懂得如何將台灣的善與美傳播出去
讓外國人願意學習饒富深意的中文來探索我們的民情文化
而不是在自己國人面前賣弄外語能力卻只批判而無貢獻
感謝分享
2011-07-13 12:06 · 25樓
🔧 本帖最後由 麥克 於 2011-7-13 12:11 編輯


桂格 發表於 2011-7-13 10:11
我喜歡這個結論: 台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去

不過文中的邏輯也很奇怪, 學英文 ...


嗯, 我也覺得這個故事可能是編造的, 不然就是這位故事中的英文老師心態有問題, 專門看陰暗面?! ....

桂格兄是留學美國的, 我自己也常去美國,日本,中國出差, 英文是我們謀生的技能之一, 工作上接觸的老外也很多, 同事也很多是ABC(美籍華人)或是小留學生出身的, 我們的感覺應該是這些人應該沒有那麼陰暗吧....

社會上本來就有各式各樣的人, 這個故事去除掉語文這個部份, 這樣的人格陰暗面故事也是天天發生在生活週遭的, 世界各國都一樣不是嗎, 與語文的關連性有限.

這一類的小品文故事, 一般都是硬將某些矛盾事物組合在一起, 技巧性的讓讀者來個發人深省, 這種網路上多到數不清的編造版生活小故事文章, 看的時候別太認真才是.
2011-07-13 13:17 · 26樓
麥克 發表於 2011-7-13 12:06
嗯, 我也覺得這個故事可能是編造的, 不然就是這位故事中的英文老師心態有問題, 專門看陰暗面?! ....

桂 ...


可能他要論述一個觀點, 引用的例子比較集中在那個面向....

出社會後, 在工作上用到很多英文, 看到公司各個function也都離不開英文.
也interview過很多人看到每個人英文能力的差異, 我自己對於為什麼要學英文, 自然也有另一層想法了.

2011-07-13 14:42 · 27樓
很棒的文章,值得大家省思~到底讓我們的孩子要提昇的是什麼?
當然有好的語文能力,確實是對我們的競爭力是相對有利,但更讓
我深覺需要讓我們的孩子學習更多好的品格教育才是現在為人父
母,師長應盡的最大義務!!
2011-07-13 14:46 · 28樓
回復 彩虹 的帖子

這樣的年輕人真的不多了
你家大寶真的很讚耶{:4_113:}
希望我家小孩之後也能有這樣的體悟
2011-07-13 21:53 · 29樓
回復 pinko 的帖子

重要的是,從小建立對這塊土地的認同感和人文觀。
跟北大特區很多父母對孩子的用心,個人真的是難以項背,
可是很感恩大小寶就讀幼稚園園長和老師。
她們不教ㄅㄆㄇ....也不教ABC...
著重團體生活的訓練,透過各種遊戲觀察小朋友在各個年齡肌肉和智能的發展,
每週除了學游泳+直排輪,戶外活動便是到台北縣市的特色公園,三年下來玩遍了近百個公園,
還曾夜訪滿月園、烏來瀑布,請生態專家教小朋聆聽各種蛙類的叫聲.....
現在回想起來,心中很感動也很感激,她們的用心讓孩子的童年很豐富,也喜歡這塊土地的種種。

很喜歡北大特區,因為也在北大特區有看到這樣的特質優{:4_84:}
2011-07-26 09:31 · 30樓
贊同+1
感謝分享
2011-07-26 09:38 · 31樓
不管怎說,英語是學習讓自己與國際接軌,但華語更讓我驕傲...人不管在甚麼環境,都不能忘本
文章很受用,謝謝
2011-07-26 10:36 · 32樓
這跟英文沒有關係,是跟人的眼光及水平有關係!
也說明這社會就是:萬般皆下品,唯有讀書高!
我小時候也受相同的歧視!
以前念私立中學,有一年因為犯錯,母親到學校跟老師說情! 老師很不削的跟我母親講一大堆! 講的都是所謂的"國語" ......然後不屑的看著我說: 翻譯給你媽聽! .......說實在,至今我無法忘記那一刻! 我母親就是務農的鄉下人只會講台語! 怎樣!
社會也相同反映!
幾年前我在一家銀行工作! 我們的Team算是銀行財富管理最優秀的Team! 後來一堆MA 進來,不是留美就是碩士級,甚至來了一個博士! 常有外資必須來報告市場! 那時有個同事,因為曾長久住在國外,英文一把溜的(不是CHINESE EGLISH),給足老闆面子 ,但品德很差, 差到被黑道圍包,公司主管卻無所謂的保他.............社會不也如此嗎?
所以我現在都只講台語! ...........不會講的,我也會給一個不削的眼光! {:4_163:}
2011-07-26 12:45 · 33樓
回復 鱷魚怪 的帖子

第一件要告訴外國人的事就是......

皮蛋是美味的食物~
2011-07-26 16:32 · 34樓
老熊 發表於 2011-7-26 12:45
回復 鱷魚怪 的帖子

第一件要告訴外國人的事就是......


你是說打拋皮蛋嗎?
我流口水了~~~
2011-07-26 16:48 · 35樓
好文章一篇,感謝分享!
2011-07-26 16:51 · 36樓
我讓小孩學英文到沒想這麼多耶...
純粹就是因為想讓他跟學台語一樣多學一種溝通工具罷了...
語言不就只是工具嗎?
2011-07-26 17:00 · 37樓
謝謝分享
2011-07-26 17:01 · 38樓
喜歡
會轉給女兒看
2011-07-26 17:07 · 39樓
"我們約好,只要遇到外國人,都要跟他們說最少三件台灣很美好的事物"

這個好 ! 說三件台灣很美好的事物, 太容易了!
2011-07-26 17:16 · 40樓
回復 麥克 的帖子

完全贊同!