愛北大 唯讀圖書館

普通話讀這首詩嗎

2011-06-11 09:32 · 樓主
🔧 本文章最後由 霸川 於 2011-6-13 09:30 編輯


;P 壹位語文老師為學生朗讀了壹首題為《臥春》的陸遊的古詩,要求學生聽寫出來,語文老師朗讀如下,有位學生聽寫如下、

《臥春》(《我蠢》)
暗梅幽聞花(俺沒有文化)、臥枝傷恨底(我智商很低)、遙聞臥似水(要問我是誰)、易透達春綠(壹頭大蠢驢)、岸似綠(俺是驢)、岸似透綠(俺是頭驢)、岸似透黛綠(俺是頭呆驢)!

開心無價嘛~呵呵:lol
2011-06-11 16:13 · 2樓
陸放翁可能早已開過幾百場地下記者會,聲淚俱下控訴陽間活人欺負死人。
2011-06-11 16:42 · 3樓
哈哈山東腔不管用在哪都很逗趣~{:4_121:}
2011-06-14 23:07 · 4樓
回復 wunway 的帖子

{:4_140:} {:4_140:}
2011-06-24 13:41 · 5樓
{:4_140:}{:4_121:}{:4_93:}
2011-06-25 23:05 · 6樓
🔧 本帖最後由 旅行的人 於 2011-6-25 23:05 編輯


這個真是好笑。笑了好久。

只是笑話歸笑話。怎麼會這麼剛好呢?

而且這古詩,讀起來也怪怪的。不美!

去搜尋一下後發現,這是現代人編的。

跟原先推測的一樣。請看以下的報導。

http://www.nownews.com/2011/05/03/10846-2708750.htm

※笑話歸笑話。個人覺得,還是有必要知道真相。
2011-06-26 13:56 · 7樓
霸川 發表於 2011-6-11 09:32
本文章最後由 霸川 於 2011-6-13 09:30 編輯

壹位語文老師為學生朗讀了壹首題為《臥春》的陸遊的古詩 ...


很妙、絶妙~~{:6_315:}

現代人壓力太大了,笑一笑~釋放一下~

這全是說與聽的問題,

古人的意境亙古不變!~~{:4_171:}